第8章驚現屍體

喝了一點兒葡萄酒後,班利警官變得神采奕奕。下午五點,他再次來到了大道上,叫了一輛計程車,告訴司機向北開去聖馬羅山莊。

他抽著雪茄想,這次去,應該算是拜訪我的朋友菲利克斯先生了。過了一小時,山莊的門鈴被他按響了。

“警官先生,有什麽新情況嗎?”看到班利,菲利克斯大聲問道。

“找到了!兩小時以前找到的!現在外麵就有計程車,如果你方便,我們馬上去打開桶子。”

“太好了。走,我們這就去!”

“蓋文,你也跟我們走!”班利叫上負責監視的蓋文,三人一起上了計程車。

“去警察廳!”班利告訴司機。

班利把今天發生的事情跟菲利克斯講述了一遍。菲利克斯聽著,變得越來越興奮。他說事情的順利解決對他很重要,對於這筆錢他非常在意,因為貸款他做了些抵押,而這一千英鎊就可以把這個問題解決了,要不然,他會非常困窘的。

聽到這兒,班利的眼神變得銳利起來,看著他問道:“這個狀況你的法國朋友知道嗎?”

“羅迪?他應該不知道。”

“保險起見,還是不要把全部的希望都放在這個桶子上。實際上,你感覺不到嗎?也許會有些意想不到的事情發生。”

“為什麽這麽說?”菲利克斯喊了起來,“你的意思是,除了金幣桶裏好像還有其他的什麽東西!到底是什麽?”

“抱歉,現在我還不能回答你。事情有待進一步調查,不過很快你就可以知道了。”

七點十五分,車子開進了警察廳的空地。

班利朝辦公室走去,說:“我去看看廳長在不在,告訴他要打開桶子了,請他過來。”

廳長本來打算回家,正在收拾東西,班利告訴他後,他隻好留下來。他和菲利克斯殷勤地握手打招呼,說道:“雖然這件事很離奇,菲利克斯先生,但我們希望不會再節外生枝。”

“在大家看來,這件事好像很嚴重。”菲利克斯說,“剛才警官也這麽說。我得好好向你們請教請教。”

“很快就能真相大白了!”

班利帶路走在前麵,人們跟著他穿過走廊,下了樓梯,又走過一條通道,就到了一個小中庭。那個有著曲折經曆的桶子就放在地板的正中間。一共有五個人在場,包括廳長、菲利克斯、班利、蓋文,另外還有一個不明身份的男子。

班利走近桶子,說:“這個桶子結實得很!不容易打開,還是請個木匠來吧?”

廳長點頭同意。這時,那位不明身份的男子就派上用場了。不一會兒,桶子頂上的鐵板就被木匠拆了下來,他對大家說:“看哪,這塊板子有將近兩英寸的厚度,相當於葡萄酒桶的兩倍。”

班利說:“好,有需要會再叫你的。”那人走了,剩下的四人走向了桶子。

桶子上層鋪的是木屑。撥開木屑,班利取出了一枚金幣,喊道:“喏,看這是什麽?”說著把金幣放在地板上,繼續找,“這裏還有呢!”金幣不斷地被找出來,堆成了一小堆放在地上。

“這東西放得太零散了。中間部分的木屑很薄,周遭卻填滿了木屑,一直塞到桶底。蓋文,過來幫一下忙。小心點兒,別弄亂了!”他說。

隨著木屑一點點被清理,金幣在旁邊也越堆越多,就像一座小山一樣。但是漸漸地,金幣的數量開始減少,想把手插進去都變成一件困難的事情。

“把所有的木屑都弄出來。”班利說,接著他又低聲說,“也許這裏裝著一具屍體,有一隻手。”

“屍體?手?怎麽可能?!”菲利克斯喊道。瞬間,他變得麵無血色,臉上寫滿恐懼。其他人把身體向前傾,向桶子裏麵看,而廳長向菲利克斯靠過去。

過了一會兒,班利說:“好了,把裏麵的東西拎出來吧!小心一點!”於是,兩個人緊緊靠著桶子,將一個用紙裹得嚴嚴實實的東西提了出來,並將之擱置在地板上。

“我的老天!”菲利克斯發出了一聲尖叫。眼前的情景讓見過很多世麵的廳長都驚呆了。

放在地上的是一具女屍。因為是用紙包著頭和肩膀,塞進桶裏的,現在已經縮成一小團了。紙間露出的一隻漂亮的手有著纖細修長的手指,旁邊還露出了圓潤的肩膀。

大家都怔住了,目瞪口呆地看著地上的女屍。菲利克斯臉色蠟白,那雙瞪起的眼睛好像要掉出來了,神情異常地恐怖。

“把紙撕掉!”廳長的語調很低沉。

班利緩緩地將紙撕開,整具屍體也隨之露了出來。這是一個年輕女子,她穿著一件淺粉紅的晚禮服,衣服在脖子和臂膀的部位都嵌有蕾絲,頭發烏黑細密,被編成辮子纏繞著柔細的脖頸,有好幾顆價值不菲的寶石戒指在她的手指上閃閃發光,腳上穿的襪子是針織的,沒穿鞋。她的衣服上還別著一個信封!

但是,她的臉和脖子最能引起人的注意。不管是誰都得承認,這名女子的臉長得很美,可現在看來已經發黑浮腫了,她瞪著雙眼,從那雙黑色的眼眸裏,可看到死亡的恐怖與戰栗。微微開啟的嘴唇間,露出了漂亮的牙齒。有兩條變了色的傷痕在喉管附近。

看到那張臉,菲利克斯的兩隻眼珠瞪得像是要蹦出來了,他尖叫著:“啊!雅麗特!”接著他搖晃著身體,兩手如抽搐般揮動著,癱倒了。

在菲利克斯癱倒在地上之前,廳長趕緊抱住了他,喊道:“快,叫醫生!”

“這個案子太棘手了,”廳長接著說,“看情況他也不知道是怎麽回事。”

“我想是的。廳長,我初步判斷,他的法國朋友欺騙了他,盡管我們無法得知這個人到底是誰。”

“不管怎樣,班利,要辛苦你去趟巴黎了!”

“我明白!”看了看手表班利說,“已經八點了,今天是趕不及了。一定要把桶子和衣服帶去,另外屍體的照片、身材數據以及驗屍報告也要帶著。”

“明天再出發吧,九點的時候,有一趟火車。我寫封介紹信給你,到了巴黎去找警察廳廳長休威先生。法語,你會吧?”

“遇到緊急情況就會了。”

“到了巴黎警察局,將最近下落不明的人的名單調出來查一下就明白了。如果還不能查明,再根據桶子和衣服為線索來調查。”

廳長告訴醫生安頓好菲利克斯以後,馬上屍檢,盡快做出驗屍報告。吩咐完這些,廳長回過頭來對班利說:“我們現在去看看那封信吧!”

兩人又回到中庭,班利將信封從屍體衣服上取下來。信封上沒有寫收件人。廳長撕開信封,裏麵是一張折疊起來的信紙。

信上隻有一行字,還是用打字機打出來的,寫道:你曾借給我五十鎊,到現在有兩鎊十先令的利息,一起奉還。

日期、收件人姓名、地址、署名,這些都沒有。誰會寫這樣一封信?誰又會將信別在屍體上?

“讓我看看。”班利說著,拿過信,仔細查了起來。看完之後,他說:“這封信也是羅迪寫的。請看這信紙是透明的,和菲利克斯收到的信紙一樣。再看字體,和桶子標簽上的標注是一樣的,也就是說是用同一架打字機打的。”

“沒錯,很可能是這樣。”說完,廳長沉默了一段時間,又說道:“走吧,跟我一起去辦公室,我給休威先生寫一封信。”

後來,他們又回到中庭,統計了一下金幣的數量,總共三十一鎊十先令。他記好這個數目,和布洛頓交給艾赫利先生的二十一鎊相加,正好是五十二鎊十先令,跟信上說的數字一樣。他又轉移屍體到解剖室,變換多種角度給死者拍照。他仔細地查看了從屍體上脫下來的那間晚禮服,對製造商、衣服的型號等細節非常留心。他發現了一塊高級麻製白手帕,上麵繪有網狀圖樣,它的一角上,繡著A、B兩個字母。看到這個,他鬆了一口氣。他把衣物分類整理放好,用標簽將手上的戒指、頭發上的鑲鑽發卡等加好了標注,全部放進了旅行包裏。他又讓木匠裝好桶蓋,吩咐屬下趕緊去辦理寄送手續。到了晚上十點,才忙完。想到終於可以回家了,他不由得高興起來。