第九章 伯牙子期

戴維作為一個全球供應鏈的大區總裁,最大的魅力是能恰到好處地施展一位跨國大使的外交本領。而林肯是最能解悟戴維的唯獨一人。戴維是否伯牙,林肯是否子期?

戴維在林肯的陪同下,飛遍了大半個中國,返回TTC,已經接近一個月時間。這在肩負亞太大區副總裁的日程安排上,是很大的透支了。

最後一個下午,林肯邀請戴維前往地處大邑的澤川,想讓戴維對這家已經經過林肯多年考察,終於即將成為TT中國中型抽油機生產基地的供應商,再做一次確認。林肯本來可以自行進行最後的確認,但他出於對戴維的尊重,也出於想讓勞累奔波的數十天的戴維,換個環境,呼吸點新鮮的空氣,所以就公私兩便地將戴維此行在中國的最後一站,定位在青山秀水的大邑郊縣。

戴維比林肯年輕一個年輪有餘,土生土長的休斯頓人,完全美國式的思維,純粹的西方理念,如此等等,絲毫不影響兩人的工作默契和超乎於兄弟朋友的情誼。戴維對林肯的信任是沒有任何保留的。在戴維的準則裏,林肯總是做最正確的決定。在戴維的觀念裏,林肯就是一個讓每一個人,都可以因為他的存在,而變得更好的人。戴維在最困難的環境下,總是能從林肯身上獲得信心。

林肯不是一個信誓旦旦的人。林肯低調,安靜,很少長篇大論地發言。但林肯會用一個眼神給你鼓舞,林肯會以一個微笑讓你堅定,林肯會將一個不幸的遭遇,轉化為對命運的感激。林肯在休斯頓颶風留下的一片狼藉之上,用自己瘦長的雙臂用力擁抱著戴維:“戴維,多麽幸運啊——我們都還好好地活著——讓這場災難見證我們的情誼吧!”

作為林肯的頂頭上司,與林肯同事,不會產生懷疑,不會有所隔閡,隻需要支持他的每一個提議,因為那個提議之前,林肯已經反複地進行了推測和鑒定,那麽你據此而做出的決定,就很難出現偏差,一定是一個可以得到證實的正確的決定。所以,多年搭檔,戴維覺得自己更是一名受益者。

作為戴維的直接下屬,林肯從內心敬重戴維的人品,以及戴維勤奮工作的敬業精神。林肯的每一句話,戴維能聽懂;林肯的每一層含義,戴維能解讀。無數次結伴出行,林肯總會娓娓地告訴戴維:下一站是一家什麽樣的企業,它的基本規模,它的曆史背景,它的老板是一個什麽樣秉性的人,它的員工屬於哪一類的受教育階層。於是戴維就知道,下一站講話的主題,知道怎麽拿捏分寸,知道談判應當預備的方案。

跟東營談判,每次都需要準備得格外仔細。東營這家合資企業,財大氣粗,最初並不把雄踞世界500強的TT集團很當回事看。一度,TT中國在東營跟前,甚至有點處於弱勢狀態。

所以戴維前往談判,涉及到最近的質量,價格,成本,庫存一係列敏感問題,都離不開嚴謹又彈性的數據。這時候,林肯就一定要揣測好戴維此次談話所需要的幫助。林肯會提供很詳實的數據——從各個渠道了解到的原材料合同價格:美國是個什麽價格,中國是個什麽價格;預計一個季度的漲跌是百分之幾,甚至預測下個季度要漲5%或者10%。一目了然地擺在戴維跟前,戴維談判期間就很少陷入被動局麵。

戴維作為一個全球供應鏈的大區總裁,最大的魅力是能恰到好處地施展一位跨國大使的外交本領。而林肯是最能解悟戴維的唯獨一人。

戴維是否伯牙,林肯是否子期?

戴維欣然接受林肯的安排,在藍妮,柳青青,米蘭達,以及波爾的陪同下,一起去到大邑,參觀了章老板的廠區。由藍妮做翻譯,進行了詳盡的溝通。戴維對林肯之前的工作於未來的計劃表示了充分的肯定。

這個傍晚,戴維與大家一起,愉快地接受了章的做東。

吃著章明特意安排的具有家鄉風味的晚餐,戴維繃緊多時的神經得到舒緩。和大家一起隨意進著晚餐,戴維不由自主地發出感歎:“很長時間不能給大家帶來好消息,使得我一安排行程就心情沉重。想著那一雙雙失望的眼睛,就覺得內心很有愧。每到一處,就忍不住先做解釋。解釋為什麽沒有給大家帶來訂單,還想要給每一個人鼓勵,讓他們不要對TT——自然包括我在內——失去信心。”

戴維突然開心地笑起來:“哈哈——”他笑得像一個單純的孩子。他說:“我昨晚又失眠了。這次不是為著前些日子不能帶給大家好消息的折磨。我半夜睡不著,打開電腦查郵件,分析美國市場的動向,我看到訂單在開始增長了,預計短期內會恢複60%到70%,未來不久,將恢複到金融風暴之前的規模——”

藍妮在一旁替章翻譯著戴維的話。

章滿懷感戴地站立起來。雙手捧著紅酒杯,恭敬地敬上:“戴維,謝謝你,謝謝你給我們帶來好消息,尤其謝謝你對我們的體恤和關切。”在藍妮的翻譯過程中,章一口飲盡杯中的酒,讓一旁的李總又斟上。轉過去敬林肯:“林總,我代表我的一家和我的員工,感謝你和戴維,感謝你們大家——”章把盞美酒繞圈一敬,仰口飲盡。戴維和林肯也隨之先後飲盡了杯中的紅酒。

氣氛融融。

戴維問起章的家庭,問章有幾個子女。

章有點遺憾又有份自豪地請藍妮告訴戴維,他和妻子早年忙於創業,隻生有一女,已經長大,現在美國留學。

“噢。很好!我也有一個女兒——Cheers!”戴維欣然與章碰杯:“我的女兒也在長大,我很討厭她的男朋友——”戴維誇張地表示出憤怒:“我一見那小子親近我的女兒,就想狠狠揍他一頓——哈哈!”戴維幽默地眨眨眼睛:“你們有沒有我一樣的感受?我不會是在嫉妒吧?”

“我深有同感。”林肯在一旁,徐徐道出:“我對我的女婿,到現在都還不能完全接受——男人的小氣啊!”林肯“嗬嗬”地笑開了。

“那——?”戴維頗有興致地問:“章——你的女兒去了美國,將來找個美國小子,你接受得了嗎?”

藍妮幫著做了翻譯。

“那是絕對不可以的!”章的態度很堅定。他說:“我要求女兒完成學業就回到自己的國家。找對象要經過我和她媽媽的批準。”

藍妮給戴維翻譯回去。

“哈哈——”戴維搖頭大笑:“恐怕你隻能鞭長莫及——”他停住話頭,轉臉問林肯:“鞭長莫及——林,你是這樣教給我的吧?”

林肯讚許地點頭:“鞭長莫及。你很容易理解中國的成語。”

“不行!”章較上了勁:“我不能由著她為所欲為。”

“為所欲為?”戴維皺皺眉頭,問林肯:“什麽意思?”

林肯微笑著推舉柳青青:“青青是這方麵的專家。請她做解釋最到位。”

“噢!親愛的戴維——”柳青青嫣然一笑。解釋道:“這個‘為所欲為’呢,可以是‘隨意’,也可以是心裏怎麽想就怎麽做——不在乎別人的感覺。”她轉而把球拋給波爾:“波爾,你怎麽理解?”

“想幹嘛就幹嘛。”波爾這次一點都不含糊,回答很鏗鏘,直接用英文。

“想幹嘛就幹嘛——嗨!”戴維一擊掌:“有氣魄。”

“你——喂喂——你怎麽了?”章溫和地責備身為副總的妻子。

“不好意思——”李總抹去臉上的淚水,難為情地笑了:“對不起,我想念我的女兒了。”

“李總,沒關係。”林肯風趣地說:“我們都有女兒,我們的女兒現在都不在我們身邊,我們有共同的感受。隻是,我們是男人,就借你的眼淚想念吧——”

大家一陣歡笑。

夕陽輝映著婆娑的竹林,微風輕拂,這一個傍晚涼爽宜人。

戴維和林肯輕輕碰杯,四目對視,但笑不語。

中國自古有關於伯牙子期一段佳話:

伯牙善鼓琴,鍾子期善聽。伯牙鼓琴,誌在高山。鍾子期曰:“善哉,峨峨兮若泰山!”誌在流水,鍾子期曰:“善哉,洋洋兮若江河!”鍾子期死。伯牙破琴絕弦,終身不複鼓琴。以為是無足複為鼓琴者。

說的是:伯牙擅長彈琴,鍾子期善於傾聽。伯牙彈琴的時候,心裏想到高山。鍾子期說:“你彈得太好了!我的眼前仿佛出現了巍峨的高山!”伯牙彈琴的時候,心裏想著流水。鍾子期說“好啊!我好像看見了奔騰的江河!”伯牙所思的,鍾子期都能準確地道出他的心意。鍾子期死後,伯牙覺得再也找不到知音了,於是他把心愛的琴摔碎,終身不再彈琴。

後人歌唱:高山—流水—覓—知音。

林肯,你聽見戴維給你的告別了嗎?那是他在穿越太平洋的飛機上,就著膝蓋上的電腦,一字一句為你寫下的。我曾一遍又一遍地讀著它,淚水一點一滴地落下,又被一點一滴地風幹,隻留下深深地感動與欣慰。我欣慰你們居然跨越了所有的屏障,感動你們達到了如此的相知相似和相敬。你和戴維一起,鋪就了一條沒有疆界的大路,而今,我正沿著你們留下的足跡,一步一步地追隨。