花園裏的笑聲

早在卡爾出生的第二年,亨利希就在特裏爾最繁華的西梅昂商業大街—— 著名的羅馬黑門附近—— 買下了更漂亮的房子,全家從布呂肯大街664 號遷往這裏的1070 號住宅。

這裏距弗裏德裏希·威廉中學隻有幾分鍾的路程,亨利希也許是看在離學校近而方便卡爾入學才作出這種決定的。

威廉中學附近的伊加斯街一棟寬敞的房子裏(389 號)住著一名聲名顯赫的政府職員,叫約翰·路德維希·馮·威斯特華倫,他原是普魯士阿爾特馬克省薩爾茨維德爾縣的縣長,後又任這裏的州長,1816 年普魯士政府委任他在特裏爾擔任要職—— 市政府負責巡視監獄的顧問官。

馮·威斯特華倫這位樞密顧問官,由於職責的原因,和特裏爾的首席律師亨利希·馬克思聯係較多。共同的自由派觀點和教養,以及相互間的敬佩,更加深了他們之間的友誼。

大人和孩子們日漸都成了好朋友。他們把相距步行幾分鍾的路程縮得更短,大人小孩常來常往。

夏天,馮·威斯特華倫家的花園裏不時發出一陣陣兒童的溪流般的歡笑聲。這時,一個可愛的小姑娘在大聲叫嚷:“現在你找我吧,我離你一點兒也不遠呀!”

灌木的樹枝發出沙沙的響聲,一個滿頭黑色卷發的男孩用他強壯的身軀撥開那鮮花盛開的灌木叢,大笑地縱身走進去。

“我在這兒呢!”

男孩停下來,仔細察聽小姑娘的聲音是從哪個方向傳來的,皺了皺眉頭,飛快地向一棵緊靠著花園牆邊高大的杜鬆樹跑過去。

燕妮緊緊抱住這個天真勇敢、比自己小4 歲的男孩。

卡爾往常是姐姐帶他到燕妮家來玩的,今天他獨自來。燕妮對他能一個人來玩表現出特有的高興和快活。

燕妮帶卡爾在花園裏爬葡萄蔓,摘熟透了的葡萄,剝葡萄皮,把水靈透亮的、綠寶石般的葡萄一顆顆直往他嘴裏塞。

“吃吧!吃飽了葡萄再回去。”燕妮說得真像大姐姐。

卡爾在外麵玩得魯莽,可往往來到燕妮家裏就又顯得特別規矩了,不知是因為周圍的氛圍,還是因為這時的燕妮才是他心目中的大姐姐。

兩小無猜,相對盤腿坐在葡萄架下的草地上,你望著我,我望著你。卡爾也剝了顆葡萄往燕妮的嘴裏塞。

“燕妮姐,你自己也吃吧!”

“我吃。你塞給我的髒包子,我不是也吃了嗎?”

“嗬嗬……”兩人笑得嘴裏的葡萄汁噴在了對方的臉上,燕妮把卡爾抱在胸前,下巴親昵著他油亮的卷發。

花園裏又響起一陣溪流般的歡笑聲。

“摩爾,前一次我惹你生氣了,你怎麽還一個人跑來同我玩呢?”

“嗯,那次我凶了你……”卡爾的小手觸著了燕妮胸前的一對栗色的小發辮,好柔軟的卷發呀,卡爾突然覺得燕妮姐的發辮比許多其他玩具都好玩。

“噢,對了,燕妮姐,我是給你送手絹來的。”卡爾突然記起,鬆開玩發辮的手從口袋裏掏出手絹交給燕妮,“給你。”

白手絹上的血沒洗去,成了一朵朵的紅花,白手絹成了赭紅的花手絹。

“摩爾,你喜歡嗎?你喜歡就留著,給你。”

“喜歡。給我?”卡爾笑了笑。

“給你,我給你洗一下。”燕妮說。

“我回去自己洗,或讓姐姐洗。”卡爾說著隨手又把花手絹揣進了小口袋。

燕妮將那小辮整理一下,引卡爾來到了她的房間裏。她有很多玩具,洋娃娃、小人書、積木和活動的玩偶。

“喲,原來是卡爾來了。怎麽好久沒見你到伯伯家來玩了?”

正在聚精會神閱讀《荷馬史詩》的燕妮的爸爸馮·威斯特華倫連忙放下手裏的書,過來抱卡爾,舉過頭頂,又放下來,又舉一下,笑著說,“卡爾長大了,長高了。”

卡爾對著和藹的伯伯笑得挺開心。

“哎呀,卡爾怎麽了?”伯伯把卡爾放下來,指著他笑著的嘴說,“你晚上睡覺不閉合著嘴,讓老鼠把露在外麵的那顆牙齒盜走了。”

停了笑,卡爾一對棕色的眸子轉動著,向燕妮的爸爸仰著臉“呃,伯伯,你說得不對,牙齒是自己掉落的,不是老鼠盜走的。”

“哈哈哈……”又是一陣歡笑。

但卡爾卻不笑了,他又問:“伯伯,你為什麽要說是老鼠盜走了,而不是其他東西盜走的呢?”

“因為老鼠嘴饞,你也嘴饞,吃了好東西不漱口,晚上將魚呀、肉呀留在牙縫裏,老鼠要去吃魚和肉的時候就把牙齒都一塊兒盜走了。”伯伯風趣地向卡爾解釋道。

“我知道,伯伯又講故事了,是要我們講衛生唄,常漱口,晚上睡覺不張開嘴。”

“對了,多聰明的孩子。”顧問官伯伯彎下腰又抓住卡爾的兩隻胳膊舉了一下,然後離開去了書房。

燕妮帶卡爾玩玩具。

“老鼠真是個大壞蛋!不勞動,專偷我們的東西吃。”卡爾突然對任何玩具都沒了興趣,他自言自語地說,“我長大了專捕老鼠,弄許多許多的貓去抓,把世上的老鼠都抓光。老鼠消滅了,我們就安寧了,就不擔心老鼠偷吃糧食了。”

“不對,假如貓將老鼠全消滅光了,貓吃什麽呢?幹什麽呢?

它變懶變饞,不也成了老鼠要去偷家裏的東西吃!”

“燕妮姐,你說呢?”

“這怎麽辦呀?快說呀。”卡爾急著要燕妮回答他。

“我也不知道那會怎麽樣,怎麽辦。你去問我爸爸吧。”燕妮說著搖了搖那對小辮,指指爸爸的書房。

卡爾真的就又去問燕妮的爸爸。

“伯伯,有一天,貓將老鼠消滅光了,貓還幹什麽?吃什麽?

它不也變懶變饞,整日躺在家裏由人養著,或它也變成老鼠去偷吃我們家裏的東西嗎?”卡爾纏住顧問官伯伯的腿。

“爸爸,你快說呀!告訴他呀!”燕妮也在一旁幫忙。

“……”顧問官隻是驚訝地看著卡爾的那對明亮天真的眼睛,一時也不知道怎麽去回答孩子。

“要是真的貓危害人,變成了老鼠,我們就把貓當老鼠打,把貓也消滅掉,怎麽樣?”顧問官也隻好這麽去“顧問”了。

近處教堂的大鍾敲響了,燕妮這才把卡爾送出家門。

“卡爾,明天再來玩,伯伯要帶你到城外的山丘上去散步。”

燕妮的爸爸老遠還在招呼著。

“好哩,明天你還講莎士比亞的故事。”卡爾老遠地回答。

“下次給你講聖西門的故事——”