與士兵的交往

大概就在這個時候,吉卜林開始和士兵交往。士兵們不是大英雄,也不是維多利亞女王重視的國之棟梁,他們隻是一群酗酒的凶漢。這充分顯示了具有獨立思想的吉卜林並沒有完全為駐印英國人所同化,他能夠和粗魯而常常以武犯禁的士兵相處在一起,並和他們一樣輕視規則。

吉卜林從這些士兵那裏聽到了許多秘密,他的一個士兵朋友因謀殺罪而被判刑,他到牢房裏去探看,這個士兵告訴他許多其他人不知道的事情。吉卜林的好奇心得到了極大的滿足。惠勒認為吉卜林對士兵們的事比軍中牧師知道得還要多,他也注意到吉卜林對當地社會的了解,比他在印度所遇到的任何人都深入。關於吉卜林居然能夠贏得某些歐亞混血者的信任,惠勒也大為驚奇。

惠勒不久之後被調到其他職位,接替他的是魯賓森。魯賓森比惠勒年輕,並且很早就認識吉卜林。他的到來使吉卜林的事業得到了更快更好的發展。報社老板對魯賓森的指示是要把報紙內容輕鬆化,而魯賓森在盡力做到這一點的同時,就給了吉卜林自由發揮文學想象力的空間和機會。

原來沉悶的、地方性的《軍民報》開始刊登一些短篇故事,之後,報社收到很多人的投稿,雖然文章的水平參差不齊,但這在一定程度上使駐印度的英國人之間的文學風氣日漸濃厚。

青年時期的吉卜林

吉卜林時常按照讀者的習慣和口味修改他的文章的風格,他甚至放棄了之前在學校裏麵精通的嚴肅文體和風格,改為一種輕鬆的敘述形式。吉卜林的詩歌用詞講究,簡直就是讚美詩,這很可能因為駐印英國人認為讚美詩形式的詩才是真正的詩。此後一生,吉卜林的詩歌都保持著這樣的風格。

在印度,吉卜林的文章為《軍民報》的讀者所喜愛。有些文章還具有時事性和趣味性。例如《我的敵人》,整篇文章表達了一個年輕女孩子的不平,因為許多年輕人都迷上了一位中年婦人,而這位年輕的女孩子卻沒有辦法使他們注意到她。艾麗斯一定很喜歡這個故事,翠絲也一定覺得很有趣,因為這個故事的兩個主人公一個49歲,一個17歲,正是艾麗斯和翠絲當時的年紀。

沒有一個駐印度的英國作家曾經寫出能夠被大家常常使用的句子,但是吉卜林寫的有關把高級職位留給大學畢業生和退役軍官的文章,卻有很多句子被大家在日常生活中所引用。此後,他還有許多句子被大家用於日常談話中。

登載在《軍民報》上的《機關的詩歌》極為成功,有人評價它具有一種冷淡、諷刺的超然態度,比任何英雄體詩歌都更能表現出駐印度英國人的驕傲與不滿。吉卜林大受鼓舞,轉而出了一本專集,裏麵充滿了使人愉悅的句子,生活氣息濃厚。這本專集的封麵仿照民政處的公文封麵形式,裏麵還有一封吉卜林給讀者的正式公文。在吉卜林離開印度之前,這本專集已經印了四版,每次都增加一些在報上登載過的新文章。這些文章越來越受到廣泛的注意,其中一些戲謔的言辭最後惹怒了總督大人,還好總督還沒有作出反應的時候,吉卜林已經離開了印度,否則後果堪憂。