第三版 序言

本書的第一版與第二版相隔了九年。現在剛過了一年多一點,就出現了要求出第三版的呼聲。對這一變化我本應感到高興。但既然我以前不願把本書受到的忽視當做缺乏價值的見證,現在我也無意把本書的再版作為其優越性的證據。

即使是《夢的解析》也不能不受到科學知識進展的影響。我在1899年寫這本書時,我的“性學理論”還未曾問世,有關精神神經症的較為複雜形式的分析還處於萌芽狀態。我意在使《夢的解析》有助於神經症的心理分析。但此後,對神經症的更深入探索加深了我對夢的理解。《夢的解析》學說本身按照本書第一版中尚未充分強調的方向發展了。我自己的經驗和斯特克爾及其他作者的著作幫助我掌握更精確地評價夢中(或不如說是潛意識思想中)象征意義的方法。在這幾年中,大量值得仔細考慮的資料已經積累起來了。如果這些補充材料並不總是與這本書的框架結構相符合,或者如果早期原著的內容並不是每處都與我們當今知識相符,我務請讀者寬容存在的這些缺陷,因為這是我們科學知識不斷迅速發展的結果標誌。我甚至敢大膽預言——如果有需要的話——本書以後的版本會背離以前版本的方向。夢的解析必須尋求與詩歌、神話和大眾俗語這些想象力豐富的材料結合,它必須盡可能比現在更真實地探討夢與神經症和精神疾病的關係。

奧托·蘭克先生在挑選補充夢的素材方麵給我提供了有價值的幫助,並審訂了本版的校樣。對他和許多同事的幫助和指正我深表感謝。

維也納,1911年春