卡瑪爾王子和白都倫公主02

國王聽了宰相的話,認為他說得有理,表示接受。國王怕國法綱紀有所廢弛,當即下令將兒子從炮樓遷往海濱的行宮居住。行宮四周臨海,要通過一座一丈多寬的浮橋才能進入。行宮的窗戶麵向大海,可以眺望遠處的風景;屋內的地麵全都用彩色大理石鋪成;屋頂和牆壁裝飾得耀眼奪目,點綴著金銀珠寶;地上鋪著絲絨地毯;窗戶掛著繡花帷簾。卡瑪爾住在裏麵,雖然環境幽雅、景色宜人,但他為心事所擾,徹夜難眠,久之,麵色發黃,身體消瘦。國王沙魯曼坐在他麵前,深為兒子的健康擔憂。每逢星期一、星期四,他允許文武大臣百官前來覲見,與他們共商國是,處理政務,直到傍晚。文武百官離去後,他便回到兒子身旁,白天黑夜守護著他,精心照料他。就這樣度過了許多日日夜夜。

再說諸海島和七座宮殿的主人烏尤爾國王的女兒白都倫公主。魔鬼達赫那什和古什古什將她馱回宮中,放到**,這時離天亮隻有三個小時了。白都倫睡了一會兒,天色就發白了。她從睡夢中醒來,左顧右盼,不見昨晚的那個年輕人,她渾身發抖,幾乎失去理智,便大聲叫喊起來。宮女、保姆們個個被驚醒,全部跑進她房間。老宮女上前問道:“公主,發生了什麽事?”

“你告訴我,昨晚的那個小夥子哪兒去了?”

老宮女一聽這話,頓時嚇白了臉,感到萬分恐懼,說:“公主白都倫呀,你怎麽說出這種不害羞的話呢?指安拉起誓,我確實沒看見什麽年輕人,也沒看見什麽小夥子。我的公主呀,你千萬別開這種出乎禮法的玩笑,否則我們性命難保哩。如果這種話傳到你父王那兒,誰來拯救我們免遭厄運呀?你還是清醒些吧,昨晚確實沒人跟你在一起。”

這時,白都倫公主抬起手,看見手指上戴著卡瑪爾的戒指,自己的戒指卻不知去向,便對老宮女說:“你撒謊,還敢發假誓來欺騙我,你看這戒指。”

“指安拉起誓,我沒有發假誓,也沒有欺騙你。”

白都倫公主按捺不住心中的怒氣,便抽出身邊的寶劍,殺死了老宮女。頓時,宮女、侍婢、保姆們亂作一團,哭著喊著跑到白都倫父親烏尤爾國王跟前,向他報告了他女兒的情況。烏尤爾國王趕緊走來,見到女兒,問她:“孩子,究竟發生了什麽?”

“父王,昨晚的那個青年哪兒去了?”白都倫公主此時已神誌迷離,東張張,西望望,繼而又死命撕碎自己身上的衣服。國王見此情景,命宮女和奴仆抓住她,把她捆綁起來,在她脖子上套上一條鐵鏈,將她拴在宮殿的窗欄上。

烏尤爾國王見白都倫公主處於此種景況,心中十分悲切,因為他太愛她了,生怕她發生什麽意外。這時,他召來全國的醫師、方士,對他們說:“誰治好公主的病,我就把她嫁給他,並賞給他半壁江山;如果治不好她,我就殺死他。”醫師、方士絡繹前來應征,可誰也治不好公主的病。這樣,國王一連殺了四十個醫師、方士。國王還要召其他的醫師、方士前來給公主治病,但他們全都望而卻步,不敢應征,因為他們知道公主的病是無法治愈的。國王隻好另想辦法。

自此,白都倫公主日見憔悴消瘦。如此過了整整三年。她有一個乳娘,這乳娘有個兒子名叫馬爾祖旺,從小和她一起長大,彼此情同親姐弟。這段時間,馬爾祖旺旅行在外,如今剛剛回來。他見到母親後,便問起白都倫的情況。母親告訴他說:“兒啊,你姐姐發瘋了,三年來一直被鐵鏈鎖著,醫生和方士都治不好她的病。”馬爾祖旺聽見此話,說:“我一定要去見見她。也許我知道她為什麽發瘋,能找到辦法醫治她。”

“你應該去看看她。不過要忍耐,等到明天再說。我要想想辦法才能把你帶進去。”

乳娘來到白都倫住的地方,見到守門的仆人,向他贈送了禮物,對他說:“我有一個女兒,從小和白都倫公主一起長大,如今她已經出嫁。當她得知公主生病後,心中十分牽掛。我想請你讓我女兒進去看望她,隻需一個時辰就出來,任何人都不會知道的。”

“要進去看望公主,隻能在夜裏,”仆人說,“等明天國王看過他女兒出來後,你和你女兒才能進去。”

乳娘接受了仆人的建議,吻了吻他的手,便匆匆回到家中。第二天晚上,她給兒子穿上女人的服裝,拉著他的手,來到宮中。這時國王已經探視過女兒離去了。仆人見她來到,便招呼她進去,並對她說:“進去吧,不過時間可別太長。”乳娘和兒子馬爾祖旺雙雙進入白都倫公主的房間,見到白都倫公主,向她致過問候,乳娘便把馬爾祖旺身上的女裝脫下來。馬爾祖旺從懷中掏出經書,向她祝禱,然後點上一支蠟燭。白都倫公主看見他,知道他是馬爾祖旺,便對他說:“兄弟,你外出旅行,斷絕了好長時間的消息啊!”

“是的,”馬爾祖旺說,“不過安拉使我平安回來了。本來我還要再次出門,聽到你的消息後,我就推遲動身了。姐姐,你究竟怎麽了?我心中十分焦急,我來看你,是想知道你的病因,也許我能找到醫治它的辦法哩!”

“兄弟,”白都倫公主說,“你不要以為我發瘋了,還是聽聽我的故事吧!那天黎明前我醒來,發現身旁有一個年輕人。這青年生得標致漂亮,他的美貌是言語不能形容的。我開始以為,是父王把他派到這兒來考驗我的,因為國王們前來求婚時他曾征求我的意見,都被我一一拒絕。這種想法,使我不能喚醒他。天明後,我發現他的戒指戴在我的手上,我手上的戒指卻不知去向。這就是我的故事。兄弟,你能幫我解脫這一切嗎?”

馬爾祖旺聽了白都倫公主的敘述,低頭沉思。他覺得白都倫的經曆好生奇怪,一時不知如何是好。繼而他抬起頭,說:“姐姐,我相信你講的全是真話。關於那青年的事,確實把我難住了。不過,我將漫遊四海,去為你尋找藥方,也許安拉會讓我找到它的。請你耐心等待,千萬別擔心。”

馬爾祖旺告別白都倫公主,回到家中,宿了一夜。第二天一早,他就準備船隻,動身旅行。他在海上不停地航行,途經一個個城市,路過一座座島嶼。最後,他的船隻來到一個名叫塔萊比的城市。一路上,他都向人們打探消息,希望能找到醫治白都倫公主的辦法。每當他到一座城市時,都聽到人們議論說烏尤爾國王的女兒白都倫公主神情恍惚,得了瘋病。直到他來到塔萊比城。在這裏,他聽人們說國王沙魯曼的兒子卡瑪爾王子得了重病,瘋瘋癲癲,被關在一座海濱城樓裏。他向城中居民打聽卡瑪爾王子所在的國家離這兒有多遠。人們告訴他,那是一個名叫哈裏多特的島國,離這兒有一個月的海路,從陸上走就更遠了,需要半年才能到達。馬爾祖旺趕緊駕船朝哈裏多特海島出發。一路順風,走了一個月,已經看到該國的城市了。正當他們準備靠岸時,不料突然刮起猛烈的颶風,吹斷了桅帆,打翻了船隻,人們紛紛落水,在海裏掙紮。馬爾祖旺被巨浪衝到卡瑪爾王子休養居住的那座王宮下麵的海灘上。正巧,這時文武百官、國家要人全都聚集在這裏朝見國王沙魯曼。卡瑪爾王子坐在父王身邊,一個仆人在旁邊為他驅趕蒼蠅。這時的卡瑪爾已是兩天不吃不喝,不言不語了。宰相站在他身旁離窗戶不遠的地方。他偶然朝窗外望去,發現躺在沙灘上的馬爾祖旺奄奄一息、瀕臨死亡。宰相見此情景,對他產生了同情。宰相走近國王,側過身子對他說:“陛下,請允許我離開一會兒,下到宮底,打開大門,去拯救一個被海水淹溺的人,讓他得救生還。也許安拉會因此解脫王子殿下的病痛哩!”

“我兒子發生的一切都是由你引起的。如果你拯救了這個陌生人,也許他會窺探我們的情況,了解我兒子的病情,然後出去造謠誣蔑,到那時,我非懲治你不可。你已經把我們搞得夠受的了。好吧,你願意怎麽做就怎麽做吧,愛卿。”

宰相站起身,打開宮門,在浮橋上走了二十步,來到海灘。他見馬爾祖旺已經奄奄一息,便抓住他的頭發,把他拖上岸。馬爾祖旺恢複了知覺。宰相把馬爾祖旺的濕衣脫下來,換上幹淨衣服,又用他手下童仆的纏頭把他的頭包上。之後他對馬爾祖旺說:“我把你救上岸來,避免你在海中淹死。可你不要成為導致我和你死亡的原因啊!”

“這是怎麽說?”馬爾祖旺問。

“你現在就要從文武百官、王侯公卿麵前經過,這些官員由於卡瑪爾王子病危,個個沉默寡言,不敢隨便開口說話。”

馬爾祖旺聽見宰相說起卡瑪爾的名字,覺得耳熟,因為他在旅途中聽人們談起過他。他問道:“卡瑪爾是誰呀?”

“他是國王沙魯曼的兒子,如今身患重病,臥床不起,白天黑夜備受煎熬,骨瘦如柴,危在旦夕,大家都認為他將不久於人世了。你如進得屋去,千萬別老盯住他看,也別對你經過的地方東張西望,否則咱倆都有生命危險。”

“指安拉起誓,請你告訴我,那青年為何會落得如此景況?”

“確切的原因我也不了解,隻知道三年前他父王不斷向他提出娶親完婚的事,他一直加以拒絕。有一天他突然聲稱,一個美麗非凡的姑娘出現在他的身邊。他向我們說,他取下了那姑娘的戒指戴在自己手上,而他自己的戒指被那姑娘取走了。我們不知道這究竟是怎麽回事。現在,你跟我進宮去,不要多看卡瑪爾,向國王和眾朝臣問過安後,便到你該去的地方去,因為國王現在心情很不愉快哩!”

馬爾祖旺聽後,心想:“指安拉起誓,這正是我要追求和尋找的人呢。”

馬爾祖旺隨宰相進入宮中。宰相走過去坐在國王雙腳旁。馬爾祖旺顧不得禮節,徑直朝卡瑪爾走去。宰相見狀,大驚失色,忙用眼色向馬爾祖旺示意,叫他別走過去。馬爾祖旺假裝沒有看見。他走到卡瑪爾身旁,長時間端詳他,發現他的相貌和身材與白都倫公主十分相像,他當即判定,這就是他要尋找的人。

卡瑪爾聽見身旁有動靜,睜開眼仔細傾聽。他慢慢抬起頭,用手指著馬爾祖旺對父王說:“讓那年輕人坐在我身旁吧!”國王沙魯曼聽見兒子開口說話,心中無比高興。他原本對這青年十分惱怒,打算把這青年殺死。現在,他依照兒子的意願,站起來把這青年引至兒子身邊。他問這青年:“你從哪兒來?”

“我從遙遠的眾海島和七座宮殿的主人——烏尤爾國王的國土前來。”

“也許我兒子卡瑪爾的命運就係於你手上,要依靠你來解救他了。”

馬爾祖旺走近卡瑪爾,對他悄悄耳語:“你要堅強忍耐,把心放寬。至於你為她落得如此景況的那個人的下落,為了你的安全,你現在不要打聽吧!你把心事隱藏在心中,變得日益憔悴;而她爽朗吐露真情,遭人非議被認為發了瘋。如今她被鐵鏈鎖著脖子,處境萬分淒慘。我現在到你這兒來,如若安拉願意,讓我解救你們倆吧!”

卡瑪爾聽了馬爾祖旺的話,心中頓時充滿活力,猶如大夢初醒。他示意父王讓他坐起來。國王沙魯曼見此情景,心中萬分歡喜。他把兒子扶起來坐好。為了保持清靜的環境,他命宰相和文武百官全都離去。卡瑪爾倚靠在兩個枕頭上。此時,國王下令用番紅花把宮廷打扮起來,香氣撲鼻;他又命人張燈結彩,把整個城市裝飾一新,以慶祝王子恢複健康。他對馬爾祖旺說:“指安拉起誓,孩子,你的到來,對我們來說是個好兆頭哩!”國王把他當上賓款待,為他大張筵席。馬爾祖旺和卡瑪爾王子一同吃喝。國王沙魯曼由於高興,當晚就和兒子、馬爾祖旺住在一起。

第二天早晨,馬爾祖旺向卡瑪爾講述了事情的經過。他說:“要知道,你要找的那個姑娘,她是烏尤爾國王的女兒,名叫白都倫……”馬爾祖旺從頭到尾把白都倫的故事敘述了一遍,說,“她對你滿懷深情,矢誌不渝。你和你父親發生的一切,正是她和她父親所發生的一切。你要振作起來,堅定信心。我來就是為了找到你,讓你們幸福地相聚在一起的。正如詩人所說:

如果情人間產生了怨恨,

彼此疏遠不能心心相印;

我願把兩人聯結在一起,

像是一顆剪刀上的鉚釘。”

馬爾祖旺不斷地勸慰卡瑪爾,讓他心胸開闊,多吃多飲。不久,卡瑪爾恢複了體力,精神也越來越健旺。馬爾祖旺一直陪伴著他,給他講故事,還給他朗誦詩歌,使他開心。漸漸地,卡瑪爾在生活上能夠自理,甚至能自己沐浴了。國王沙魯曼對此萬分高興,下令重新裝點城市,以示慶祝。他還遍賞朝中文武官員,賑濟貧民,大赦天下。

不久,馬爾祖旺對卡瑪爾說:“要知道,我是為了你才從白都倫公主那兒到這裏來的。我長途跋涉、航海旅行的目的是使她擺脫現在的處境。現在是我們想辦法去見她的時候了。你向你父王提出去郊外打獵,如他允許,你就隨身攜帶一個裝滿錢的鞍袋,騎上一匹駿馬,並帶上一匹備用馬出發,我也騎著馬伴隨著你。你對你父王說:‘我想去野外散散心,欣賞一下大自然的美景,順便打些獵物回來。我打算在外露宿一夜,父王您不必擔心和牽掛我。’”

卡瑪爾對馬爾祖旺的建議感到非常高興。他急忙去見父王,按馬爾祖旺所說請求父王允許他去郊外打獵。父王同意了他的請求,對他說:“兒啊,我允許你外出消遣打獵,露宿一夜,但你明天必須返回。你要知道,沒有你在身邊,我是坐臥不安的。再說,你的健康還沒有完全恢複呢!”

國王沙魯曼命人給卡瑪爾和馬爾祖旺準備行裝,讓他們帶著六匹駿馬,以及兩頭馱著水、幹糧和錢的駱駝。卡瑪爾不讓任何仆人跟隨他。國王把卡瑪爾擁到胸前,為他辭行,對他說:“兒啊,看在安拉的分上,我求你隻在外露宿一夜,不要長時間離開我。”

卡瑪爾和馬爾祖旺告別國王沙魯曼,每人騎著一匹駿馬,帶著備用馬、駱駝、水、幹糧和錢便出發了。兩人在郊野從早上走到天黑,方才下馬休息、吃喝,並飲馬喂駝,歇了一個時辰,又上馬前行。就這樣風餐露宿,一路跋涉,走了三天三夜。第四天,他們來到了一個荒無人煙的森林。兩人下得馬來,馬爾祖旺牽過一匹馬、一頭駱駝,用刀將它們宰殺,剔骨去肉,然後取過卡瑪爾的襯衣、外套,將其撕破、割碎,在上麵塗上馬血駝血,又將它們扔到路口。馬爾祖旺做完這一切,這才與卡瑪爾坐下來一起吃喝。吃喝完畢,兩人重新上路。在路上,卡瑪爾問馬爾祖旺剛才這麽做是為了什麽。馬爾祖旺答道:“要知道,你離開你父親國王沙魯曼一個晚上,他見你第二夜仍然未歸,必然帶領人馬來尋找我們。當他來到這路口,看見你的帶著血汙的襯衣和外套時,會以為你在途中遭劫匪殺害,或者被野獸吃掉。這樣他就會斷了念頭,返回宮去,不再找你。憑這計謀,我們就可順利地達到目的。”

“你這辦法真是好極了。”

兩人長途跋涉,不知走了多少個日夜,經過了多少個罕無人跡的地方。終於有一天,他們來到了一座城鎮,這裏離烏尤爾的島國已經不遠了。卡瑪爾歡喜萬分,對馬爾祖旺感激不盡。

兩人又走了一段時間,便來到烏尤爾王國。兩人走進京城,在一處旅舍下榻。由於旅途辛苦,兩人足足休息了三天三夜。之後,馬爾祖旺帶卡瑪爾到澡堂沐浴,給他換上商人的衣服,又給他準備了一個金沙盤、一個金觀象儀以及其他必需物品,然後對他說:“我的主人,現在你就去王宮下麵,高聲叫‘我是精通天文地理、包醫百病的方士,誰有需求,快來找我!’當烏尤爾國王聽見你的吆喝後,就會派人把你帶進宮為他女兒治病。他女兒看見你後,立刻就不瘋了,病體當即痊愈。國王見此情景,定會高興萬分,會把他的女兒嫁給你,並與你平分江山社稷,因為這是他自己許諾的條件。”

卡瑪爾接受馬爾祖旺的建議,手中拿著沙盤和觀象儀等物,穿好衣服,走出旅舍,來到烏尤爾國王的宮廷下麵,高聲叫道:“我是精通天文地理、包醫百病的方士,誰有需求,快來找我。”城中居民聽見卡瑪爾的吆喝,便走過來圍在他身旁觀看他。他們已經好久沒有見到過醫師、方士到這兒來了。人們為卡瑪爾美麗的麵容和充盈的青春活力而驚詫。他們不約而同地對他說:“指安拉起誓,先生,你別為得到烏尤爾國王的女兒而幹這傻事了。貪欲會把你引向災難。”卡瑪爾沒有理會人們的勸誡,依然張開喉嚨放聲大喊:“我是遊方術士,能預知未來,包治百病,有求必應。”人們對他議論紛紛,好言相勸,但遭到卡瑪爾的拒絕。人們見他如此固執,便齊聲指責他說:“你是個高傲自大而又愚蠢的青年。還是憐惜你的青春和這張美麗的麵孔吧!”卡瑪爾大聲地和他們爭執起來。爭吵聲傳到烏尤爾國王的耳裏,他命宰相下去把這位方士帶進宮來。宰相遵命前去,把卡瑪爾帶進宮中。卡瑪爾進得宮來,見到烏尤爾國王,便在他麵前伏身下去,叩吻地麵。烏尤爾國王讓他坐在身邊,對他說:“孩子,不管你是裝扮成方士,還是看中了我許諾的條件,告訴你,有一點我是絕不更改的。那就是,誰治不好我女兒的病,我就殺了他;誰治好了她,我就將她許配給他為妻。年輕人,還是珍惜你的美貌和青春吧!”

“我接受你的條件。”

國王烏尤爾把法官們召來,讓他們當場做證。然後喚來一個仆人,對他說:“把這人帶去見白都倫公主。”

仆人牽著卡瑪爾的手,領著他穿過客廳。這時,卡瑪爾急不可耐,擺脫仆人,自己朝前飛快行走。仆人對他大聲喊道:“喂,你這不要命的,別急急忙忙去送死呀!我還從沒見過哪個占星家像你這樣急著去自尋死路。你大概還不知道什麽樣的災禍將降臨到你頭上吧!”

卡瑪爾不理睬仆人,繼續朝前走。當走到白都倫公主的閨房門前,仆人把卡瑪爾擋在簾外。於是卡瑪爾坐在門簾後,拿出筆和墨,在紙上寫下了如下的詞句:

遭到疏遠的人,治療他的良方是忠誠。啊,因災禍而失望、瀕臨死亡的人,沒有人來醫治你受到創傷的心靈。你日夜苦熬,備嚐艱辛,身體消瘦憔悴,怎麽沒派人送來書信?

他將白都倫公主的戒指包在書信中,然後交給仆人,讓他送到屋裏去。仆人將書信拿在手中,進到屋裏把它交給白都倫公主。白都倫公主接過打開一看,發現了自己的戒指,繼而展開書信閱讀。讀畢,她知道是卡瑪爾來了,現在就站在門簾後麵。她不由自主地吟詠道:

我悔恨分離,

灑了無數傷心的淚水;

當我們重新聚首時,

我不再訴說逝去的往昔。

兩眼潸然淚下,

是由於過度的高興。

眼睛呀,

流淚是你的本性。

無論是歡樂還是憂愁,

淚珠兒總是滾滾不停。

白都倫公主吟誦完畢,猛地站起身,雙腳並立在牆根,用力朝前一衝,掙斷了套在她脖子上的鐵鏈,飛快地跑到門簾後麵,對他說:“我的主人呀,我這是在夢中呢,還是清醒著?是安拉使我們團聚在一起了。感謝安拉,他使我們在失望之後重新相會。”

仆人見此情景,飛快地跑去報告國王,對國王說:“陛下呀,這個占星家是所有占星家中最有學問的一個。他站在門簾後麵,沒有進屋,就把公主的病治好了。”

“這是真的嗎?”

“千真萬確,陛下!”

烏尤爾國王急急來到後宮白都倫公主的閨房,見女兒好端端地站在那兒,不由得心中大喜,上前摟著她,親吻她的額頭,因為他太愛憐她了。繼而他詢問卡瑪爾從什麽地方來。

卡瑪爾說出了自己的身世,告訴烏尤爾國王他是國王沙魯曼的兒子。隨後,他把他與白都倫公主的巧遇,如何互相調換戒指的事從頭到尾給國王烏尤爾講述了一遍,與白都倫公主所說的一模一樣。烏尤爾國王聽了,感到驚奇,說:“你們的故事應該記錄下來,留給後輩子孫,讓世世代代流傳誦讀。”隨後他召來法官和證人,當即為卡瑪爾王子和白都倫公主寫下婚書,使他們結為夫婦;又命將城市裝飾布置一新,備辦盛大豐厚的筵席。文武百官和普通百姓全部聚集街頭,慶祝公主恢複健康和新婚之喜,整整熱鬧了七天七夜。

卡瑪爾王子和白都倫公主新婚宴爾,沉浸在歡樂幸福中。烏尤爾國王為慶祝王子和公主的美滿婚姻,不久又大開筵席,盛邀四周諸島國的文武百官參加。京城一時賓客如雲,普天同慶。慶典延續了一個月方才結束。一日,卡瑪爾王子突然萌發思鄉之情,想念父親。晚上,他夢見父王對他說:“孩子,你就這樣對待我嗎?”卡瑪爾夢見父王責備自己,心中很是憂傷和不安。他把自己的思緒告訴妻子白都倫。白都倫非常同情他。於是他倆去見烏尤爾國王,請求國王允許卡瑪爾王子回鄉探視親人。國王同意了他們的請求。白都倫公主對國王說道:“父王,我要與他一同前往。”

“那你就與他一起上路吧。”

烏尤爾國王允許白都倫和卡瑪爾在那裏生活一年,一年之後她再返回來看望父王,以後都是如此。白都倫和卡瑪爾親吻烏尤爾國王的手,對他同意他們一起返回卡瑪爾的家鄉表示感謝。烏尤爾國王為他們夫妻倆備好了旅行用的馬匹和駱駝,還為他女兒製作了一乘駝轎以及準備了其他旅途上的必需品。臨行那天,烏尤爾國王把一件鑲繡著黃金和珍珠的宮袍和一個裝滿金銀的錢袋贈送給卡瑪爾,送他倆走到島國的盡頭。他和坐在駝轎中的女兒擁抱惜別,然後依依不舍地送他倆上路,之後便與隨從、軍隊返回京城。

卡瑪爾王子和白都倫公主以及隨行人員離開烏尤爾王國後,曉行夜宿,日夜跋涉,整整走了一個月。這天,眾人來到一處水草茂密的曠野,便停了下來。他們搭起帳篷,吃喝過後,便坐下來休息。白都倫由於旅途勞累,在帳篷裏躺下睡著了。卡瑪爾走進去,見她身穿一件杏色絲綢襯衫,腰帶上掛有一顆紅蘇木般的大寶石,上麵刻著不認識的文字。他感到奇怪,心想:“如果這顆寶石沒有特別重大的意義,她是不會把它佩戴在這麽高貴的地方以珍藏起來不讓它丟失的。瞧,她為什麽要這麽做呢?這裏麵究竟有什麽秘密呢?”他順手從她的腰帶上取下這顆寶石,把它拿到帳篷外,以便在陽光下看得更明白些。正當他反複仔細觀看寶石時,空中突然飛來一隻大鳥,猛撲下來,從他手中攫走寶石,然後又向空中飛去。卡瑪爾害怕寶石遺落,便拚命去追趕那隻大鳥。大鳥飛行的速度正好與卡瑪爾跑步的快慢相同。卡瑪爾跟著它追了一程又一程,從一個山穀追到另一個山穀,從一個丘陵追到另一個丘陵。這時天已經黑了,大鳥棲息在一截高高的樹枝上。卡瑪爾在樹旁停下來,他感到饑渴疲勞,渾身乏力,想轉身返回,可已經迷失了方向,而且黑夜也已降臨。他心想:“一切無能為力,隻盼偉大的安拉解救了。”他安下心來,在大鳥棲息的那棵大樹下躺倒,一覺睡到天亮。他醒來後,見大鳥仍在樹枝上。大鳥發覺卡瑪爾醒來,便飛離樹梢。卡瑪爾立即跟上去追趕。這時大鳥飛得很慢,與卡瑪爾行走的速度差不多。卡瑪爾心中好笑:“真是奇怪,這鳥昨天飛行與我跑的速度一樣快,今天它知道我累了,跑不動,所以飛得跟我行走的快慢差不多。不過我無論如何也要跟蹤它,它要麽把我引向活路,要麽把我引向死亡。總之,我要一直跟著它,它飛過的地方總會有人煙的。”於是卡瑪爾始終跟著大鳥行走,大鳥每晚棲息在樹梢,他就在樹下歇息過夜,就這樣一直過了十天十夜。卡瑪爾吃野果充饑,喝山泉解渴。十天後,卡瑪爾來到一座人煙稠密的城市。剛進入城市,大鳥一眨眼工夫就不見了,飛離了卡瑪爾。卡瑪爾不見大鳥,心中感到奇怪,歎道:“感謝安拉,他使我到達了這座城市。”他坐在一條小溪邊,洗濯手腳和臉麵,然後小憩片刻。他回想起一路上勞頓、饑渴,現在又身處陌生的環境中,不由得悵惘和傷感。

他走進城門,不知該朝什麽地方走,隻好漫無目的地在城中徜徉。他從陸地入城,走著走著,不覺從靠海的地方出了城。原來這是一座瀕臨大海的城市。他在城中沒有碰到一個人。出城後,他在海邊繼續行走,來到城外的一片果園。他在樹木叢中穿行,走進一個園圃。他在門邊站立了一會兒,一個園丁走出來,對他表示歡迎,說:“感謝安拉使你免受城中人的傷害,把你平安送到這兒來。趁人們還沒有看見你以前,趕快進到園中來吧。”卡瑪爾隨園丁進入園中,惶惑不安地問園丁:“這個城市究竟是怎麽回事?裏麵住的是什麽人?”

“你要知道,這城中住的全是拜火教徒。指安拉起誓,你要告訴我,你是怎麽到這兒來的?又是怎麽進入這座城市的?”

卡瑪爾將自己的經曆和遭遇從頭到尾向園丁敘述了一遍。園丁聽後,感到十分驚奇,說:“要知道,這兒離你的國家十分遙遠,海路要走四個月,陸路要走整整一年。我們這兒有一艘商船,每年裝載一次貨物,去你們那裏進行貿易。先經過艾布努斯島,再從那兒駛往哈裏多特島,也就是國王沙魯曼的王國。”

卡瑪爾聞聽此話,沉思片刻。他知道,現在唯一的辦法就是待在園丁的園圃裏,給他當夥計,替他幹活。他對園丁說:“你願意接受我在你這兒工作嗎?”

“悉聽尊便。”園丁慨然應允。

園丁教卡瑪爾剪枝、澆水和種植煙草的技術。為幹活方便,還給他一件藍色短布褂穿。卡瑪爾在園中辛勤勞作,生活安定下來。但他流落異鄉,十分思念妻子。

白都倫公主從睡夢中醒來,不見丈夫卡瑪爾在自己身邊,繼而發現腰帶上的紅寶石也不翼而飛,她心想:“安拉呀,這是怎麽回事呢?我丈夫哪兒去了呢?也許是他把寶石拿走了,而他不知道寶石所隱藏的秘密。他會到哪兒呢?必然出現了意想不到的情況使他出走了,否則他是一刻也不會離開我的。讓安拉詛咒這寶石、詛咒這種時刻吧。”她思忖道:“如果我這樣出去告訴隨從們說我丈夫失蹤了,也許他們會算計我。看來是非用計謀不可了。”於是她穿上丈夫的衣服,戴上他的纏頭,半遮著麵龐,讓一個婢女坐進駝轎,然後走出帳篷,呼喚奴仆們備馬,整點行裝出發。一行人就這樣上了路。白都倫一直掩藏著自己的真實麵目,因為她與卡瑪爾長得太相像了,沒有人懷疑她不是卡瑪爾。隊伍日日夜夜不停地朝前行走,一直來到一座瀕臨海邊的城市。白都倫和眾人跨下馬,放下行裝,搭起帳篷,準備在此休息、過夜。經打聽,這座城市是艾布努斯王國的京城,國王名叫艾爾瑪諾斯,他有一個女兒名叫哈婭圖·努芬絲。

國王艾爾瑪諾斯聽說有遠道來的貴客下榻在他的王國,便派使者前去打探情況。使者來到白都倫等人歇息的地方,詢問他們是什麽人,從何處來。白都倫手下的人告訴他:這是一位迷了路的王子,他要回到他父王沙魯曼的哈裏多特島國去。使者問明了情況,便回去報告國王艾爾瑪諾斯。國王聞聽後,當即率領朝中大臣們一同前去拜見這位迷路的王子。一行人來到帳篷前,國王艾爾瑪諾斯和白都倫彼此致了意。隨後國王艾爾瑪諾斯把白都倫一行人帶到京城,進入王宮,下令大擺筵席,款待遠方來的客人。宴畢,國王把白都倫安排在王宮迎賓館住宿。三天後,國王艾爾瑪諾斯前來拜會白都倫。

國王對她說:“孩子,要知道,我已是年過花甲的人了,一生膝下無子,隻有一個女兒。她生得倒是花容月貌,和你的模樣差不多。如今我已年邁體衰,無力治理國家。孩子,你是否可以留在敝國居住,我把女兒許配給你,招你為駙馬,把王位讓給你,由你來統治這個國家。”

白都倫聽後,低頭不語。由於一時不知所措和害羞,額上滲出涔涔的汗水。她暗自思忖:“這事怎麽辦才好呢?我是個女流之輩,要是我違背他的意旨,悄悄逃走,也許他會派兵追殺我;要是我對他說明真情,我就會出醜,而我丈夫卡瑪爾現在又下落不明,無人能幫助我。看來隻好答應他,暫時住下來,一切等待安拉解救了。”於是她抬起頭,對國王表示順從,說:“陛下,我聽明白了,遵命就是!”

國王見白都倫答應,異常高興,當即吩咐手下向艾布努斯國的諸島嶼傳播喜訊,並下令裝點城市,召集全國文武百官、王侯公卿及京城大法官,向他們宣布女兒和白都倫的婚事,同時下詔宣布自己退位,將王位傳給駙馬白都倫。艾爾瑪諾斯當即給白都倫穿上王袍,接受滿朝文武的參拜。誰也不懷疑她是一個女子,反而認為她是一個英武俊秀的青年,是他們年輕有為的新國王。

新國王白都倫登基後,老國王艾爾瑪諾斯便為她和女兒哈婭圖·努芬絲操辦婚事,一連喜慶了幾天。新婚之夜,白都倫坐在哈婭圖·努芬絲身旁,卻不由得想起了丈夫卡瑪爾,禁不住熱淚盈眶,低聲吟詠道:

我心中思念離去的親人,

惶惶不安隻剩下此殘生;

眼瞼從不知安眠的味道,

因為它終日為淚水浸潤。

白都倫吟畢,起身沐浴、祈禱,直到哈婭圖·努芬絲睡下。第二天,老國王艾爾瑪諾斯和王後來看女兒,問她昨夜的情況。女兒如實告訴了他們,說聽見白都倫吟詠思念情人的詩歌。

清晨,白都倫臨朝視政。她接受文武百官、軍事將領的朝賀。滿朝大臣都向她叩拜,為她祝福。她麵帶微笑,和藹可親地接待他們,並對他們一一加以封賞。朝臣們認定她是一位男子,不會想到她是一個女人。她處理朝政,發號施令,公正判決,減免稅收,釋放囚犯,實施一件件英明的舉措,深受朝廷官員和普通百姓的歡迎。她一直忙碌到天黑,方才回到後宮。她見哈婭圖·努芬絲坐在屋中,隨即吟詠道:

我的秘密被眼淚公開,

消瘦的身體,

也宣告了我的愛。

我竭力掩藏別離之痛,

受創的心卻難以忍耐。

遠去之人啊,

你所留下的,

是破損憔悴的身心,

是終日憂思的情懷。

白都倫詠畢,擦幹眼淚,起身沐浴、祈禱。天明後,白都倫做完晨禱,依然臨朝視政。她坐在王位上發號施令,處理大政,恩威並施,井井有條。

老國王艾爾瑪諾斯照例來探望女兒,問她情況。女兒如實告訴他說聽見白都倫吟詠思念情人的詩歌。她對老國王說:“父王,我沒見過誰比我丈夫更謹慎和靦腆的了,他老是歎息和哭泣。”

“女兒,你要忍耐,”老國王說,“如果他明天還吟唱情歌,我就要另做打算。我要廢了他的王位,把他趕出這個國家。”他和女兒取得了一致意見,帶著這種想法離去了。

黑夜降臨,白都倫從朝廷回到後宮,見屋內燈燭輝煌,哈婭圖·努芬絲端坐室中。白都倫想起與丈夫卡瑪爾在一起相處的甜蜜的短暫時光,不由得潸然淚下,長籲短歎,吟詠道:

他的暗示這樣難以理解,

卻加深了我心中的思念;

熾烈的愛火永不會消沉。

我的病懨是因他而起,

那醫治愛情之疾的呀,

還應是使她患病的人。

白都倫吟畢,想站起身沐浴、祈禱,不料哈婭圖·努芬絲卻抓住她的衣服,對她說:“我的主人,我父王待你這麽好,你這樣以怨報德,不害臊嗎?你為什麽總唱情歌呢?”白都倫聞聽此言,問她:“你這話是什麽意思呀?”

“我的意思是,我從沒見過一個人像你那麽孤芳自賞。難道每個漂亮的青年都這麽自命不凡嗎?不過我說這話並不是為了我、為了你對我好,而是擔心父王加害你。他已經下了決心,如果今天你還這樣對我,他明天就廢黜你的王位,把你驅趕出國門。也許他一怒之下還會把你殺了。我的主人呀,我是同情你才向你提出忠告的,你還是自己拿主意吧!”

白都倫聽哈婭圖·努芬絲這麽一說,低頭不語,猶豫彷徨。她心想:“如果我違背老國王的旨意,必死無疑;如果我向他說明真相,自己就會出醜。我現在是艾布努斯國的國王,整個島國在我的統治之下。我和丈夫卡瑪爾相會,也非此地莫屬,因為他要回到他的國家,隻能從艾布努斯國經過。我把我的事情托付給安拉了,他是萬能的謀劃者。不過我還是應向哈婭圖·努芬絲吐露真情。”她把自己的經曆和遭遇從頭到尾講給哈婭圖·努芬絲聽,說:“指安拉起誓,我求你為我保守秘密,直到安拉使我和丈夫卡瑪爾團聚,到那時候,再另做打算。”

哈婭圖·努芬絲聽了白都倫的敘述,感到十分驚異,對她表示同情,同時祝願她和丈夫卡瑪爾早日團聚。她對她說:“姐姐,你別擔心,安拉會幫助你渡過難關的。俗話說:‘朋友的心胸,是秘密的墳墓。’我決不泄露你的秘密。”天明時,哈婭圖·努芬絲起來,找了一隻小母雞,將它殺死,把血汙抹在自己的內衣上,然後大聲喊叫。婢仆們聞聲進屋,見到此種情景,同聲歡叫。哈婭圖·努芬絲的母親也跑來,見此情景,心中十分高興。白都倫起床後,沐浴、祈禱畢,便徑直前往宮廷,坐在王位上,發號施令,處理朝政。老國王艾爾瑪諾斯也得知了此事,滿心歡喜,吩咐大擺筵席,以示慶賀。

再說卡瑪爾,他仍在園丁那兒幹活。由於思念妻子白都倫,他終日悶悶不樂。年底,園丁告訴他,商船就要起程出發了。過了些日子,卡瑪爾看見人們互相聚在一起,感到奇怪。園丁對他說:“孩子,今天別幹活了,也別給樹澆水了。今天是節日,人們彼此走親訪友。你也休息休息,輕鬆愉快一下。我一會兒帶你去看看商船,過不了幾天,它就要開往你的國家了。”說畢,園丁便離開了園圃,剩下卡瑪爾一人。他想到自己的不幸遭遇,愁腸百結,神思恍惚,突然跌倒在地,前額碰到一塊石頭,當即鮮血長流。他用一塊破布包紮好傷口,在園中漫無目的地來回走動。他無意間抬起頭,看見樹上有兩隻大鳥在搏鬥,一隻死命咬著另一隻的脖子,不一會兒就把它的頭咬下來,叼著頭朝天空飛走了。被咬死的那隻鳥的軀體從樹上掉了下來。這時,突然從空中飛來另外兩隻大鳥,它們落在那隻死鳥身旁,收起羽翼,伸長脖子,嗚嗚咽咽地啼叫著,像是在為死去的同伴哭泣。卡瑪爾觸景生情,也掉下了傷心的眼淚。一會兒,兩隻大鳥刨了一個土坑,把死去的同伴掩埋在坑中就飛走了。不大工夫,兩隻大鳥帶著凶手飛了回來,落在埋死鳥的土坑旁,並把凶手當場啄死,將毛、血灑落坑邊,然後雙雙飛走。卡瑪爾看著這一切,感到驚奇。他突然發現被啄死的鳥的肚腹中有一樣東西在發亮。他走過去,見是鳥的嗉囊。他拾起來將它翻開,發現裏麵是他丟失的、造成他和妻子分離的那顆紅寶石。他一見到寶石,由於興奮,頓時昏厥過去,倒在地上。蘇醒後,他心想:“這可是個好兆頭,是我和妻子團聚的喜報啊!”他仔細端詳寶石,放在眼睛和麵頰上摩挲,然後把它係在手臂上,慶幸寶石的失而複得。他在園中踱步,等候園丁的歸來,可直到天黑園丁還沒有回來,卡瑪爾就在園中過了一夜。天亮後,他起身幹活,束緊腰帶,拿上钁頭和提籃,在園中鬆土,刨石,澆水。他來到一棵大樹下,用钁頭在根部為它鬆土。一钁挖下,發出響聲。他刨開土,發現一塊石板,揭開石板,是一道門。他打開門,沿石階往下走,進到一個大廳。這大廳是遠古色姆德和阿德時代遺留下來的,裏麵貯滿了黃金。卡瑪爾發現寶藏,心中大喜,自言自語道:“這下苦盡甘來,如願以償了。”隨後,他爬出台階,重新掩埋好石板,繼續在園中幹活。直到傍晚,園丁才回來,對他說:“孩子,我向你報喜來了,你將返回你的故鄉了。商人們已經準備好,三天之後就起航,去到你國家附近的一個城市。你從那兒下船,然後再走陸路,六個月之後就可到國王沙魯曼的哈裏多特島了。”

“對這些財富,我倆應該均分才是。”

說畢,卡瑪爾帶領園丁進入地下室,把黃金指給他看。黃金一共是二十甕。卡瑪爾和園丁每人各取十甕。園丁對卡瑪爾說:“孩子,這園中的橄欖油是當地特產,別的地方沒有。商人們把它運往外地銷售。你把黃金放在油罐中,分隔開,上麵再放些橄欖,密封好,然後搬到船上去。”

卡瑪爾聽從園丁的吩咐,密封了五十罐橄欖油,把黃金盡藏其中,還把那顆紅寶石也放在一個油罐中。事畢,他和園丁坐下來聊天。他深信他不久就將和親人團聚了。他沉思道:“我到了艾布努斯島之後,再從那兒回到父王的國家。那時,我將打聽妻子白都倫的下落。看她是返回她的家鄉了呢,還是到了父王的國度,或者是在路上發生了意外。”他和園丁在一起,盼望著起程時刻的來臨。他向園丁講述了鳥兒廝打的情景,園丁感到十分驚奇。兩人敘敘談談,直到天黑,各自安眠。

翌日,園丁感到身體虛弱,一連兩天臥床不起,他深知自己生命垂危。這時,船長和水手們來到園圃,尋找園丁。卡瑪爾告訴他們園丁病重,他們便問道:“誰是那位要到艾布努斯島去的青年?”卡瑪爾回答就是他。隨後他請他們把油罐搬上船。水手們把油罐搬上船後對他說:“現在風勢很好,馬上就要開船了,你快些來吧!”卡瑪爾將自己的行裝運上船後,又回到園丁那兒向他告別。此時園丁已處於彌留之際。他坐在他身旁,一會兒園丁就死去了。他把他的眼睛合上,給他穿上殮衣,並將他掩埋好,這才匆匆朝商船跑去。不料商船久等他不來,已經起程開航,如今正在海上乘風破浪地行駛,不一會兒便從他的視線中消失了。卡瑪爾萬分懊惱,不知所措,隻得神情沮喪地返回園圃,邊走邊往自己頭上撒土。他回到園圃後,將園圃租下,又雇了一個幫手跟他一起幹活。他又下到地窖,把剩下的黃金密封在五十個油罐內。之後,他向人們詢問是否還有商船起航,人們告訴他,從這兒出發的商船每年隻有一次。他聽後十分失望,心中惶惶不安,尤其為遺失了妻子白都倫的寶石而難過傷心。

商船在海上行駛,一路順風,不久就到了艾布努斯島。事有湊巧,那天白都倫正坐在窗邊,抬眼望見停泊在海岸邊的商船。她內心一陣激動,當即領著身邊的大臣、官吏們朝海岸走去,她站在海岸上觀察著商船的動靜。這時商船上的水手、商人們正往岸上搬運貨物。白都倫把船長召來,詢問他有關情況。船長告訴她:“我們的船上有藥材、眼藥、藥膏、錢幣、布帛,以及其他珍稀貨物,這些貨物用駱駝和騾馬要馱好幾天才運得完。此外還有各種香料、沉香木粉、印度棗……還有一種十分珍貴的橄欖油,在此地是沒有的。”白都倫對橄欖油產生了興趣,命船長給她弄一些來。船長告訴她:“我們這兒有滿滿五十罐橄欖油,可它的主人起程晚了,沒有隨貨物一起來。國王陛下你要多少盡管取好啦。”白都倫說:“把它搬到岸上來讓我瞧瞧。”船長命水手把五十罐橄欖油全都搬到岸上,白都倫打開其中一罐看了看,說:“這五十罐我都要了。不管它多貴,我都如數付給你錢。”船長說:“這種貨物在我們國家是很值錢的。它的主人沒能一起前來,他是一個很窮的人。”白都倫問:“究竟值多少錢呢?”船長答道:“一千銀幣。”白都倫說:“好,我用一千銀幣買下它。”隨即,她命人將五十罐橄欖油全部運到宮裏。

白都倫蘇醒後,心想:“這顆寶石造成了我和丈夫卡瑪爾的分離,如今它又失而複得,這是一個好兆頭。”她對哈婭圖·努芬絲說:“這顆寶石的發現,是我和丈夫團聚的象征。”天亮後,她臨朝聽政,命人把船長召來。船長奉命前來,在她麵前叩吻。白都倫問他:“你們把橄欖油的主人拋在什麽地方了?”

“陛下,他現在在拜火教徒的國家裏。他是個窮園丁。”

“如果你不把他帶到我這兒來,你和你的船隻將要受到的損失,你是很難預計的。”

白都倫下令封閉商人們的貨倉,對他們說:“這橄欖油的貨主是我的債戶,他現欠著我的債。如果你們不把他帶到這兒來,我就沒收你們的貨物。”

商人們跑去見船長,願意付給他船錢,讓他再跑一趟,並哀求他說:“請你讓我們擺脫這暴君吧!”

船長隻好重新上船,揚帆返航。天公作美,一路順風,在一個傍晚時分到了卡瑪爾居住的地方。卡瑪爾由於思念妻子白都倫,這晚正坐在園中愁思,忽見船長推門進來,不由分說,命水手們將他抬上船,當即揚帆起航,在海上日夜行駛。卡瑪爾不明白究竟發生了什麽,便詢問水手們。水手們告訴他:“你欠艾布努斯國國王——老國王艾爾瑪諾斯的女婿錢。你這壞東西,你偷了人家的錢。”

“我一生從未到過那個國家,怎麽會欠那個國王的錢呢?”

不久,船到了艾布努斯國,靠在海岸邊。船長把卡瑪爾交給白都倫國王。白都倫一見,知是自己的丈夫卡瑪爾,便吩咐仆人將他帶走,先到澡堂洗浴。她釋放了商人們,又賞給船長一萬金幣。隨後她回到後宮,把情況告訴了哈婭圖·努芬絲,對她說:“你要替我保守秘密,直到我達到目的,做一件流傳史冊、讓後來的帝王和普通百姓都知道的事情為止。”

她命人將卡瑪爾帶到澡堂洗浴。浴畢,給他穿上王公貴族的衣服。當卡瑪爾從澡堂出來時,已是煥然一新,英姿勃勃,恢複了昔日的精神。他來到宮中,覲見國王。白都倫見丈夫前來,抑製住內心的高興,以便按照她的計劃行事。她賞賜給卡瑪爾許多奴婢,送給他一個金庫,把他從一個官位升到更高的官位,最後使他成為主管國庫的官員,掌握財政大權。她還讓他結識滿朝文武大臣,使他受到他們的尊重。她每天待他如貴賓。卡瑪爾不明白國王為何如此敬重他。由於手中有了大量錢財,他便慷慨大方地施舍饋贈,不僅獲得了老國王艾爾瑪諾斯的好感,而且受到宮中上下文武大臣、王侯公卿、奴婢仆人,以及普通百姓的喜愛。卡瑪爾對國王對他的敬重感到詫異,心想:“指安拉起誓,此種厚愛必定事出有因。他對我過分的青睞,是否出於一種不好的動機呢?看來我必須告辭還鄉了。”於是他前去覲見國王,對她說:“陛下,蒙你對我恩寵有加,百般眷顧。現在我要請你允許我告辭還鄉,並帶上你所賞賜給我的所有東西。”

“陛下,這種過分的尊重如果不是別有原因,也是奇中之奇的事了。尤其是那些本該是德高望重的長者獲得的爵位,卻賜給了我這樣一個年輕的孩童。”

“你不明白其中的原因嗎?原因就是我喜歡你超群的美貌和標致的模樣。如果你能按照我的意願辦事,我會加倍信任你,使你成為我的宰相,就像人們把年紀輕輕的我立為國王一樣。今天,孩童的作用已經無人懷疑了。”

卡瑪爾聽了這話,說道:“我不需要這種導致醜行的信用。我寧願生活貧困,也要維護尊嚴。”這時白都倫哈哈大笑,說道:“親愛的,你怎麽這麽快就忘記了我們在一起相處的日子呢?”她讓他好好看看自己。卡瑪爾認出他麵前的就是他朝思暮想的妻子白都倫,於是興奮地和她擁抱在一起,然後兩人各向對方講述了自己的經曆和遭遇。

天明之後,白都倫去見老國王艾爾瑪諾斯,把自己的真實情況告訴了他,說卡瑪爾是她的丈夫,後來失散分開了。艾爾瑪諾斯聽完白都倫的故事,感到十分驚奇,當即命人將它用金水記錄下來,作為史料永久保存。