第26章 維多利亞的珠寶26
福爾摩斯說的,都是他查出來的,而蘇葉說的,卻是根據這些天她對巴特和安娜的了解,以及福爾摩斯的話,推測出來的。
她也不知道福爾摩斯居然事先已經查到了這麽多,怪不得他遲了兩天趕來,蘇葉還以為他是有別的事要忙。
接連從福爾摩斯和蘇葉嘴裏聽到自己幹的一切都無所遁形,巴特自然而然以為,他們已經掌握了足夠的證據,並不知道蘇葉隻是詐他。
至於福爾摩斯有沒有證據,都到這份上了,能沒有嗎?
巴特隻好老老實實承認,“沒錯,我確實想要偷走艾達的一些收藏,但我發誓,我絕對沒有殺人。”
“說出那天的經過。”福爾摩斯眼神銳利,盯著巴特,警告他不要說謊,因為一切謊言在福爾摩斯麵前,都將無所遁形!
巴特閉了閉眼,“那天,我都計劃好了,先假裝去上班,等到其他人都出門,就借口有事請假回家,和安娜一起帶著那些藏品遠走高飛。可我還沒離開,就有人給我送來消息,說是安娜找上了珍妮,兩人打起來了。我嚇了一跳,鑰匙還在安娜身上呢,被她知道我和珍妮在一起,那就全完了。於是我匆匆地趕過去,發現珍妮家裏一片狼藉,而珍妮躲在角落裏哭。”
“珍妮哭的非常傷心,並斷斷續續的告訴我,她沒有和安娜說實話,安娜並不知道我們的事。我鬆了一口氣,想要立刻離開。可珍妮拉住了我,乞求我的安慰和擁抱,不然就不讓我離開。我心裏焦急,可珍妮死纏爛打,我沒辦法,隻好按照她的要求,抱了她。然後……接吻之類的,之後安娜就出現了,看到我們的行為,質問我為什麽要背叛她。”
“我當時很震驚,看向珍妮,珍妮洋洋得意地舉起手,把手表展示給安娜看,‘你隻是過去式,我才是巴特的愛人,識相的你最好離開巴特。就你女仆的身份,也配不上巴特,看到了沒,他把手表給了我,因為你不配!’安娜哭著跑走了,走之前還憤恨地說,不會原諒我,也不會幫我!”
“我想要追上去,可被珍妮攔住了,我生氣,打了珍妮一巴掌。我們鬧翻了,珍妮也不是好惹的,大喊一聲,就出現了幾個壯漢,把我架起來。說我欺負了他們的妹妹,沒有一千英鎊,此事了解不了,要打斷我的腿,或者幹脆把我做的事告訴高斯太太。”
“我想著盡快了解這事,然後回去安撫安娜,不然我就全完了,於是把他們帶去銀行,取走了我所有的錢,交給他們。我脫身之後,就回到了這裏,然而一切風平浪靜,詢問約翰,他說沒有看到安娜回來過。我去安娜的房間,裏麵什麽都沒有。安娜不見了,我嚇了一跳,又怕她突然冒出來,一直過得戰戰兢兢。可她一直沒出現,我鬆了口氣。”
“可那天吃飯的時候,艾達說要請偵探查明安娜的下落,我怕查出來安娜是因為我而失蹤了,於是就偽造了一封信,說她繼承了叔叔的遺產,不回來了,還安排了人把她的行李帶出來扔了。”
“你扔行禮的時候,難道沒有發現什麽不對嗎?”蘇葉挑眉。
巴特點點頭,“特別重,每個行李箱都至少有五十磅,我本想打開看看都放了什麽,怎麽會這麽重,可突然感覺有人盯著我,回頭一看,是那個我拜托的馬車夫,嚇了一跳,忙把兩個行李箱扔進河裏就跑了。”
“你為什麽不去追那個馬車夫?”蘇葉詢問。
“我帶著大胡子,那人應該認不出我。”巴特弱弱地道,他也不敢和馬車夫過多地接觸。
“然而事實上,”蘇葉慢吞吞地拿出一張素描畫像,“這個是你吧?”
巴特睜大眼了,這和他裝扮上大胡子時簡直一模一樣。
“其實,歐尼斯特早就猜到了是你。”福爾摩斯眼中流露出笑意。
怪不得他之前會說,自己隻要見到,就能認出來,這太明顯了不是嗎?
一模一樣的眼睛,喜歡用左手卻不是真正意義上的左撇子,巴特先生的特征太明顯了。
巴特被噎得說不出話來,好吧,他的一切都被掌握了,除了老實交代,沒有第二條路可走,“你們相信我,我真的沒有殺人。”
“但你參與了拋屍,巴特先生。”蘇葉慢吞吞地道。
“怎麽可能?我沒有!”巴特立刻跳起來反駁。
“你有,那兩個箱子裏裝的,就是安娜的屍體。而你,幫助凶手拋進了河裏,毀屍滅跡。如果找不到凶手,你很可能作為嫌疑人上法庭,然後以謀殺罪被判處死刑。”福爾摩斯嘴角露出一個譏誚的笑。
巴特臉色慘白,六神無主,不知道該如何是好。
“我們可以幫你,至少我們相信你是無辜的,你隻是偷盜,並沒有殺人。”蘇葉露出和善的笑,和福爾摩斯的銳利比起來,溫柔可親得多。
巴特像抓住了救命稻草一般,衝上來握住蘇葉的手,“幫幫我,你一定要幫幫我,歐尼斯特,隻要你能洗清我的嫌疑,什麽條件我都答應。”
蘇葉抽出手,甩了甩,想要甩去某些髒東西。
福爾摩斯的手伸過來,手裏是一塊折疊整齊的手帕,素淨的灰白條紋,看著不起眼,摸上去卻格外柔軟。
蘇葉敢肯定,這手帕估計也要好幾英鎊一條,不是普通人能用得起的。
福爾摩斯的家境一定不差,甚至可以說很有錢。
當然,普通人也上不起劍橋大學,這個年代不同於後世,不是貴族和有錢人,是沒資格上大學的,介紹信都拿不到。
原著隱約也提到過,福爾摩斯家是個鄉紳,家裏有莊園土地。
而福爾摩斯的哥哥,邁克羅夫特·福爾摩斯還是政府高官,屬於那種首席智囊的存在。
因此福爾摩斯一定不缺錢,可他會像一個真正的紳士,隨身帶著一方手帕,也讓人意外。
蘇葉沒有多想,接過來就用茶杯裏的茶水浸透,然後使勁擦手。
瞬間那柔軟的手帕就變得皺巴巴的,白色條紋部分也因為紅茶的緣故,暈染出難看的紅斑。
蘇葉頓了一下,發覺自己好像做了蠢事,看了一眼福爾摩斯,把手帕隨手扔進了垃圾桶。
等事情結束後,她去買一條一模一樣的,還給福爾摩斯!
兩人的動作很自然,可巴特卻被弄得滿臉尷尬,不情不願地坐回去。
“既然冷靜下來了,就給我們說說,是誰給你出主意,讓你重新偽造一封信,然後把行禮帶出去扔掉的?”福爾摩斯逼問道。
巴特愣了愣,“沒有人給我出主意,我是自己想到的。”
“是嗎?你確定嗎?如果真是這樣,你的嫌疑又增加了。”蘇葉微笑,笑容中卻不含一絲親切,惡意居多。
誰讓巴特衝上來握她的手,她嫌髒好不好。
巴特生生打了一個寒顫,仔細回憶,然後大叫,“我想起來了,是有人說話我聽到的,沒錯,我聽到的。”
“說說當時的情景。”福爾摩斯身體前傾,精神高度集中,這是今晚他首次認真起來。
“那天我在餐廳用餐,聽到兩個人對話,其中一人說她妹妹居然毫無廉恥地和人私奔了。另外一個人嚇了一跳,忙問她找到了嗎?
‘怎麽可能找到,你知道她做了什麽嗎?她走之前接到一封信,說是密友請她去家裏玩。我媽媽沒有懷疑,讓她去了,兩天後她又寄信回來,說會多住幾天。當時我們都沒有在意,直到一周後,才發現事情不對。跑到她密友家裏去問,才知道她壓根就沒去過,早就和人私奔了,為了怕我們發現,還寫信回來騙我們。一周都過去了,我們到哪裏去找?’
‘那你們可以翻翻她的東西,或者問問她的朋友,看有誰知道她和那個男人認識。’
‘問過了,沒人知道。她的東西也不見了,估計是被她帶走了,隻除了幾件破衣服,什麽信息也沒有。’
‘那麻煩了,什麽都沒有,即便是最好的警察也找不回你妹妹的。’”
巴特總結,“我就是聽了這段對話,才萌生了再寫一封信,欺騙高斯夫人,然後把安娜的東西都扔掉,讓你們找不出任何線索。”
“你還記得那兩個人的樣子嗎?”蘇葉詢問。
巴特搖搖頭,“我當時背對著他們,並沒有看到真人。”
“那麽聲音?有什麽口音,是劍橋本地人嗎?”福爾摩斯詢問。
巴特茫然,“我,我分不清楚口音,不知道什麽地方有什麽口音。”
福爾摩斯一樣樣嚐試過去,用著各地的口音來還原那段對話,“……這是蘇格蘭口音……這是倫敦的說話方式……這是牛津那邊的發音特點……”
說到愛爾蘭口音的時候,巴特頓時激動起來,“對對對,就是這個。不過他們要輕得多,翹舌沒有那麽嚴重。”
福爾摩斯又嚐試了幾次,幾乎做到了巴特聽到的一模一樣。
巴特再次確認,“沒錯,就是這樣!”
福爾摩斯恢複麵無表情,“這是有人刻意模仿愛爾蘭人說話,巴特,你被騙了,這聲音沒有任何有價值的信息。”
“不知道長相,聲音也是假的,目前隻知道是兩個人,看出了你和安娜的計劃,精準地算計了你們,並且原因不明地殺害了安娜。而你,卻成為了他們的幫手,在他們設計你後,幫你們毀屍,還毀了信。你完了,巴特先生,目前你嫌疑最大。”蘇葉吐槽。
巴特渾身一寒,“不不不,我沒有毀去信,我也不知道信去了哪裏。或許就是被凶手拿走了,隻要找到信,你們也可以找到凶手對不對?”
蘇葉和福爾摩斯對視一眼,這倒是個好消息。
對方既然要讓巴特毀掉信,就說明信裏透露了某些信息,雖然這兩封信都是巴特偽造的,但說不定凶手也在上麵留了痕跡。
那接下來,就是把信找出來!