第25章 維多利亞的珠寶25
蘇葉和福爾摩斯回去,正好趕上了晚餐做好,而今晚高斯太太不回來吃飯。
莉亞見到他們,立刻上去通知巴特先生。
高斯太太不在,巴特先生有義務幫忙招待客人,他熱情地和福爾摩斯打招呼,招呼他去餐廳。
三人落座,蘇葉和福爾摩斯坐右邊,巴特先生坐左邊和他們麵對麵,主位上空著。
晚餐很豐富,有牛排,羊排,烤土豆,炸魚,薯條,麵包和香腸,好吧,英國人的三餐基本就這些玩意兒,區別隻在於哪家的廚師手藝好。
蘇葉之前在布韋科姆莊園吃的比奧斯太太家做的味道好,但約翰的手藝也不差,就是略顯粗獷了些。
土豆是大塊地烤,桌上還擺放了鹽巴,要是覺得美味,可以用鹽巴提味。
除了土豆,其他也都是大塊大塊的,原主的小鳥胃經過她這些時間的鍛煉,已經擴大了很多,可以吃下一塊牛排,一塊炸魚,一片麵包和一根香腸。這幾乎相當於一個成年男子的飯量,在這方麵,她沒有露出任何破綻。
飯後,莉亞把食物撤下去,端來了甜點和紅茶。
相比一成不變的晚餐,甜點就值得期待得多,今晚是經典的蘋果派,酥脆鬆軟的外皮,包裹著醇厚濃鬱的奶油,酸酸甜甜的口感很好地衝淡了晚餐牛排的膩味,再來上一杯恰到好處的紅茶,一天的疲憊都消失了。
福爾摩斯顯然也對甜點滿意,三兩口吃完蘋果派,就端著茶杯陷入了沉思。
巴特先生左看看一言不發的福爾摩斯,又看看姿態閑適的蘇葉,出聲打破了安靜,“那個,我聽艾達說,福爾摩斯先生是一位偵探,來此的目的是為了尋找失蹤的安娜,請問現在找到了嗎?”
福爾摩斯的眼神霎時變得銳利,“你為什麽會認為安娜是失蹤了?高斯太太以為她去了叔叔家,你憑什麽認為她失蹤,你知道什麽,或者說你做了什麽?”
“不,我沒有!”巴特先生頓時卡殼,“是,對,是歐尼斯特先生認為她失蹤了,我才會這麽說的。”
“可我認為她失蹤是之前的事了,”蘇葉掩去眼裏的精光,漫不經心的道,“事實上我們昨天已經達成了共識,安娜是繼承了遺產不回來了,不是嗎?你居然還認為她失蹤了,很可疑啊,巴特先生。”
“可是,福爾摩斯出生在這裏,不正是為了調查這件事嗎?”巴特先生立刻反駁道。
“事實上,是高斯太太收到信後,我們還沒來得及通知福爾摩斯先生。”蘇葉慢吞吞的道,“而他既然已經到來了,正好就和我這個老朋友見見麵,高斯太太知道我們關係融洽,慷慨地提供了房間,任其居住,並沒有調查的任務。”
巴特先生變了又變,露出一個和善的微笑,“不好意思,是我誤會了。”
“不,你雖然誤會了我的來意,但你可沒有誤會安娜的處境,你這麽關心她,還一口道破她失蹤的現實,足可以預見,你是知道實情的,或者說,你在安娜失蹤的事上摻了一腳。”福爾摩斯道。
“我沒有!”巴特先生失聲尖叫。
“安靜下來,巴特,大喊大叫對你沒有好處,畢竟你也不想讓外人知道你和安娜女士有私情,對吧?”蘇葉捂著半邊耳朵,懶洋洋的道。
巴特頓時僵住,“你,你怎麽會知道?”
“這很好推測,一個銀行小職員,是沒有能力置辦巴克利手表,這品牌的手表以昂貴,精致,獨一無二,以及情侶表出名。你手上帶的這一款,就是巴克利去年推出的情侶表,男女款加起來超過了一千英鎊。你沒有金錢負擔這個,而以表的新舊來看,巴克利一推出,你就購買了。那麽你的錢是哪裏來的?”
“當然不是某個女人送你的,介於你長相平凡,語言乏味,沒有任何富有的女人會看上你。那麽就很好猜了,錢一定是高斯太太的,可我已經了解了她的個性,她是不可能給你大筆資金的,就為了讓你購買一款奢侈品。表上有劃痕,說明你自己本身並不在意,可你卻一直帶著,以此來討好某個人。”
“這就很好推測了,你的情人是安娜!她身為高斯太太的貼身女仆,還掌握著高斯太太儲藏室的鑰匙,你**了她,讓她愛上了你,並為了你偷出了高斯太太並不常佩戴的首飾,或者某個藏在角落裏的藏品。而你賣掉了它,並為了套牢安娜繼續為你做事,特意花所有的錢購買了這一對情侶表。女士表原本應該在安娜手上的,可你移情別戀了,找了個借口,比如欠下了賭債,讓安娜把表給你還債,實際上,你拿去給了你新的情人。”
“安娜身為女仆,當然不能帶著表出門,而她又愛慕你,所有把表保管得非常好,就像新的一樣,你騙你的情人這是新買的。因為你已經擁有了一隻男士表,於是特意給她買了配套的女士表,你的情人非常高興吧?”
巴特先生的臉色慘白,因為事情就和福爾摩斯說的一模一樣,然而他不明白的是,福爾摩斯為什麽會知道這些,僅憑一塊表嗎?
“當然不是!”仿佛看出了他的想法,福爾摩斯解釋道,“郵差非常給力,我當天就收到了歐尼斯特先生的來信,並連夜出發趕來了劍橋郡。”
“而我在收到信的第一時間就意識到了,安娜的失蹤並不簡單,介於安娜是一位性格謹慎,備受挑剔的高斯太太信賴的貼身女仆,她的日常活動範圍就是在高斯宅,所做的任何事都是圍繞著高斯太太打轉,那麽她的交際網就非常有限。而如果安娜出了意外,凶手最有可能的就是高斯宅內所有人。”
“於是我去調查了一下各位的情況,人際關係,財務狀況,一下子就查到了你的身上。一年前,你陸續出手了一條老舊的寶石項鏈,一盞造型精巧的鏤空吊燈,還有一方來自東方的硯台。寶石項鏈因為款式陳舊,已經不得高斯太太的喜歡,估計早就被遺忘到了角落了,平時根本想不起來。”
“現在高斯宅都換上了煤油燈,專門用來盛放蠟燭的鏤空吊燈已經沒了用處,可因為做工精巧,還是有不少收藏家喜歡,能賣出高價。”
“而最後的那方硯台,乃是高斯先生的藏品,高斯太太甚至都不知道如何使用,但我不得不說,巴特先生,你賤賣了此物。這是有著兩百年曆史,即便在東方古國,也能賣出高價的珍貴古董,它至少價值一萬英鎊。當然了,由於高斯先生不懂得怎麽保存,外表呈現灰撲撲的,隻要用砂紙打磨一番,就會呈現動人的光澤。”
福爾摩斯越說,巴特先生的臉色越加慘白。
“你靠著這些,狠狠大賺了一筆,回饋給安娜的不過是一隻女士手表,然而你並不滿足,想要獲得高斯太太全部私藏。因為你已經意識到了,高斯太太是個吝嗇的人,或許她死後都不會把那些財產讓你繼承,而她財產的一大部分,其實就是那些私藏。隻要得到了,然後賣出去,你也能過上有錢人的生活。”
“你和安娜計劃好了一切,什麽時候偷竊,什麽時候運出去,然後怎麽私奔。一切都那麽完美,高斯太太過於信賴安娜,而她喜歡舞會,喜歡珠寶首飾,喜歡誇誇其談,唯獨不喜歡去收藏室查看那些她看不懂的收藏。所以短時間內,她都不可能發現,等她發現了,你們已經逃到了國外,改名換姓成了有錢人。”
“可惜,你以為天衣無縫的計劃,被有心人發現了,他甚至還知道你在外麵有了其他情人,安娜隻是你的棋子,隻要你拿到那些私藏,就會拋下安娜遠走高飛,然後讓她定罪。那人覺察了你的目的,並在安娜動手前,給安娜傳遞了消息,告訴她,你正在和情人私會。”
福爾摩斯一口氣說了很長一段話,停下來喝了一口水。
蘇葉接上,“那天,是你們計劃好的一天。安娜收到了你從外麵寄來的信,信假借安娜叔叔生病,讓她向高斯太太請假。高斯太太同意了,隨後她就回了房間收拾行禮,實際上,她的行禮並不多,隻有一些衣服,遠遠用不上兩個大行禮。安娜是等在房間,等到莉亞跟著高斯太太出門,約翰去市場采購食物,而我那天早就離開了。她可以用行李箱裝下你們已經挑選好的收藏,然後運出去。”
“可這一切尚未開始,安娜就收到了一個消息,那就是你,她全心信賴的戀人背叛了她,正在某個地方和新情人**。行動在即,安娜本就焦慮,聽到這消息,不想要相信,又怕是真的,最終決心還是去看一眼。而等她到了,卻發現你真的背叛了她。那麽,之後發生了什麽,還需要我繼續敘述嗎?你殺了她,為了掩蓋罪行,你是殺人凶手!”
“不,不不不,我不是!”巴特驚的跳起來,“我沒有,絕對沒有殺人!”
福爾摩斯眯起眼,“那麽,把真相說出來,那天發生了什麽?信又是怎麽消失的?”