十二窮困潦倒的外交部長

第四卷 十二、窮困潦倒的外交部長

踩著院子裏完全沒有打掃過的肮髒積雪,丹尼爾走進了外交部陳舊的門廳。由於幾乎所有的窗戶都緊閉著,還放下了木製的蓋板,因此室內的光線非常昏暗。他在門口站了好一會兒,才讓眼睛適應過來,勉強看清楚了周圍的環境。

“早上好,老爺!”

同樣破舊的門房裏,穿著一身破軍裝的老埃文探出滿是凍瘡的腦袋,向他打了個招呼。埃文是一名幾個月前剛從戰場撤下來的半精靈水手,由於被炮彈炸掉了左腿,便被安排到外交部當看門人。在和他同樣命運的殘疾士兵中,埃文的退伍安置已經算是相當不錯了。

“早上好,埃文!你這懶鬼怎麽不但沒有開窗,連蓋板都放下了?這屋子裏頭黑咕隆咚的,萬一摔倒了怎麽辦?”丹尼爾敲敲門房對著大廳的那扇窗戶,有些不悅地說。

“老爺,取暖的柴火和煤全用光了,玻璃窗上又盡是破洞,萬一讓冷風灌進來可實在吃不消哇!”老埃文苦著臉抱怨,“上頭分配下來的燃料是一天比一天少,但天氣總不見暖和起來。不是我偷懶,實在是沒辦法啊。”

丹尼爾一時無語,利用門口透進來的微弱光線。他看了看老埃文因為營養不良而發黃的老臉,又掃了一眼他空空的褲腿,心中稍微猶豫了一下,最終還是取出一塊剛領到的熏肉,塞到了對方如樹皮般幹硬開裂的手裏。隨後,他沒有理會看門人的千恩萬謝,快步離開了。

摸索著班駁老舊的牆皮,走過狹窄陰暗的門廊,丹尼爾終於踏上了已經有點腐朽地木製旋梯。他在令人煩躁的寂靜中行走。除了自己的腳步聲什麽也聽不到。走廊兩側的所有辦公室都空空蕩蕩,早先還有幾個貴族少爺在這裏混吃等死,但眼下都被征兵去了前線。原本就沒幾個員工的外交部現在更是陰森恐怖,仿佛沉睡了幾百年地鬼屋一般。

登上最後一級嘎嘎作響的階梯,來到走廊的盡頭。丹尼爾伸手推開了自己辦公室的大門——沒有上鎖,因為實在沒什麽值得偷的。然後從空間戒指裏掏出剛領到的配給食品,丟到房間裏唯一的一張寫字台上。那上麵擺放的玻璃名牌上雕刻著古樸地花體字,顯示出他現在的官職:

精靈王國外交部長。

一提起外交,大多數人都會想到衣著光鮮、風度翩翩的外交官,盛大的宴會、舞會和外交酒會,機智激烈的言辭交鋒,以及各種私下的政治交易和脅迫、欺詐。總之。外交是一門說假話地藝術,而外交官則是打著國家旗號的職業騙子。既然是騙子,那麽一套象樣的行頭總是必不可少的。將軍或許可以通過啃粗糧、穿士兵服來展示自己和部下同甘共苦,但是外交官卻不能用寒酸地招待和破爛的衣服來展示自己的風度。因此按理來說,即使政府再怎麽困難,也不能虧待自己的外交官。否則便會成為國際上的笑柄。

但是很遺憾,現在地精靈王國外交官就連成為笑柄的資格都沒有了。

自從現在的精靈主神,薛佛拉斯地教會策動國家發動對人類世界的大舉進攻以來,精靈王國的邦交國就開始急劇減少。等到一百多年前。精靈軍大本營將使館人員秘密換成軍方的敢死隊,在戰爭爆發前對敵國首都進行自殺性破壞後,精靈王國的外交官更是被各國普遍視為極端恐怖分子和危險的肉體炸彈,紛紛加以驅逐。最後,大本營被薛佛拉斯教會宣傳的憎恨思想衝昏了頭腦。開始在宣戰前虐殺敵國外交人員以“示威”,結果連常駐琉希帕的外國使節也消失了。

當然,精靈王國在那些附屬國的使館依舊完好無損。不過那種太上皇式的所謂“大使”與其說是外交官。還不如說是殖民地總督比較合適。既然不是真正的外交官,他們也就不歸外交部管理,而是由精靈軍大本營直接任命和管轄,外交部完全插不進半點手。

因此,現在的精靈王國外交部既沒有駐外使館可供管理,又沒有常駐首都的外國使節需要對付。即使有什麽條約要談判和簽署,專橫跋扈的精靈軍大本營也從來都是拋開外交部自行其事。

如此一來,就象

陸國家的海軍一樣,精靈王國外交部徹徹底底地淪為門。可憐的外交官們終於失去了一切施展才能的舞台,然後從王國的政治活動中變得無影無蹤了。

丹尼爾所處的破敗樓房就是這個可憐部門的最後遺產,而他的下屬則隻剩了一個看門的老埃文,處境淒涼,前途無亮。

拉開椅子坐下後.丹尼爾拿起了桌上的微型煤油爐,想要燒點熱茶喝,但是空空的油壺讓他的打算徹底落空——配給的煤油也用完了。無奈之下,他隻好念了一句拗口的咒文,從手指間騰起一絲微弱的火焰,然後將裝水的杯子用魔法移到火上,開始進行加熱。

用魔法燒水是丹尼爾在這個艱難年代學會的一項相當有用的技術,在經曆了好幾回燒裂了杯子以致於隻好大冬天啃冰塊的慘痛教訓後,現在的他已經能夠很熟練地將火焰固定在茶杯下方,用魔法燒水泡熱茶和用魔法製冰做冷飲一樣熟練。

雖說用魔法來做這些瑣事實在是既不名譽也不經濟,但是在禁止一切商業貿易的精靈王國裏,即使法師做出了魔法卷軸和魔法武器,也無法變成他想要的日用品和魔法原料。反正一切都要等著配給,魔法也帶不來更多的物資供應份額,那又有什麽好吝嗇的呢?在他們看來,每天可以獲得的法術比按月等著分配.還時常斷貨的燃料便宜多了。

趁著等水燒開的功夫,丹尼爾無聊地翻閱起今天早晨的報紙。在嚴格的新聞檢查製度下,報紙上沒有什麽可看的,不外乎是回憶過去精靈全盛時期的風光啦,向殘暴的黑暗精靈和強占了祖先家園的人類複仇啦,鼓吹建立精靈統治的世界啦,在哪裏哪裏又消滅了多少敵人啦,幾個教會要舉辦怎樣的慶典啦。滿篇的大話空話,丹尼爾早就看膩了,不過長年累月下來,他也學會了如何從這些大話、空話甚至假話中尋找需要的信息。

在一大段充斥著“予敵重大殺傷”、“戰略轉移”、“光榮犧牲”、“突出重圍”之類字眼的文章中,他拚湊出了一則相當簡短的情報:我軍受特庫姆塞指揮的野蠻人攻擊,損失慘重,被迫放棄馬茲卡大陸中部重鎮蒂卡爾城,向沿海地區轉進。

“看來很長一段時間裏,茶葉和咖啡是沒指望了。”他失望地放下了報紙。蒂卡爾城是精靈王國控製區內最大也是唯一的茶葉和咖啡產地,一旦丟失,在這個沒有貿易的國家就意味著兩樣貨物從日常生活中基本消失,這實在不能不讓最喜歡這兩種飲料的丹尼爾感到灰心泄氣。

水開了,丹尼爾小心地熄滅了火焰,從抽屜裏摸出茶葉筒正要往杯裏倒,但是一想到剛才看的報道,又歎著氣將茶葉筒放了回去,然後直接喝起了杯中的白開水,隻感覺嘴裏一陣發苦——堂堂外交部長,居然窮到連茶都喝不上的地步了。

對麵的軍需部不時傳來跑調的難聽歌聲,攪得他心頭一陣煩躁,那是把持了全國物資分配大權的軍需官在沒日沒夜地縱酒狂歡。幾個喝醉了的軍需官將酒瓶往街上亂扔,一股濃鬱的酒香頓時升起,連坐在三樓的丹尼爾都能清晰地聞到,讒得兩個月沒喝過酒的他腸胃一陣攪動,差點忍不住下去撿瓶子。

這個被薛佛拉斯的信徒所壟斷的機構對戰爭沒有作出半點貢獻,隻知道拚命搜刮各種緊俏物資:馬茲卡大陸的白糖、茶葉、咖啡和巧克力,矮人釀造的烈酒,永聚島工廠生產的高檔工業品,魔法栽培的反時令水果蔬菜、從各地強行征收來的糧食和布匹……他們把什麽象樣的東西都以供給軍用的名義往自己口袋裏塞,留給居民的全是破爛,

盡管糧食堆積在倉庫裏黴變腐爛,棉衣在貨棧裏發潮長蟲,但是前線將士也很難從這群以薛佛拉斯的名義貪汙的蛀蟲們手裏得到一星半點的好東西,依舊在饑寒交迫中同敵人浴血搏殺,為自己的肚子從敵人手裏搶奪任何食物。甚至連用命換來的戰利品也被軍需官以“統一分配”的名義收走,卻從來不見有再次分發下來的時候。