第7章
◎您應該成為女王。◎
葉卡捷琳娜垂下了眼眸。
她麵色不變,一字一頓地回答道:“請轉告陛下,我身體不太舒服,喝不了烈酒。而且我認為,皇室是由陛下、我和我們的世子保爾組成的,因此我沒有必要站起來。”
此時炮聲隆隆作響,大廳裏的樂隊依然在演奏華美歡快的樂章。人們談笑風生,但向來善於察言觀色的外交官和政客們顯然已經注意到了這其中某些不協調的小插曲,雖然裝作沒看到,但一個個都已經豎起了耳朵。
青年沒說什麽,隻是無奈地聳聳肩,隨後便回到彼得三世身邊,附到他跟前耳語了幾句。
皇帝臉上頓時湧上了清晰的怒氣。他一邊惡狠狠地搓弄著手邊的籌碼,一邊仇恨地盯著葉卡捷琳娜的方向,對青年又說了些什麽。
這一回,青年倒是深深地低下頭,一臉尷尬,看起來甚至不敢再幫皇帝傳話了。
皇帝輕蔑地瞥了他一眼,然後“啪”地推開手邊的籌碼,隔著半個大廳厲聲罵道:“白癡!喝不了伏特加的人,不配做俄羅斯人!”
刹那間,整個大廳裏鴉雀無聲。
彼得三世似乎還沒有說過癮,他把手邊的餐巾一甩,抬起下巴,看著葉卡捷琳娜凶狠地說:“皇室成員隻包括我和我的兩個叔叔,你這個蠢貨!”
整個大廳死一般的寂靜,葉卡捷琳娜微微低下頭,接連不斷的淚水沿著臉頰滑落,滴在膝蓋上攥緊的雙手上。
安塔妮亞想了想,從沙發上跳到地上。
可就在這時,皇後飛快地抓住她的手,將她又按回了座椅上。
她的手心涼得可怕。
因為安塔妮亞太過矮小,站在地上甚至還沒有坐在沙發上高,剛才的動作似乎並沒有引起什麽人的注意。
出於上流社會的修養和禮節,大廳中的人們很快就強行恢複了尷尬局麵之前的熱鬧,嘻嘻哈哈談笑風生,仿佛什麽都沒有發生過。
再沒有人將目光投向她們的方向。
重新恢複流淌的宴會氣氛中,安塔妮亞平穩了呼吸,抬頭望向葉卡捷琳娜。
皇後脊背挺得筆直,似乎沒有在看安塔妮亞,卻微不可見地對她搖了搖頭。
那雙明亮的眼睛此時滿含淚水,卻有著奇異而堅定的光亮。
安塔妮亞沉默半晌,然後側過身,輕輕地抱住了皇後微微顫抖的身體。
……
宴會之後,安塔妮亞徑直跟著皇後去了她的房間——沒有忘記請侍者給麥爾西伯爵帶個口信。
伯爵先生恐怕又要搖頭歎氣了,安塔妮亞有些心虛地想。但她此時有更重要的事要做。
等到侍女從外麵關上了大門,安塔妮亞踮起腳,湊到皇後耳邊,一字一頓地說道:“陛下,您應該成為女王。否則他一定會殺死你。”
葉卡捷琳娜聽到這句話竟然沒有半分驚慌,隻是微微皺眉,伸手做了個製止的動作,目光從門口掃過。
安塔妮亞認認真真地繼續說:“陛下,您放心,我不會跟麥爾西伯爵說的。我隻是不能忍受皇帝那樣對待您——我很喜歡您。”
她想了想,又補充了一句:“您知道,我隻是一個小孩子,可以在意想不到的地方幫上您的忙。畢竟沒有人會懷疑我身上有陰謀。”
葉卡捷琳娜被她嚴肅的神情逗笑了:“感謝奧地利大公爵小姐的承諾,這對我很重要——不過暫時還不用。”
她蹲下身,將安塔妮亞攬進懷裏,在她耳邊輕聲說:“是我讓那位騎士先生告訴彼得我沒有站起來的。”
他是她的人。
嗯,還是她的男人。
“你要知道,人們總會同情遭受不公平壓迫的弱者。”她意味深長地衝小姑娘眨眨眼,“這個國家,是由人組成的。”
安塔妮亞過了片刻才反應過來她的意思,頓時怔住了。
葉卡捷琳娜拿起小圓桌上的燭台,牽起她的手,笑眯眯地問道:“來,我帶你去個好玩的地方。你想聽故事嗎?”
……
夜已深了,皇後的寢殿與皇帝的活動範圍距離很遠,這一片宮殿已經一片寂靜。
“從前有一個小公主,她並非國王的長女,也不是兒子,在眾多兄弟姐妹中顯得十分不起眼。”
皇後一邊走,一邊輕聲講著,“後來,她嫁到了遙遠的異國,為此甚至學習了新的語言。但異國的王子並不喜歡她,她也吃了很多苦頭。”
安塔妮亞靜靜地聽著,已經猜到葉卡捷琳娜在講什麽故事。
這是她們人生故事共同的開端。
“但她沒有絕望。她相信,上帝既然要給她王冠,就一定會保佑她。”
“而且,即使在最痛苦的時候,她也有屬於自己的朋友。他們幫助她度過這段艱難的時光,不放棄,不氣餒,曆經千辛萬苦,最後終於……改變了命運。”
說到最後,葉卡捷琳娜的聲音已輕得近乎微不可聞。她在一道木門邊停下了腳步,擰動上麵的金色把手。
木門打開的瞬間,安塔妮亞屏住了呼吸。
高達數十米的龐大木架上,排列著滿滿的書籍,撲麵而來紙張與陳墨悠遠的香味。
“這是冬宮西側的敦尼克書房,理論上隻有我和彼得才能來,”葉卡捷琳娜舉高了燭台,“但他對讀書絲毫不感興趣,何況這裏離他的寢殿幾乎是對角線,所以他從來不來,這裏平時基本沒有什麽人——所以我有時候會在這裏藏點什麽東西。”
蒙著閃亮牛皮的一冊冊書籍被磨得發亮,原本鮮豔的色澤也在陽光、燭光和空氣的侵蝕下泛白。
“嫁給彼得十幾年,我沒有一刻不想逃離這裏,但我走不了。所以我讀了很多書。”
“比如這裏,”她擎著燭台照亮了一整架厚厚的史冊,“我用了幾個月的時間,讀完了這裏的十卷德國史、二十卷俄國史和歐洲史,之後又讀了四卷哲學史——我尤其喜歡伏爾泰的作品。讀完《哲學通信》之後,我把他其他的所有作品都找來看了,包括他的小說,比如《老實人》,感覺整個世界都被顛覆了。”
安塔妮亞忍不住有點心虛地捏了捏衣角。
她上輩子年輕時,幾乎從來不讀書。對於膚淺又有無限選擇的她來說,那些冗長又無趣的東西,哪裏比得上歡樂的假麵舞會、精致的珠寶和衣裙、談笑風生的密友們有趣呢?
她曾見過伏爾泰。那位老人在路易十五去世後得以重返巴黎,比一國的君主到來更加轟動。可在接見他的前後,圍繞在她周圍的人談論的不是他的思想,而是他的私生活——大思想家早上醒來時,懷中躺著的女子是黑發還是紅發?
她知道他是一位偉大的思想家,一位名人。可那又和她有什麽關係呢?
安塔妮亞的目光拂過那一排排書籍,默默地想起自己被關押在監獄裏的那段最後的日子。
正是在那個時候,她才第一次認認真真地開始看書。
一隻手落在她的肩膀上,“哎呀,雖然帶你來了這裏,但今天時間不早了。你還小,得早點回去睡覺。明天開始,你隨時都可以過來找書看。你有喜歡的書嗎?”
或許應該試試……無論如何,總歸不會比上輩子更差了。
安塔妮亞自嘲道。
她踟躕片刻,踮起腳想要去看書架上的書。
身高太勉強了,她心裏有些微微的惱火。自己長大後個子高挑,但長得特別晚——現在七歲的她還沒有書架第一層高。
頭頂上傳來一聲忍俊不禁的笑聲,皇後衣裙上淡淡的熏香籠罩了她。
葉卡捷琳娜越過她的頭頂伸出手,從第三層書架上抽出一本書來,放到她手裏。
“看看這本《格列佛遊記》吧。我差點忘記了你還是個小孩子,從故事看起比較好。”
安塔妮亞看著那本紅褐色牛皮包的書,出了一會兒神。
葉卡捷琳娜牽著小公主走在幽長的走廊裏,枝形燭台的火光將一高一矮兩個身影印在雪色大理石的宮牆上,隨著柔和的火焰搖曳。
皇後提前派人向奧地利使團送了口信,會留大公爵小姐在她這裏過夜。
安塔妮亞躺在柔軟的毛毯上,看著皇後溫柔地掖好她的被角,終於忍不住輕輕開口問道:“陛下……您害怕嗎?”
她知道葉卡捷琳娜後來成為了俄國女皇,可皇後本人現在並不知道。
腹中的孩子一旦暴露便是致命的危險,她還麵臨著皇帝的羞辱和傷害,麵臨著前途未卜的命運。
葉卡捷琳娜聽到她的話,怔了一瞬間,然後笑了。
“親愛的,戴上王冠之後,怕不怕都不再重要——重要的是你的選擇。”
她坐在安塔妮亞床邊,將小女孩有些蓬亂的金色發絲捋到頭頂,這樣就不會在腦後弄得脖子癢癢的,睡不安穩。
“別怕,你不會像我這樣。”她的眼眸裏是溫和的微笑,輕而易舉地洞察了小公主問出這句話的原因,“你會擁有幸福的一生。”
幸福?
安塔妮亞在心裏默默地笑了笑。
很多年後,已經成為法蘭西王後的她才在法國宮闈之中得知,奧地利女王其實很早便得到了關於法國太子愚笨不堪的報告。
當時的奧地利駐法公使謹慎地向她稟報,嫁給這位王儲,公主不會得到幸福。
可女王隻是輕描淡寫地嗤了一聲:“公主何必要幸福?她變成王後就夠了。”
她果然成為了王後。
也果然,永遠失去了幸福。
紛亂的思緒間,床頭的燭光熄滅了。
葉卡捷琳娜俯身,在她柔軟的額頭上輕輕一吻:“晚安,我的小天使。”
……
暗流湧動的晚宴之後,冬宮似乎並沒有什麽額外的變化。
畢竟,皇帝和皇後各自有自己的情人並非新聞,皇帝對普魯士腓特烈國王的崇拜更不是——彼得三世的古怪早已傳遍了冬宮內外,甚至連各國君主都有所耳聞。
最近,冬宮裏所有的賓客都得知,皇後“韌帶扭傷”,行動不便,因此不再離開寢殿。
是不是真的韌帶扭傷呢?
人們當然有各種各樣的猜測,但對一個被丈夫毫無紳士風度地公開羞辱的高貴女性,人們總是會有同情之心的。
或許她隻是稱病不想出門見人,大家完全能夠理解她的心情。
安塔妮亞依舊經常去拜訪葉卡捷琳娜。
皇後的肚子已經一天天大到再也無法遮掩的程度,因此閉門不出。雖然皇後並沒有直接同安塔妮亞說過什麽,但她敏銳地感覺到,他們已經開始行動了。
安塔妮亞冷靜地觀察著周圍的動靜,發現皇後身邊的人似乎在刻意按捺著不正常的激動,反倒是葉卡捷琳娜本人越發麵色沉靜——唯有每次牽起她的那隻手冰涼潮濕,出賣了她緊張的情緒。
就連安塔妮亞自己,哪怕知道曆史的後續,也忍不住提起心。
產期已經臨近,那簡直是生死攸關的時刻——分娩時的嘶喊,嬰兒的啼哭,寢殿裏出出進進的侍女和物品,甚至是某位下人不經意說漏嘴都可能帶來災難性的後果。
她隻能盡量利用自己孩子的身份遮掩,常常裝作貪玩一般去偷聽宮中人們的聊天——她已從上輩子自己的慘痛經曆中得到教訓,明白宮中傳言往往能成為漩渦的發端。
“陛下,別擔心,您會順利地渡過這一切的。”安塔妮亞抱著皇後的手,“上帝保佑您。”
葉卡捷琳娜臉上顯出疲倦的笑意,抬手想要捏一捏小公主的臉蛋,卻忽然臉色一變,低低悶哼了一聲。
“陛下!”侍女馬上撲到了床邊。
葉卡捷琳娜深呼吸兩下,推了安塔妮亞一把:“安塔妮亞,現在回去。”
安塔妮亞立刻明白即將發生什麽,擔心地看向她蒼白的嘴唇:“陛下……”
“回去。”葉卡捷琳娜斬釘截鐵地說,壓低了聲音:“我有辦法。”
安塔妮亞隻猶豫了一瞬,便提起裙子快速向外走去。
她穿行在燭光幽深的長廊裏,表麵上一片平靜,實際卻總擔心有什麽意外的聲音,看見皇帝的衛隊張牙舞爪地朝皇後的寢殿方向跑去。
就在這時,窗外猛然亮了起來。
安塔妮亞停住了腳步。
她看見,熊熊火光在冬宮遠處亮起,照亮了半個天空。
作者有話說:
這兩章晚宴上彼得與眾人的對話取材自《葉卡特琳娜二世》韋紅編著.武漢:長江文藝出版社,2012.
有修改演繹。