第120章 人權與語言

第120章 人權與語言

薩曼莎·楊表示:“雖然這個條件讓我很心動,但是我一個有良知,有底線的科學家。我絕對不能答應做這個實驗。”

“她保證用來做實驗的都是罪大惡極的死囚犯,不會讓你用任何一個清白無辜的人做實驗。”其實,我心裏也很猶豫,但是出於自身利益考慮,嘴上還是不由自主地勸她答應。

“犯人也有人權。不能因為那些人是死囚犯,我們就任意施為。犯了錯確實應該受到懲罰,但是這個懲罰必須是適當的。這個實驗很有可能造成死囚犯靈魂的泯滅。隻要不是屠城那樣的重罪,都不應該拿來做這種實驗。”薩曼莎·楊一臉正氣地說。

“可是,你明明說過萬物的靈魂都源於宇宙意誌奧爾勞格。你明明曾經用那些無辜的老鼠做過實驗,為什麽反而不能用罪大惡極的死囚呢?”我好像發現了一個漏洞。

“這不一樣。”薩曼莎·楊看上去既有些尷尬,又有些煩躁。

“怎麽不一樣?”

“同類就是不一樣。哪怕是相似的也不一樣。人類是雜食動物,不管是天上飛的,地上跑的水裏遊的,隻要是能吃的都不放過。

可是,如果哪個人敢膽吃同類的話,那麽他必將受到所有人的指責。

這是大自然賦予人類的情感。不僅僅是人類。絕大部分的動物都對同類有著特殊情感,特別是群居動物。

你把標準放得太低了。看上去好像是對的,但其實是錯的。如果照你那麽說的話,那一草一木不也是宇宙意誌奧爾勞格的化身?

如果按你的標準泛化,那麽這個世界又該如何運轉呢?”薩曼莎·楊看上去十分生氣。

雖然我有心再爭辯幾句,但是看薩曼莎·楊怒氣衝衝的樣子,我決定不再說話。

其實,我也不太願意真的拿人類實驗。畢竟,我對自己的認同也是屬於人類。

薩曼莎·楊說得對,同類是不一樣的。

雖然在冷冰冰的邏輯推理上,人類並不特殊,但是人類往往並不理性,反而十分感性。從情感上來說,人類就是特殊的。

感性是一個十分溫暖且柔軟的詞。雖然從理性的角度來說,很多事情並不正確,但是這並不妨礙我們這樣做。

很多英雄往往是一個傻瓜。或者說在某些選擇麵前,英雄們甘願做一個傻瓜。

呃,我怎麽突然變得這麽哲學了?我不應該想想怎麽跟女巫交差嗎?

我乘著水泡從雲中向下望去,大地一片欣欣向榮的景象。春天將觸角伸到了大地的每一個角落。

等我回去時,天已經蒙蒙亮了。女巫的房裏卻依舊亮著燈。我想了想,還是很不情願地敲了敲門:“佐伊,我……”

這確實很難開口。畢竟,我剛剛犯了一個錯誤。雖然這件事我並不希望辦成,但是沒有辦成好像也不太好向女巫交代。

“親愛的傑西卡,我猜你的那位科學家朋友沒有答應是嗎?”

“唔,我有勸過,但是……”

“沒關係的。”女巫的聲音依舊十分平靜。

“真的嗎?”我不太好意思地說。

“當然,你本來就不善於勸導。如果可以,你能告訴我,你那位科學家朋友的地址嗎?或者幹脆帶我去?我想我可以親自跟她談談。”

“可是……”我莫名地有些擔心薩曼莎·楊。

這種稀有人才簡直就是人類的寶藏。如果因為我的過失,讓這樣的稀世天才毀於一旦,那我怕不是會成為全人類的罪人。

我把薩曼莎·楊剛剛說的話跟女巫複述了一遍。我還特地誇大了薩曼莎·楊在道德底線方麵的堅決。

“放心,我隻是跟她談談而已。如果她不願意,那我再找別的科學家做就是了。

親愛的傑西卡,你不知道有多少科學家想做與人體相關的實驗。哪怕是在政府嚴厲禁止之下,有些科學家寧願盜墓也要做。

你的這位科學家朋友確實有些奇特,居然對人體的秘密一點也不好奇。

不過,我相信我可以說服她的。沒有哪一個科學家真的能夠拒絕這種誘惑。”

接下來,女巫又跟我說了好一通話,直接把我說懵了。

當我的腦子裏還在想象穿著白衣服,拿著各種試劑,帶著各種機械的科學家去盜墓的場景時,我已經把女巫帶到了薩曼莎·楊的防空洞前。

“……”發生了什麽?我其實是不想女巫跟薩曼莎·楊見麵的。這對我的生命安全非常不利。

進了麵以後,女巫非常熱情地跟薩曼莎·楊擁抱:“上帝賜福,讓我得以見到本世紀最偉大的科學家。”

“目前還不是,不過未來會成為的。”薩曼莎·楊既羞澀又驕傲地說。

“是這樣的。我是博諾手下掌管司法的大臣。得知了您就是發明了多巴胺的天才後,……”

“準確的說是發現。多巴胺本身就存在於自然界。”薩曼莎·楊小小地糾正說。

“不管是發明還是發現都不重要。重要的是您掌握了這種神奇的物質。我聽傑西卡說了您關於人類欲望的獨到見解後,我一下就被吸引住了。

突然,一個似乎能夠造福人類的想法出現在我的腦海中。

您知道的,在現代司法中最頭疼的事情莫過於犯人再犯罪率過高。很多出獄的犯人都會在短時間內被捕入獄。

偏偏他們所犯的罪行又不是很大,我們沒有權利關他們一輩子。畢竟,犯人也是有人權的。

可是,法國公民們將自己的權利委托於我們,是出於對我們的信任。縱容著這些犯人一而再,再而三的破壞社會,無疑是我們的失職。

因此,我聽傑西卡說了您關於人類欲望的獨到見解後,馬上產生了一個大膽的想法。

當然,這個想法是否能夠造福人類社會,還要取決於您。”

“噢,可別這麽說。我,我可沒那麽大的本事。除了做實驗以外,我什麽都不會。”薩曼莎·楊竟然像小姑娘一樣扭捏。

“您當然有這種本事。科學家們就是這樣,總是突然拿出一個偉大的發明,隨後世界都為之改變了。”女巫握著薩曼莎·楊的手,非常真誠地說。