第十三章

第十三章

沒錯,幾秒鍾前我就意識到了,不遠處傳來一陣有節奏的微弱的啵啵聲,聽起來像是裝了小功率馬達的交通工具正在駛來。不用看我也知道那是什麽。我必須老實承認,這聲音讓我產生了不祥的預感,預感到就要大禍臨頭,就像虎克船長①看到那隻肚子裏裝了表的鱷魚走近所產生的那種類似的不祥預感。

但我沒想到的是,這起禍事居然如此之大。

雖然還看不到機動輪椅的影子,但能聽到它有節奏的發動機聲,在慢慢駛近大宅另一邊。距離越來越近,啵啵聲也越來越大,轉過房子一角後,駛到我身後。我回頭看了春,有什麽東西轉了個大彎,晃了晃,然後向我們這邊直衝過來。威利·約翰森先生酒瓶子仍然舉在唇邊,斜著一隻眼看過去。

我想,我還從沒在誰臉上見過約翰森先生當時那種鮮活的恐懼表情。因為他戴著帽子,我並沒有親眼見證他嚇得頭發豎起,不過我猜事實雖不中亦不遠矣。眼前的景象嚇得他全身麻痹。那副可憐巴巴的樣子,便是鐵石心腸的人看了也要為之動容。他恐懼的樣子引得我也忍不住再次回頭。

在要靠近的輪椅上坐著個熟悉同時又陌生的身影。來者的光頭上戴了個我不認識的東西,後來聽說叫月桂花環。月桂花環牢牢地戴在頭上,就像賭馬客腦袋上的圓頂禮帽一般,花環兩端像兩隻角一樣高高翹起。

來者圓滾滾的身軀上纏繞著一層又一層東西,看起來像是鑲著深紫色邊兒的純白羊毛織物寬鬆地套在身上,隻有右臂露在外麵。這隻光裸的右臂上也纏繞著,怎麽說呢,所謂的黃銅飾品,在陽光下閃閃發光。來者雙腳放在輪椅踏板上,腳蹬平底涼鞋,右腳大拇指上還纏著繃帶。他胖乎乎的臉上戴著一副眼鏡,掛在鼻子上方,嘴裏還叼著一支雪茄,表情邪惡得讓人畏懼。

接下來就發生了小小的混亂。

威利·約翰森發出了一聲非人間的慘叫,聲音響徹天際,我估計海灣裏那艘拖網漁船上的人都能聽見。他全身麻痹的狀態隻保持了幾秒鍾,跟著就放下酒瓶,再次了尖叫一聲,把瓶子直接向剛剛出現的恐怖身影丟過去,瓶子的飛行時速起碼有每小時二十英裏。

接下來,說約翰森拔腿就跑都是嚴重的輕描淡寫。他奔跑速度是如此之快,如果你盯著他看,保準會眼花繚亂。我依稀記得他跑到一半,不知從哪兒找了輛自行車,根據我的記憶,他停也沒停,邊跑邊跳上車。整個過程如行雲流水,怎麽說呢,簡直是達到了人車合一的最高境界。

不過更讓我關注的是其他事。

一個酒瓶子衝自己頭頂直飛過來,哪怕是最高貴的古羅馬公民也無法泰然若素。

酒瓶嗖的一聲掠過亨利·梅利維爾爵士頭頂,落在正快速跑過房子一角的克拉夫警長和保羅·費雷斯中間。費雷斯手裏還抱著一堆衣服,一個踉蹌差點被絆倒。

瓶子飛來時,亨利·梅利維爾下意識地用手擋住臉,放開了方向操縱杆,突然間失去操控的輪椅拐了個大彎。而輪椅馬達此時仿佛有了生命和意識,突然邪惡地加快速度,載著亨利爵士像快速列車一樣向懸崖邊緣筆直地衝了過去。

“快轉彎!”費雷斯聲嘶力竭地喊道,“快轉彎!小心懸崖!看在上帝的分上,小心——”

幸好亨利·梅利維爾體重可觀,而懸崖邊的紅土又十分柔軟,這才救了他一命。他身後留下了兩道又深又長的車轍印,手杖都飛了出去。發動機猛地轟鳴了兩下,終於熄了火。輪椅猛然一斜陷得更深,憑借一點最後的爆發力向前衝了衝,終於完全靜止下來,剛好停在懸崖最邊上。他穿著涼鞋的腳已然伸到懸崖外,懸在了半空中。