第一章

第一章

生與死的差別隻有一張紙那麽厚。天地間再沒有比這更神奇的事了。

最能表現出這種奇怪事實的莫過於海洋了。換句話說海洋蘊藏著最奇怪的事實。

有這樣一個關於泰坦尼克號海難的真實故事。

讓我們從各個角度,盡可能真實而詳細地記述吧。

把兩個橄欖色皮膚的法國小嬰兒,放在船上備用的清洗籠裏後,再放到大門板上讓他們隨波漂在海麵上,最後還奇跡般地得救了。問到名字時,他們模糊地回答著,一個說叫路易斯,一個說叫羅羅。在日本迷路兒收容所裏他們一個被叫做正雄,一個被叫做米易,這是一對讓人感動得落淚的海上國際迷路兒。路易斯和羅羅是一對非常可愛的兄弟。在幸存者中尋找了很久,但是沒有人知道這對兄弟到底是誰家的孩子,在歐美的各個主要報刊上每天都刊登著兄弟二人的照片,廣泛征集線索。就這樣過了一個多月,從法國南部的裏斯傳來了消息,有一位自稱納夫拉蒂爾夫人的二十一歲的女士看了照片後,說那對兄弟是自己的孩子。她的丈夫拋棄她後帶著兩個孩子逃走了,她正在四處尋找他們的下落。同時還有其他的人為她作證,經過調查,確為事實。納夫拉蒂爾夫人欣喜若狂地立刻去紐約接孩子。從船客登記本中發現,她逃跑的丈夫用了化名登記,想帶著兩個孩子到美國去。這位丈夫已經淹死了,而兄弟倆卻奇跡般地得救了。這位納夫拉蒂爾夫人的故事被作為泰坦尼克號海難的頭號事件保留了下來。

“其實這些幸存者們誰都沒有任何的企圖,卻都成為了社會的笑柄。”雷迪·達夫·戈登日後這樣說道,“這隻是船舶公司有目的、有計劃的行為。日後大家就明白了。因為在那樣的場合下大家都在看著,所以就出現了很多無根據的說法。公司的謀士正是利用了這一點,突出了幸存者之間的紛爭,從而把社會的注意力都轉向那一邊。由於當時船上的救生船不足,也沒有對船員進行救助作業的訓練,這些都是違法的行為,公司需要為此擔負責任,所以他們不能在這個問題上引起社會的關注。各種各樣的紛爭正好可以分散社會的注意力,可以一時地蒙混過去。就是為了這個,他們不惜使用這種卑鄙的手段,致使一些有名人士幾乎被社會拋棄。經過時間的驗證,真相漸漸被人們看清了,這些人才得以洗脫汙名。但是起初公司的宣傳是奏效的,與海難的根本原因比起來,這些無謂的紛爭成為了人們議論的焦點,他們成功地達到了轉移人們注意力的目的……”

之後的詢問會或其他的場合,幸存者們都說出非常難聽、中傷、誣蔑的語言——“那個男的做出了這樣不人道的事情反而被救了”,“那個人像惡魔一樣把女人和孩子扔到海裏,自己卻乘船走了”。那些人說著一些毫無根據的話,然後這種互相揭短的較量持續了很長的時間。

紳士們一邊摟著女士的腰在地上劃出優美的舞步,一邊注意到悄悄掉落在地上的煙灰;或者是躺在甲板的椅子上蓋著毛毯,聽著旅行秘書發來無線電報,匯報著股票的漲跌,在大西洋上發出華爾街的指令……這個時候,在“地獄”般的鍋爐前,有海底野獸之稱的火夫和炭夫正在憑借他們結實的肌肉拚命地勞動著。如果他們出現在甲板上被頭等艙的船客看到的話,女士們會感到厭煩,紳士們則會覺得礙眼並向船長發出責難。如果說這就是社會生活的常態,那麽這樣的規則被完全顛覆了。每個人都是為了自己,沒有帶一樣貴重物品的紳士們和剛才還在為了生計拚命工作的工人們,到底誰該沉入海底,誰又能成為英雄,那麽就看誰擁有活下去的力量了。如果當時還有頭腦冷靜的女士的話,在這個場合下把“紳士”和“野獸”進行對比,就會發現到底誰更強、更美、更靠得住了。