第一節

第一節

回到阿東警察署的清水和佐藤兩位刑警,向刑事科的石毛刑事股長、三國刑事科長,做了出差匯報。署長正參如在廣島市召開的地區警察署長聯席會議,隻能等到署長回來以後,再向他匯報。

兩個人都能看出,上司對這次出差的態度很平靜,沒表現出來感到意外或者遺憾的表情。一開始就傾向於事故說,並非認為,這是一起經過長期周密謀劃的案件,所以對清水和佐藤兩個人的調査,並沒有抱什麽幻想。

即便如此,在警察署長還沒有回來的這一段時間,進行一些補充調查,還是有必要性的。

清水和佐藤兩位刑警沒有來得及坐下體息片刻,又奔向津和野,找到車站附近的岡田自行車出租店。正好要找的老板,這時正給租自行車的四、五位年輕人分發導遊圖。

清水和佐藤兩位刑警請對方看過多田雄一的照片後,回答得稍微有些含糊:“嗯,大概是他。”

“再好好想想,能不能回答的肯定些。”清水和佐藤兩位刑警又追問了一句。

“衣服沒有關係,您再仔細辨認一下相貌。”

“農服一點也不一樣,臉倒是很像。”

“這我可不太清楚。不過,他挪到我們的座位的時候,是從德佐車站發車以後了。”

“那麽,就是他了!……”老板終於肯定地點了點頭。

“什麽?……挪到?……”清水和佐藤兩位刑警驚訝地對望了一眼。

“不過,蒸汽機車全車,不都是按號入座的嗎?”

“按號入座不假。但是,那趟列車空了許多座位。列車長告訴大家,可以自由選擇座位。”

“對,我們一塊從山口上的車。”

“當時您對那人說過,自己的職業是幹什麽的嗎?”

“您這麽一說,當時他還真是一個字都沒提啊。”

“那個人是從哪一站上的車?”

山口大學的學生,幸虧有一位在宿舍裏,找到一問,他是經濟係的學生,名叫水町宗介。另外一位因在防府市的父親生病,所以就回家了。

水町隻看了照片一眼,就口氣肯定地說:“沒錯,是他!……”對方的態度很明朗,一點也沒有猶豫,“他是從過了德佐車站後,才移動過來的。當時他送給我們紀念章,想換個臨窗的位置,不住地聊天。”這些說法與自行車出租店的老板講得一模一樣。

並且,他還出示了一件物證。四個人下車去出事現場時,水町發現那人座席上邊,忘下了一本書,就拿上了。

“啊,我已經看完了。要不嫌棄的話,你就拿去看吧。”他笑著說。

1980年11月13日,購於東京車站書店……

“就是這本。”

書名是《曼哈頓在黑暗中顫栗》。翻譯的偵探小說,最後一頁上,用圓珠筆撩草地寫著:

Y·TADA(多田)

清水刑警一回到警察署裏,就往東京八重州的多田建築公司掛了電話。與多田常務通上話後,自己先報了姓名,隨後打招呼說:“上次打攪您了。”之後問道:“您當時從列車下去去事發現場的時候,忘沒忘了什麽東西在座席上?”

“是什麽書?”

“你在哪裏買的?”

“《曼哈頓在黑暗中顫栗》,翻譯小說。”

“嗯,作者是……對了,是托馬斯·查斯梯迪。”

也就是說,到目前為止所幹的一切,都是無效的勞動;他所進行的一切,完完全全是辛辛苦苦的徒勞無益的奔波,是空揮球棒打不中球的高爾夫球運動員。

故下話筒,清水刑警不禁長歎了一聲。

“消除我懷疑他在事發現場的疑問?……”清水刑事部長感到自己上當了。確實,回想一下,自己是幹了一件做繭自縛的事情,也可以說是存有先入之見吧。