第8章 第九天晚上的故事 狄農的秘密(6)

“一個神秘的、深藏不露的高人。這個人是達·芬奇的老師!”伍樂婷盡情發揮自己的想象力。

狄農低下頭,淡淡笑了一下:“其實也不能說是老師,隻是他的一個朋友。這個人和達·芬奇交往甚密。達·芬奇自己也為這個人而著迷。”

“他到底是誰?”伍樂婷又問了一次。她實在是太好奇了。

狄農笑而不答。

突然,伍樂婷想到了之前狄農說過的話。她脫口而出:“這個人不會就是你吧?”

狄農凝望著伍樂婷,不置可否。

伍樂婷盡量以一種輕鬆的口吻說:“您剛才說的呀。您是達·芬奇的朋友。”

狄農淺笑一下:“現在討論這個問題沒什麽意義了。我們還是繼續說關於達·芬奇的事吧。”

“好吧。”伍樂婷也無意糾纏這個荒誕的問題。她本來也就是開個玩笑罷了。現在談論的這件事情,她隻把它當做是一個虛構的曆史故事,“這個神秘的‘朋友’——其實就是達·芬奇的老師——這些科學創造和發明,都是他教給達·芬奇的?”

“不能說是‘教’給他。我之前說了,達·芬奇是一個天資過人、無比聰慧的人。很多東西,他都是在跟那個朋友交談和討論過後,從而獲得啟示,然後自己研究出來的。所以那個朋友隻是點撥和啟發了他。但盡管如此,這對達·芬奇來說也是至關重要的,不然他根本無法獲得如此多的創造靈感。”

“但是,那個朋友要求達·芬奇不能將這些研究成果公開?”

“對。其實那個朋友最開始並不知道達·芬奇進行了這麽多研究。後來得知了,才要求他不能公開。”

“我明白了。”伍樂婷點著頭說,“所以達·芬奇的那些發明才既沒有製作出來,也沒有將圖紙發表。”

“是的。那些設計圖是在達·芬奇去世後才被翻出來的,震驚了全世界。因為達·芬奇已經去世了,所以人們對於他所設想的這一係列匪夷所思的發明,感到實在難以解釋。便隻能認為他是個超級天才,是‘人類曆史上絕無僅有的全才’——直到現在,書上還是這樣寫的,不是嗎?”

“天哪,真是太可惜了。”伍樂婷感歎道。

“你說什麽可惜?”狄農問。

“達·芬奇的那些研究和發明呀。他直到死也沒能將它們付諸實踐,那不是非常遺憾嗎?”

狄農淡淡一笑——很多時候他都笑得很含蓄,幾乎從來不會露出牙齒。“他才不會覺得那些可惜呢。”

“為什麽?”

“因為他有更重要的研究——他一生中最重要的研究。”狄農強調道,“對達·芬奇來說,剛才那些發明創造全部加起來也沒有這件事意義重大。”

“是什麽?”伍樂婷睜大眼睛問。

狄農沒有直接回答她的問題:“你的書上可能寫了,達·芬奇對於研究人體,尤其是生理解剖學非常感興趣。對不對?”

伍樂婷埋頭看書:“是的,書上說,達·芬奇為了認識人類自身,親自解剖了幾十具屍體,對人體骨骼、肌肉、關節以及內髒器官進行了精確了解和繪製……”

狄農緩緩搖頭:“那是一般人的理解。他們認為達·芬奇研究人體解剖是為了更好地理解人體,從而進行準確的繪畫創作,其實不然——當今世上沒有任何人知道,達·芬奇為什麽會對醫學表現出如此濃厚的興趣。”

伍樂婷靜靜地等待著狄農繼續往下說。

“下麵的內容可能會讓你感到不舒服。”狄農說,“達·芬奇當時為了進行這項重要的研究,幾乎到了走火入魔的地步。那時的社會是不允許和不能接受公開解剖屍體的。所以,達·芬奇會在夜裏悄悄摸到墓地去,偷走剛下葬的新鮮屍體。但有時沒有這麽好的運氣,偷到的屍體已經發臭了。他也不管這麽多,仍然將屍體背回家去,解剖和研究……你會不會有些反胃和惡心?”

“還好。”伍樂婷忍住不適,提醒道,“我是醫學院畢業的——不過,你說他解剖屍體不是為了更好地理解人體?那他是為了什麽?”

“你的書上是怎麽說的?他研究生理解剖學的結果是什麽?”

伍樂婷看書,將書上的內容讀了出來:“‘達·芬奇嚐試著用蠟來表現人腦的內部結構,也設想用玻璃和陶瓷來製作心髒和眼睛。’”她抬起頭,“這能說明什麽?這就是他想要的嗎?”

“顯然不是。”

“那他真正想要的是什麽?”

“他直到死也沒能研究出來。”狄農沉默了幾秒鍾,好像思維遨遊到了很遠的地方又回到現實,“算了,不說這個了。”

伍樂婷心癢難耐,但是卻無可奈何。這麽多天的接觸,她已經很了解狄農了。他不想說的事,追問下去也沒用。

過了一會兒,伍樂婷隻有將話題引到另一麵:“對了,那個神秘的朋友為什麽要求達·芬奇不能公開這些研究成果呢?”

“因為這些驚人的、超前的研究一旦公開,可能會使達·芬奇朋友的真實身份曝光。”

伍樂婷越發好奇了:“他到底是什麽人?為什麽不能讓世人得知他的真實身份?”

“抱歉,這個我也不能透露。”狄農說。

伍樂婷心中暗暗吃驚——這麽說,他是知道的,隻是不能說出來。他是在故意營造神秘感?

沉默了片刻,伍樂婷問道:“那麽,達·芬奇本人知不知道他那個朋友的真實身份呢?”

狄農想了一會兒:“他沒有明確得知,因為那個朋友從來沒有告訴過他。但是憑達·芬奇聰明的頭腦和他對密友的了解,他有些猜到了。而朋友也想到他可能猜到了——所以要求達·芬奇必須保密,不能將這個秘密說出去。”

越來越玄了。伍樂婷心癢難耐:“到底是什麽秘密呀?”

狄農神秘地微笑道:“都說了是秘密呀,當然就不能講了。”

伍樂婷無奈地歎了口氣:“好吧。那麽,達·芬奇照做了嗎?”

狄農長籲了一口氣:“表麵上照做了。”

“表麵上?”

“是的。”

“就是說,他背地裏還是把這個秘密傳播出去了?”

狄農皺了皺眉:“其實也不能說傳播,他並沒有直接告訴任何人。但是我猜,他實在是不甘心就這樣把這個驚世秘密帶進墳墓,所以用了一種特殊的方式,把這個信息巧妙地記載下來。”

“什麽方式?”

狄農揚起嘴角輕笑:“你忘了達·芬奇留給世人最多的什麽嗎?”

“啊,他的那些畫作!”

狄農輕輕點頭。

盡管覺得是在聽故事,伍樂婷也不禁激動起來了:“他將這個信息隱藏在哪幅名畫中了?《岩間聖母》?《最後的晚餐》?還是……《蒙娜麗莎》?”

“達·芬奇最出名的是哪幅畫?”狄農暗示道。

“天哪……《蒙娜麗莎》!”伍樂婷忍不住驚呼起來。

狄農長長吐了口氣:“《蒙娜麗莎》——人類曆史上最富盛名,也是最神秘的一幅畫。從古至今,世界各國的學者孜孜不倦地研究了它幾百年,不知做出了多少品評和揣測,產生了多少疑惑和迷局——你的書上當然也提到了這幅畫,對吧?上麵是怎麽說的?”

伍樂婷眼睛盯著書,簡要地概述道:“很多看過《蒙娜麗莎》這幅畫的人認為,從不同的角度看上去,蒙娜麗莎的表情會出現微妙的變化,她神秘的微笑時隱時現,令人琢磨不透。各國的研究者對於蒙娜麗莎的微笑都有不同的解讀。有學者認為蒙娜麗莎笑不露齒是為了掩飾自己沒長門牙;也有學者認為她剛得過中風,所以半個臉的肌肉是鬆弛的,臉歪著所以才顯得微笑;還有學者認為蒙娜麗莎其實是懷孕了……”

“好了,好了。”狄農擺了擺手,“真是無稽之談。”

“書上也這麽說——其實這些推測都是沒有根據的。”伍樂婷努力維護《全球通史》的權威性。

狄農頓了片刻,說:“上麵還說了些什麽?”

伍樂婷念道:“意大利國家文化遺產理事會主席西爾瓦諾·溫切蒂在二十世紀末有了驚人的發現。他借助顯微鏡觀察到,蒙娜麗莎的眼睛中藏有神秘的微小字符。她綠褐色的右眼球上畫有黑色的字母L和V,右眼球上的字符尚未清晰辨明,可能是字母C和E,也可能是B和S。除眼睛外,畫作其他位置也藏有字符,在背景中橋拱上可以看到數字72,也可能是字母L和數字2。”

狄農微微頷首:“這才對。不過可惜的是,他發現得太遲了。”

伍樂婷晃了下腦袋,沒聽明白。

狄農解釋道:“你雖然沒有親眼看過《蒙娜麗莎》,但是肯定在電視或圖書上看到過。我們現在看到的《蒙娜麗莎》,是棕褐色調,略帶些青綠色相。很多人以為畫向來如此,其實不然。這幅畫最開始畫出來時,色彩鮮豔,調子明快。什麽時候變成了現在的樣子呢?

“原因是,當年法國國王得到了《蒙娜麗莎》,為了更好地保護它,在表麵塗了過多的光油。曆經數百年光陰,光油變成了暗褐色,就像我們現在看到這樣。並且,畫的表麵已經開裂,形成了蛛網般的細密紋理。這幅名畫保存狀況不佳,本該令人惋惜,但是,卻因此陰差陽錯地掩蓋了畫中隱藏著的秘密——這是達·芬奇當初沒有預料到的。”

伍樂婷費力地理解和思索著狄農說的話:“您的意思是,畫麵變暗和形成裂紋,使畫中隱藏的字符變得難以辨明?”

“你非常聰明。”狄農讚歎道,“一點就通。”

“這麽說,那個意大利國家文化遺產理事會的主席在畫中觀察到的字符,其實並不準確?”

“對。”

伍樂婷皺了下眉:“他當時怎麽會想到用顯微鏡來觀察《蒙娜麗莎》呢?他怎麽知道那裏麵隱藏著字符?”

“其實這倒不奇怪。”狄農說,“近代的很多學者都知道,達·芬奇非常熱衷於用符號和密碼來傳遞信息。他的很多幅名畫中都暗藏玄機。”

“啊!”伍樂婷想起了幾年前的超級暢銷小說,“就像《達·芬奇密碼》,作者暗示《最後的晚餐》這幅畫中隱藏著關於聖杯的信息!”

“那是虛構的,是小說。”狄農溫和地指出,“不過達·芬奇喜歡在畫作中隱藏信息,或者暗示某種奧秘——這是千真萬確的。就像他的名畫《維特魯威人》,這幅畫不僅是人體素描,更揭示了人體比例的秘密,展示了人體各器官之間的數學比率——這和達·芬奇的多重身份有關。他既是藝術家,又是科學家——他的很多畫作都不是單純的藝術品,其中往往另有深意。”

“那麽,《蒙娜麗莎》這幅畫暗藏了什麽玄機?”伍樂婷十分好奇。

狄農說:“全世界的學者其實早就意識到了,《蒙娜麗莎》這幅畫必然隱藏著什麽信息。他們做出了各種推測和猜想。但可惜的是,至今沒有一個人發現其中隱藏著的真正的秘密。”

“這個秘密難道就是……”伍樂婷有些猜到了。

狄農點頭道:“你想到了——這幅畫中隱藏的,就是達·芬奇神秘的朋友要求他不能講出去的那個驚世秘密!”

伍樂婷全神貫注地問道:“狄老,您知道這個秘密是什麽?”

狄農沉吟片刻:“是的,我知道。但我也不是一開始就知道的。說來可笑,我也是在得知意大利那個遺產理事會主席西爾瓦諾·溫切蒂的發現後,才知道達·芬奇原來在這幅畫中隱藏了如此重要的信息。”

伍樂婷驚訝地望著狄農:“您說……您不是一開始就知道,是什麽意思?”

“就是達·芬奇剛開始畫這幅畫的時候,我沒想到他會在畫中做這種手腳呀。”

伍樂婷愣了半晌——盡管十分荒誕,但現在的所有邏輯都引得她把這個問題問了出來:“狄老,您該不會親眼看過達·芬奇畫這張畫吧?”

狄農沉默了好一會兒:“是的。”

老天啊。“您的意思是,達·芬奇畫《蒙娜麗莎》的時候,您就在他身邊?”伍樂婷的聲音都有些顫抖了。

“恐怕我沒法不在他身邊。如果我離開的話,他就不能繼續畫下去了。”

“為什麽?”

“模特走了,他當然無法畫了呀。”

房間裏寂靜無聲。

時間仿佛靜止了。

伍樂婷注視著狄農的臉,看不出任何開玩笑的痕跡。而這時她注意到了一個細節——狄農微笑的時候,都是嘴角微微上揚,笑不露齒——跟全世界的人最熟悉的那幅名畫上的微笑一模一樣。

足足沉默了一分多鍾。伍樂婷捂著嘴,睜大眼睛說道:“上帝啊……你不可能是認真的。”

狄農吐了口氣:“我說了,你不必相信這是真的。就當作是個故事不好嗎?”

“可是,這故事好像超出我的接受範疇了……”

“那你是不打算再聽下去了?”

“不,當然要!”伍樂婷趕緊說——接下來的這句話她幾乎難以啟齒,“您……您是《蒙娜麗莎》這幅畫的原型?”

“是的。500多年來,曆史學家們一直為《蒙娜麗莎》的原型眾說紛紜,爭論不休。有人說她是達·芬奇父親一位朋友的妻子;有人說她是佛羅倫薩城內的一個名妓;甚至有人說她就是達·芬奇本人的自畫像——這些猜測都是荒誕可笑的。”

“其實《蒙娜麗莎》真正的原型就是您?”難道這不荒誕嗎?

“是啊,就是現在你眼前的這個糟老頭子。讓人大跌眼鏡吧。”

“可是,蒙娜麗莎是個女人呀。”伍樂婷提醒道。就算你瘋了,也總該能分清男女吧。

狄農沉吟一下。“蒙娜麗莎的名字(MonaLisa)其實是有隱藏含義的。埃及傳說中主管男性**的神叫阿蒙(AMON),主管女性**的神叫伊西斯(Isis)——古代文字中曾將其讀做LISA,因此MonaLisa就是暗示AMONLISA,即蒙娜麗莎非男非女,是兩性的結合體。這張畫其實表現的是一個男女共同體——其實這一點有學者早就發現了,隻是不明白達·芬奇暗示蒙娜麗莎是男女共同體意義何在。”

伍樂婷用了很長一段時間來思索狄農說的話,隨後順著他的邏輯問道:“如果您真是蒙娜麗莎的原型,那麽您為什麽一開始會不知道達·芬奇畫這張畫的目的呢?”

“他對我有所隱瞞呀,導致我很長一段時間都蒙在鼓裏。”狄農說,“當時,達·芬奇隻是說,希望為他的好朋友——也就是我——畫一張肖像畫。你知道,那時還沒有照相機。將自己的形象保存下來的唯一方法就是繪畫。我當然欣然應允了。

“達·芬奇叫我隨便擺個自己覺得舒服的姿勢。於是我雙手自然交疊,輕輕放在腹部上。麵部表情保持平常的樣子。達·芬奇認為非常好,於是開始作畫。這幅畫他畫得非常精細,用了很多年的時間完成。當然,我不可能當這麽久的模特。所以在達·芬奇完成對人物的基本塑造之後,我就不用再坐在他麵前了。後麵的背景、上色和對細節的刻畫都是達·芬奇自己完成的。

“這幅畫大概花了近十年的時間才終於全部畫完。當他把畫作展示給我看的時候,我非常感動,認為他為了我這個朋友,花了如此多的時間和心血。當時,他根本沒告訴我,他為這幅畫取的名字叫《蒙娜麗莎》——這可不是我的名字。而他在畫中的眼睛和背景部分,用字符和密碼留下信息,我更是一無所知——事情就是這樣。”

伍樂婷聽完狄農平靜的敘述,驚訝得說不出話。這實在是無法不令人震驚——他說的這些,以常識來判斷,完全荒誕不經。但是,這些內容合情合理,邏輯清晰——如果說一個精神病人能編造出如此精彩而完美的謊言,並且有條不紊地娓娓道來,那未免太神奇了。

狄農看到伍樂婷許久沒有說話,問道:“你在想什麽?”

“啊……”伍樂婷緩緩搖著頭說,“我隻是覺得,太不可思議了。”

“聽到現在,你應該知道達·芬奇的那個朋友是誰了吧?”

伍樂婷張著嘴思索了一陣:“天哪,蒙娜麗莎就是他的那個神秘的朋友——實際上,就是你。”

狄農牽動嘴角笑了一下:“從故事的角度來說,是不是一個非常大膽的構思?”

伍樂婷望著他:“這是您編的一個故事?”

“你完全可以這樣理解。”

伍樂婷停頓一下:“如果我的理解剛好相反呢?”

“什麽?”

“如果我相信你講的這一切都是真的呢?”

伍樂婷和狄農對視了足有半分鍾。

“如果我們能有這種緣分的話……”狄農沉吟片刻,“你身上有筆和紙嗎?”

“嗯……有,您要幹什麽?”

“拿給我。”

伍樂婷從皮包裏摸出一支黑色簽字筆:“您是要寫什麽嗎?”

“對。紙呢?”

“我沒有合適的紙。要不,您就寫在這本書的後麵吧。”伍樂婷把《全球通史》背過來,翻到最後一頁,那是一篇白紙,“可以嗎?”

“可以。把書和紙拿到我的右手邊吧。”

伍樂婷照做了。狄農用簽字筆在那頁紙的背麵寫下了這樣幾個字符——α、δ、ι、τ、ν、α、λ、τ、α

伍樂婷將書拿到眼前,仔細端視,看不出個所以然:“狄老,這些字符是什麽意思?”

“聰明的女孩,難道你想不到嗎?”狄農一雙睿智的眼睛望著伍樂婷。