第36章 誌願軍

第三十六章 誌願軍

高登:“你們直接進行軍事介入了?愚蠢透頂,加勒比海分部發生的那些事還沒讓咱們雙方長記性?你們想引發雙方的直接對抗,開啟第三次世界大戰嗎?那可是一場沒有勝利者的戰爭。”——情緒激動

美國隊長:“不要這麽激動,以前豬灣發生的事我們一直都記著。所以雖然之前我們並不知道你們已經與天堂島新政權結盟,但為了防止引起你們的誤解我們也準備了相應的預案以回應你們,還請繼續睜一隻眼閉一隻眼吧。”

高登:“相應的預案?什麽預案,我怎麽沒看到啊?根本就是睜眼說瞎話,你們都派成建製的正規美軍部隊登陸了。。。”

美國隊長:“你誤會了,登陸的不是正規美軍,都是使用了完全不同番號的誌願軍。”——解釋

高登:“誌願軍?”

美國隊長:“對,是由一些現役士兵自發組建起來的【美國人民誌願軍】。表示美國不是跟神盾宣戰,是美國人民誌願支援天堂島人民反抗獨裁暴政的。”

高登:“誌願?誌願來送死嗎?這絕對不是你們這些美國佬會做的事,根本就是被上級命令逼著來的。”

美國隊長:“不、不、不,這你就不懂了,雖然我們美國人愛惜生命,但心中還是有信念的,相信人世間存在著一些超越國家、民族、種族、宗教、文化、階級的普世價值,是值得用生命去捍衛、爭取的。”

高登:“哼,頂多是一群自大的家夥而已,以為世界隻能由美國人來拯救,不要把自己人說的多高尚。”

美國隊長:“雖然事實就是如此,但我不會強迫你相信。我隻問你接受不接受我們的解釋,承不承認登島的部隊都是誌願軍。希望你能以大局出發,不要賭氣。”

高登:“為了將戰爭限製在天堂島、避免將戰爭升級,我不承認也不成。。。”

美國隊長:“果然是聰明人。”

高登:“但你也別以為我就會這麽算了。”

美國隊長:“這句傻話可不是聰明人應該說出來的,你帶的隊伍是為了秘密行動,而我的隊伍卻是為了進行戰爭行為,實力相差的太大了。你現在趁著誌願軍沒到趕緊夾著尾巴逃走才是智者所為,用手中這麽點的力量和我鬥那就是以卵擊石。”

我(畫外音):“是啊,人家帶著成建製的部隊,而老家夥帶的隻有柴郡貓一人,這仗怎麽著也沒法打啊。”

@

高登:“哼,以卵擊石?那也得看我是從什麽角度、用什麽卵去擊什麽石頭。”——不削狀

美國隊長:“你什麽意思?”——不解

高登:“戴莉!別管冬兵了,人家大軍將至,此地不宜久留,快跟我一起回神盾去,留得青山在不愁沒柴燒。”——沒有理睬美國隊長,直接對戴莉大喊

美國隊長:“讓她跟你一起回神盾去?你要她組織流亡政府,以後再殺回來?”——明白了高登的用意

高登:“廢話,你以為就你們美國人能組織誌願軍了嗎?”

美國隊長:“巴基、黛安娜,趕快攔住厄倪俄,不能讓她和高登一起夾著尾巴逃走!”——大喊

高登:“什麽叫夾著尾巴逃走,這叫戰略轉移!(也大喊,怕戴莉中其激將法)況且你還打算讓冬兵攔住她?他自身難保了。”

正如高登所說的,此時巴基已經被戴莉擊倒,正在遭受虐待

美國隊長:“巴基!!”——掙脫力場束縛(高登戰甲的能源也同時耗盡),跑了過去

黛安娜:“斯蒂夫!!”——知道戴莉的身手,生怕美國隊長吃虧,也拖著柴郡貓往巴基身邊靠攏

高登:“柴郡貓、戴莉,不要跟他們糾纏了,原先的計劃放棄,立即實行戰略轉移、保存有生力量。”——將戴莉和柴郡貓召回

美國隊長:“巴基,傷在哪裏了?”——欲幫他診治傷勢

巴基:“啊、啊~~~~(慘叫)隊長,千萬不要碰我,我不知道被她澆上了什麽東西,渾身上下痛得不行,不小心的話會連累你的。”——痛不欲生

美國隊長:“這、這是毒藥還是巫術。。。你自己先把這個(止痛劑)注射了,它能幫助你減少痛苦。”——一時間也沒有辦法,隻得遞給巴基嗎啡針,試圖緩解他的痛苦

我(畫外音):“美國隊長身上帶的東西還挺多,隻是你有醫生執照嗎?連病因都不清楚就敢這麽亂上藥,不怕把人給治死了?”

@

巴基:“謝謝隊長(注射嗎啡)。。。唔、唔(抽搐)。”——注射後不但沒有好轉反而突發呼吸衰竭,眼看活不成了

美國隊長:“巴基!!”——不顧自身安危,為巴基做急救(人工呼吸)

黛安娜:“斯蒂夫,不要搞基,你也會中毒的!”——連忙拉開美國隊長,不讓他繼續接觸巴基

美國隊長:“放開我!!”——掙紮、大叫

黛安娜:“他已經沒救了,你冷靜一些,接受現實吧!你去救他不僅是無用功,還會把你自己的性命也搭上,你死了誰幫他報仇啊!!”——罵醒陷入狂暴狀態的美國隊長

美國隊長:“對,我要為巴基報仇!厄倪俄!!”——把目標轉向戴莉,但戴莉和高登、柴郡貓早已趁機跑遠

逃亡路上

戴莉:“你給我的是逼供用的藥劑嗎?”

高登:“是啊。”

戴莉:“那怎麽冬兵折騰了一會兒就死翹翹了?你算計我?讓我又背上了一條人命、樹立了一個死敵。”

高登:“怎麽可能,我哪裏有閑工夫算計你?(看戴莉一臉不信)那瓶子還在你手上,裏麵應該還有殘留的藥劑,是不是劇毒你以後找隻豬或者狗試一試就知道了。”

戴莉:“你的意思是這藥連豬狗都毒不死?那那個冬兵怎麽沒一會兒就死掉了?我下手雖重但有準啊,他一個健壯的大男人怎麽會扛不住呢?”——不解

高登:“沒準是他身體上有什麽暗疾或者用了嗎啡一類的生物堿,要解開這藥劑的作用是不能亂服藥的,不然有生命危險,反正不是你跟我的原因。。。前麵有間車馬行,咱們趕快買幾匹馬代步吧,這樣跑得快啊。”

戴莉:“恩。(衝進入車馬行)我是總督,這裏的馬匹全部由總督府買下了!”——大喊,之後推開前來阻攔的店員(沒付錢),徑直上前牽走了三匹駿馬

我(畫外音):“這是買馬?是搶劫、征用才對吧?”