艱難歲月_第30章 野人的出現

當大峽穀中大部分人都在悲觀失望的時候,詹姆斯卻很高興。他喜歡獨來獨往,這與他之前的工作性質有關,他有時候為了對付一個人,可以在這個人的住所觀察幾周,包括對象的作息時間、生活習慣,個人警覺性等等,然後他才下手。他很會保護自已,選擇的手段,讓警方調查起來都很困難。

今天他又一個人外出了,帶著那把印第安人用過的博依刀。這把刀現在可是寶貝,因為現在的生存環境裏,他們連青銅器都不會造,更何況鐵製品?所以他平時切肉都舍不得用。此刻,他光著上身,左胸斜係著一塊獸皮,腰中間也圍了一塊獸皮,用獸皮裹著腳,背上掛著竹弓和竹箭,活脫脫一個遠古時代的森林戰士。

他走在草叢裏,不時驚起飛鳥和野兔等小動物,也驚動各種色彩的蛇;那些蛇見到他,吐著紅信,向他示著威。這時蛇敢這樣做那是送死,他一伸手就抓住他們的七寸,然後在石塊上甩打幾下,很快就剝掉蛇皮,生吞起來。

突然,前麵傳來了嘰哩呱啦的聲音,他伏在大石的後麵,伸出頭向前看去,隻見不遠處的森林邊,有人影在恍動。他既緊張,又激動。緊張的是這些人不知是敵是友,激動的是除了他們一夥,又看到了另外的人。

他悄悄地掩過去,想看清楚這些人到底是誰?

這些人數量很多,至少有一兩百人,從頭部的裝飾和膚色來看,象南亞的棕色人種,也象澳大利亞的毛利人。不知道他們為什麽會聚集在一起,而且吚吚呀呀地吵著不停,難道群落集會?是選頭人?都不象,詹姆斯隻有瞎猜,因為他根本聽不懂他們說什麽。

詹姆斯決定回營地,因為一個人在這裏太危險,另一方麵可以多叫一些人來,他知道營地裏比利時人勞拉斯是個語言專家,也許他能知道,他們在說什麽。

當勞拉斯跟著詹姆斯來到後,他趴在那兒聽了很久,也沒有聽出名堂。他說道:“這種語言習慣和結構,同地球上現存的語言風格不同,也許在非洲的一些原始部落才存在。他們的語言一是簡單,二是重複的多,也就是說,相同的一個音,音調不同,意思不同。”

賈文化聽了後,猜測道:“是不是他們的原言是最簡單的語言,就象小孩學話時的語言,大人教他們時,一般都是簡單的重複。”

勞拉斯覺得賈文化說的有理,又聽了一會後,勞拉斯就明白了一些意思,開始給他們翻譯。

勞拉斯說道:“他們是在爭這片森林,樹葉帽一方說他們原先是生活在這片森林裏,後來因為黃皮膚人到來,他們才被迫離開,現在黃皮膚的人走了,所以他們要遷回這裏生活。”

“頭插孔雀毛一方反駁說,樹葉帽早就離開了這裏,這個地方是無主的森林,無主的意思,就是誰先到達誰占有,所以村葉帽一方必須離開。”

“樹葉帽一方說,他們的祖先都埋葬在這裏,他們不能離開。”

“孔雀毛一方說,他們的祖先還埋在天火沒燒之前,樹吉帽們生活的地方,以祖先埋葬地不算數。”

大家已經不需要勞拉斯翻譯了,因為他們已經看到他們談不攏,開始打起來了,經過一番亂打之後,他們改變了方法,一種很斯文的戰法,雙方各選五個人,一對一,勝的回去後站在一邊,失敗的躺在地上不動,明顯是被殺死。然後再選五人,如此這般的戰法,當各選四組之後,活著人數多的一方歡呼起來。但戰鬥好象並沒有結束,因為交戰雙方都沒有離開這個戰場,相反他們卻分成兩邊,各自派出警戒人員,然後躺下休息。

方為民悄悄地對詹姆斯道:“我們是不是現在衝過去,將他們全抓了,帶回去當作奴隸,讓他們幹活,免得我們自已辛苦。”

詹姆斯一聽有理,正要衝出去抓野人,傑克攔住他道:“再等等。”

鄭中懷道:“別說抓他們,就我們這些人,不被他們抓去當奴隸就不錯了,別忘了第一晚的事,我們那麽多人,他們都敢過來抓人。”

鄭中懷這麽一說。傑克才忽然想起,第一晚過來抓高峰他們的,可能就是這些人,當時他看到他們在樹上跳來跳去,極為靈活。於是他道:“這些野人常年同各種野獸搏鬥,凶猛異常,想抓到他們不容易,相反,我們卻要注意,不要被他們抓去。”

野人們將死去的人,暫時擺在一邊,然後一個老者走出來,圍著死者轉了幾圈,口中念念有詞,然後撒上幾把泥土。而其他野人們卻在休息。

這時遠處突然傳來了嗷嗷聲,野人們突然驚慌起來,紛紛爬到樹上。

隻見一隻老虎沒命的狂跑,後麵一群鬣狗狠命的追,老虎顯然已經受傷,被那鬣狗追到這裏,體力不支,它不跑了,站在那裏,突然大吼一聲,朝靠得最近的鬣狗發起反攻,它爪踏尾掃,口咬腿蹬,擊斃了幾隻鬣狗,但後麵更多的鬣衝過來,一會兒老虎就倒地不起,被鬣狗一擁而上,生吞活剝了。

這群鬣狗至少有二百來隻,在它們吃掉老虎以後,鬣狗們意猶未盡,將擺在地上的野人屍體一啃而光。那幾百人的野人,隻敢在樹上哀嚎,眼睜睜看著鬣狗吞食屍體,並不敢下樹向鬣敢發起進攻。

方為民道:“這是鬣狗嗎?怎麽這麽多,地球上鬣狗群一般才幾十隻,它們卻幾百隻在一起,我們還是撤吧。”

鄭中懷牙齒打顫道:“慢慢地退,不要弄出聲音,給它們發現,我們就死定了。”

那群鬣狗占領了這片樹林,一時沒有想走的意思,有的朝樹上吠著,有的在周圍嗅來嗅去,還有的跑進森林深外,還有幾隻朝著詹姆斯藏身的地方嚎叫,剛才還在樹上的野人,早已靜悄悄地撤走了。眾人看得膽寒,悄悄的退回營地。