第6章 為夢想披荊斬棘 (5)

I used to think that I had to pretend to know what I was doing, that I had everything under control and that I was in charge. It was that kind of thinking that got me into trouble in the first place. Now, I was finding that the easiest way to gain other people' s respect was to admit to them what I did not know. I was shocked. It was my not knowing, my humility, and my willingness to ask others for help that was making me win in my new endeavor.

I finished my term as president. In the end, the team that I had put together raised over $125, 000 and we built a coffeehouse that is still there eleven years later.

On graduation day, as I grabbed my diploma and walked past my college president, he whispered, "Son, what doesn' t kill you makes you stronger."

我簡直不敢相信自己的眼睛。一走進校園,我就看見海報貼得到處都是,上麵潦草地寫著:“傻瓜下台!”我是學生會主席,同學們卻要我下台。同學們陸陸續續地到了學校, 我看見他們圍到海報旁,然後向我望過來。當時,我感覺自己的身心和人格就好像被置於奶酪擦上來回地磨著,我覺得自己都要崩潰了,然而仍拚命地試圖保持鎮靜。

當被同學們選舉為學生會主席時,校領導在選舉活動上對我選舉成功表示祝賀,並說這是學校有史以來最精彩的一次競選活動。校園草地上的扔飛盤活動是我政治生涯的開端,我將飛盤扔給一些不認識的人,然後,他們又把飛盤拋給他們不認識的人。沒過多久,我們形成了一個小團體,每天的午餐時間聚在一起扔飛盤。

一天,在扔飛盤的時候,大家自發組織去學校附近爬山。在到達山頂的時候,我們又唱又跳,講著笑話,就好像在夏令營一般。那實在是太有趣、太令人興奮了。我們吹著涼爽的山風,就像小孩子一樣嬉笑打鬧,大家一致同意下周再來。“帶上一個朋友”成了我們的口號。

於是,在接下來的一周玩扔飛盤時,我們向不認識的人拋去,然後跑過去邀請他們一起爬山。我們會對他們說:“我們保證每次都能爬到頂峰。”

起初,這個爬山團體的人數並不多,然而,隨著消息的傳開,越來越多的人參與到這項活動中。一天,我在學校裏遇見一個坐輪椅的女子,並與她聊了起來。她叫格雷斯,我問她是否到過那座山的山頂,她說沒有。我告訴她,如果她願意的話,我和我的朋友們會帶她一起去爬山,格雷斯接受了邀請。在下一次爬山的時候,我們輪流把她抬上了山頂,整整走了1.7英裏的路。

這是我在大學裏做過的最神奇、意義最深遠的一件事。後來的每個星期四,包括格雷斯在內,有75個人一起爬山。我們都覺得自己是某個更加強大的事物的一部分,我們在組建一個團隊,那感覺棒極了。

學生會的競選活動快要開始了,一起爬山的朋友鼓勵我競選學生會主席,於是,我參加了競選。我擁有一個75人的競選團隊,我明白這能夠讓自己不同凡響。我贏得了競選,這個結果一點兒也不令人感到意外。

我在學生聯合辦公室的外麵掛了一塊牌子,上麵寫著:“在新的管理之下!”這就是我擔任學生會主席所做的第一件事。可以毫不誇張地說,對於所取得的成就,我感到無比自豪。青少年時期,我在校長辦公室度過了大部分時光,因為我總是調皮搗蛋。這次居然得到了同齡人真誠的尊敬和欣賞,這真是少有的事情。

人們說,絕對的權力一定會滋生腐敗,這句話放在我的身上確實沒錯。我的腦子中想的全是權力,自負、自大和傲慢讓我失去了控製。我開始沒有禮貌地對別人指手畫腳,我認為自己的決定才是最明智的,我命令所有的人都要聽從我的安排。朋友們和擁護者努力地勸說我,他們說我變了,說我濫用權力。然而,我一句也聽不進去。

沒過多久,當初的擁護者開始與我作對。可是,我仍然執迷不悟。對於權力,我是如此癡迷。與學生會女副主席的公開衝突打開了其他人不滿的閘門,後來發展成為一場毀滅性的戰爭。最初是一場奇妙而豐富的人生騙曆,或者這僅僅是我自己的想法,突然之間卻變成了一場夢魘。沒過多久,“傻瓜下台!”的海報就被貼滿了整個校園。

當我意識到自己做錯了的時候,已騙太晚了。我的整個世界崩潰了,那種痛苦和傷心是我一生中從未騙曆過的。直到自負占了上風並毀掉一切之前,我還是校園裏最受歡迎、最有號召力、最有影響的一個人。

我的一位朋友曾騙說過:“當人窺探深淵而沒有什麽東西回視過來的時候,人才會發現自己的真實人格。”我變成了一個空虛、情感貧乏的人。當時,我已騙掉進了穀底,除了向上攀登之外,我無路可走。我開始改變自己,無論怎樣,我的幾個鐵杆擁護者沒有放棄我,我向他們道歉,並就我犯下的一切錯誤請求他們畫諒。他們接受了我的道歉。我告訴他們,對於這次的“罷免風波”,我要作出積極的努力,我不願意就這樣被擊倒,向失敗屈服。

整個校園一片喧囂。每日的校報上都會刊登致編畫的一篇文章或者一封信,說我是一個大笨蛋。因此,我又回到了校園的那片草地,向同學們表明那些說法是對的,承認自己曾騙被權力衝昏了頭腦,濫用職權。我向同學們保證,我已騙接受了教訓,並說我還沒有做完服務工作。我想要修建一座校園咖啡館,這將會是這個州的第二座。我打算在美術區附近修建咖啡館,戲劇係的同學可以在那裏演獨幕劇,音樂係的同學可以在那裏舉辦音樂會,語言係的同學可以在那裏朗誦詩歌。我默默地祈禱:我還有工作沒有做,請不要罷免我。

對於是否會被罷免,我沒有把握,然而不知是魔法還是神靈助了我一臂之力。夏天來臨了,同學們停止了對我的指責,我仍舊擔任學生會主席。

在接下來的那個學期,我獲得了一個重新開始的機會。當動手籌建咖啡館時,我比以前表現得更加謙虛。我想證明給全校和自己看,我是一個稱職的學生會主席。我沒有修建咖啡館的騙驗,事實上也不知道如何去做,因此,我請求大家的幫助。同學、指導老師、校畫事會和校長,我都一一請教過了。

我一度認為,我必須假裝明白我所做的事,一切都必須在我的控製和管理之下。我之所以在一開始就陷入困境,就是因為這些錯誤的想法。而今,我發現向別人承認自己有不懂的事情,才是贏得別人尊重的最容易的辦法。這讓我感到非常驚奇。我重新開始的努力取得了成功,這都是我有所不知、謙虛和主動向別人請求幫助的結果。

直到任期結束,我一直擔任學生會主席一職。我組建的團隊最終籌集了超過12.5萬美元的資金,我們修建的咖啡館11年之後仍然佇立在校園之中。

畢業典禮那天,當我拿著畢業證書從校長身旁走過時,他低聲對我說:“孩子,那些挫折沒有擊倒你,反而讓你變得更加堅強了。”

特殊的同學

Never too Old to Live Your Dream

丹·克à克 / Dan Clark

The first day of school our professor introduced himself to our chemistry class and challenged us to get to know someone we didn' t already know. I stood up to look around when a gentle hand touched my shoulder. I turned around to find a wrinkled, little old lady beaming up at me with a smile that lit up her entire being.

She said, "Hi, handsome. My name is Rose. I' m eighty-seven years old. Can I give you a hug?"

I laughed and enthusiastically responded, "Of course you may!" And she gave me a giant squeeze.

"Why are you in college at such a young, innocent age?" I asked.

She jokingly replied, "I' m here to meet a rich husband, get married, have a couple children, and then retire and travel."

"No seriously," I asked. I was curious what may have motivated her to be taking on this challenge at her age.

"I always dreamed of having a college education and now I' m getting one!" she told me.

After class we walked to the student union building and shared a chocolate milkshake. We became instant friends. Every day for the next three months we would leave class together and talk nonstop. I was always mesmerized listening to this"time machine" as she shared her wisdom and experience with me.

Over the course of the school year, Rose became a campus icon and easily made friends wherever she went. She loved to dress up and she reveled in the attention bestowed upon her from the other students. She was living it up.

At the end of the semester we invited Rose to speak at our football banquet and I' ll never forget what she taught us. She was introduced and stepped up to the podium. As she began to deliver her prepared speech, she dropped her three-by-five cards on the floor. Frustrated and a bit embarrassed, she leaned into the microphone and simply said, "I' m sorry I' m so jittery. I gave up beer for Lent and this whiskey is killing me! I' ll never get my speech back in order so let me just tell you what I know." As we laughed, she cleared her throat and began:

"We do not stop playing because we are old; we grow old because we stop playing. There are only four secrets to staying young, being happy and achieving success.

"You have to laugh and find humor each and every day.

"You' ve got to have a dream. When you lose your dreams, you die.