(四)《金瓶梅》的缺點
1.結構有鬆懈處。不免有沉悶的地方,缺乏戲劇性情節、中心故事(此不及《紅樓夢》處)。
2.穢褻篇幅占太多。書中穢褻的部分非常多,西門慶私通的婦女不少,良家婦女、夥計老婆、女仆等,潘金蓮私通了她的女婿。****裸地無忌憚地描寫出來。因此這部書被稱為第一等**書,列為禁書。大概色情小說通行在明代,《金瓶梅》如此,其他短篇小說也都帶些色情描寫。原因有:(1)在封建時代女子是文盲,不識字,不是讀者。男女沒有社交。小說專為男人們的讀物。於是作者喜歡夾雜穢褻,刺激讀者,增加書的市場。(2)墮落的社會真況如此,**公開可買。
3.有佛教因果報應思想,衝淡了現實主義精神(作者世界觀的局限)。
《金瓶梅》有滿文譯本、德文譯本以及其他各國譯本。有《世界文庫·中國珍本叢書》的刪淨本、張竹坡批本的《第一奇書》本。
《金瓶梅》有續書名《玉嬌李》,相傳為同一作者,今不傳。又有《續金瓶梅》六十四回。把《金瓶梅》書中人各複投身人世,以了前世的因果報應,沒有什麽意義。