送上人A

·劉長卿·

孤雲將野鶴B,豈向人間住。

莫買沃州山C,時人已知處。

A上人:對僧人的尊稱。

B孤雲、野鶴:兩者皆為出塵物,此處用來借指上人。將:共,這裏引申為“陪”。

C沃州山:在今浙江省新昌縣東。相傳晉朝著名僧人支遁曾在這裏放鶴養馬,道家遂將沃州山認為是第十二福地。

真正能隱居的人,最可貴的是有堅貞淡定的操守,哪裏是為了虛名走捷徑隱居終南山能假冒的呢?這首詩“莫買沃州山”二句,和裴迪送崔九的詩“莫學武陵人,暫遊桃源裏”,都可以看作是給那些冒充隱者之人的腦門上的一針,使其警醒。如果隻是道貌岸然,想要獲得俗世虛名,那麽就像給醜陋的嫫(mó)母化妝,不過是做無用功罷了。

真能高隱者,貴有堅貞淡定之操,豈捷徑終南,所能假借。此作“莫買沃州山”二句,與裴迪送崔九詩“莫學武陵人,暫遊桃源裏”,皆為充隱者下頂門一針。若飾貌矜情,徒事妝嫫費黛耳。(俞陛雲《詩境淺說》)