5 鈷潭西小丘記

柳宗元

柳宗元因為政敵迫害,被貶到永州做司馬,由於職務清閑,常常寄情於山水,寫下了不少富有閑情逸致的詩文,其中就有著名的“永州八記”。這篇文章就是其中的一篇。在文中,柳宗元介紹了小丘的位置、丘上的怪石景觀,他在觀景時發現不少樂趣,並慨歎小丘的無人賞識,實際上借此抒發自己遭貶黜、懷才不遇的苦悶。

噫!以茲丘之勝,致之灃、鎬、鄠、杜j,則貴遊之士爭買者,日增千金而愈不可得。今棄是州也,農夫漁父過而陋之,價四百,連歲不能售。而我與深源、克己獨喜得之,是其果有遭乎k?書於石,所以賀茲丘之遭也。

注釋

b浚(jùn):深。魚梁:用石砌成的攔截水流、中開缺口以便捕魚的堰。

c偃(yǎn)蹇(jiǎn):形容山石錯綜高聳的樣子。

d嶔(qīn)然:山勢高峻的樣子。

e更取:輪流拿著。

f效:獻出,盡力。

g清泠:形容景色清涼明澈。

h瀯(yínɡ):指水流聲。

i匝:滿。旬:十天。

j灃(fēnɡ)、鎬、鄠(hù)、杜:長安附近的地名。

k遭:運氣。

譯文

唉!以小丘這樣的美景,假如把它放到長安附近的灃、鎬、鄠、杜等地,愛好遊樂的貴族富人們一定會爭相購買,它的身價會日增千金卻越發不能購得。現在它被廢棄在這永州,農人漁夫路過也不屑一顧,價錢四百金,多年都賣不出去。而唯獨我和李深源、元克己得到它並感到高興,這小丘是注定有這樣的運氣嗎?我將這篇文章寫在石頭上,用來祝賀這小丘的好運氣。