Chapter 3 兒童的樂土
很久很久以前,久到世界才剛剛形成。地球上有一個名叫厄庇墨透斯的孩子,他沒有父母,但他並沒有孤苦無依。眾神將另外一個同樣無父無母的孩子派到他的身邊,成了他的玩伴和助手,這個孩子叫潘多拉(Pandora)。
在進入厄庇墨透斯居住的小屋之後,潘多拉一眼就看到了一個非常精美的盒子。她不假思索地問道:“厄庇墨透斯,盒子裏麵是什麽?”
“我親愛的小潘多拉,”厄庇墨透斯回答道,“這是一個秘密。你要向我保證,不要過問任何與這個盒子有關的問題。我隻負責妥善保管它,但並不知道裏麵到底有什麽。”
從神話中厄庇墨透斯和潘多拉開始一起生活到現在,已經過去了數千年。如今的世界與神話中已大不相同。在當時的世界,孩子們無須父母的照顧,因為他們不會遇到任何危險或麻煩,不需要修補衣服,也有充足的食物和水。如果一個孩子餓了,樹上就有現成的果子。事實上,那真是一種無憂無慮的生活。他們不需要勞動,也沒有棘手的工作,每天隻需要快樂地運動和跳舞。從早到晚,孩子們甜美的話語、婉轉的歌聲和歡愉的笑聲一直在空中回**。
但對於厄庇墨透斯的解釋,潘多拉並不開心。
“它從哪裏來?”她不停地問自己,“它到底是什麽東西?”終於,她向厄庇墨透斯提出了一個提議。
“或許你可以打開盒子,”潘多拉說,“這樣我們就能知道裏麵有什麽了。”
“潘多拉,你在想什麽?”厄庇墨透斯驚呼道。聽到這個提議,他眼中充滿了驚恐,要知道他保管這個盒子的前提是永遠不能打開它。潘多拉雖然知道最好不要再提此事,但她仍然忍不住想要琢磨和談論。
“至少,”她說,“你可以告訴我它是怎麽來的。”
“有人把它放在了我的門口,”厄庇墨透斯回答道,“就在你來之前,一個看起來非常友善和精幹的人來到這裏,當他放下這個盒子的時候,幾乎忍不住笑出來。他穿著一件非常奇怪的鬥篷,帽子上嵌著羽毛,就好像長了翅膀一樣。”
“他拿著什麽樣的魔杖?”潘多拉問道。
“哦,那是我所見過最奇特的魔杖!”厄庇墨透斯喊出聲來,“是兩條蛇盤繞在一根棍子上,雕刻得如此栩栩如生,以至於我一開始認為它們是活的。”
“我認識他,”潘多拉若有所思地說道,“沒有其他人拿著那樣的魔杖。他是墨丘利(Mercury),是他把我和盒子一起帶到這裏的。毫無疑問,這是為我準備的,很可能裏麵有給我穿的漂亮衣服,或者是給我們兩個的玩具,也有可能是好吃的東西。”
“或許吧,”厄庇墨透斯回答道,然後走開了,“但是除非墨丘利回來允許我們這樣做,否則我們沒有權利打開蓋子。”
不久之後的一天,厄庇墨透斯出去采摘無花果和葡萄,但沒有和潘多拉打招呼。自從她來到並發現這個盒子之後,每天都在他耳邊喋喋不休——當然,除了盒子沒有別的事情,他已經煩透了。厄庇墨透斯剛離開,潘多拉就跪在地麵上,專注地盯著那個盒子。
盒子使用精致的木材製成,並且被打磨得錚亮,甚至可以倒映出潘多拉的臉。邊緣和角落的雕刻令人讚歎。盒子的邊緣雕刻著優雅的男人和女人,以及最俊俏的孩子。孩子們在花園和森林中斜倚或玩耍。一個最精致的麵龐位於盒子的正中間,以浮雕的形式與周圍形成了鮮明的對比。除了木材深邃、圓潤的光澤和這張花環映襯的麵龐外,盒子中央別無他物。這頗有一些惡作劇的意味。所有一切都是如此的可愛,如果盒子有嘴,那麽它可能會這樣說:
“有什麽可怕的,潘多拉!打開盒子哪有什麽危險。別管那個可憐而單純的厄庇墨透斯。你比他聰明,並且比他勇敢十倍。打開盒子,看看裏麵是不是真的沒有漂亮的寶貝!”
這真是特殊的一天,潘多拉獨自一人,她的好奇心不斷增長,最終她嚐試著伸手去觸碰那個盒子,差一點就忍不住要打開它。
然而,潘多拉最終選擇先試著搬動它。對於像潘多拉這樣的孩子來說,盒子太重了。她首先試著抬起一頭,讓它離開地麵幾英寸(1),然後再讓它砰的一聲重重落下。過了一會兒,她似乎聽到裏麵有動靜,但也不是太確切。她的好奇心比以往任何時間更強烈。突然,她看到了係在盒子上的一個黃金結。她將繩結用手指捏起來,然後像是受什麽驅使一樣,馬上就忙著試圖解開繩結。
那的確是一個錯綜複雜的結,但無巧不成書的是,潘多拉無意間扭動了一下。繩結好像被施了魔法一般自動解開,盒子也擺脫了束縛。
潘多拉看到了一群醜陋的小家夥。
“這是我遇到的最稀奇古怪的事情,”潘多拉自言自語道,“厄庇墨透斯會怎麽說?我怎麽可能再給它係上?”
然後,這個想法占據了她頑皮的內心。她控製不住想要看看盒子裏麵到底有什麽,甚至一秒鍾也等不及。
潘多拉打開盒子的蓋子,小屋中頓時暗了下來。一片烏雲遮住了太陽,似乎瞬間將它埋葬。在一段低沉咆哮和嘶吼的時間過後,突然迸發出陣陣震耳欲聾的雷鳴聲。然而潘多拉並沒有注意到這些,她將蓋子完全打開,然後向裏麵望去。突然,一群長著翅膀的生物擦著她的身體掠過。與此同時,她聽到了厄庇墨透斯在門外痛苦的呼喊。
“天啊,我被什麽東西蜇了!你這個頑劣的潘多拉,為什麽要打開這個邪惡的盒子?”潘多拉趕緊捂上蓋子,抬頭觀察厄庇墨透斯到底怎麽了。雷雨雲使得房間變得幽暗,以至於她無法看清房間裏的東西。但她聽到了一陣令人不愉快的嗡嗡聲,好像有許多巨型的蒼蠅或蜜蜂飛來飛去。當她的眼睛終於習慣了黑暗之後,潘多拉看到了一群醜陋的小家夥。它們看起來非常惡毒,長著類似於蝙蝠的翅膀,尾巴上還長著恐怖的長刺。厄庇墨透斯正是被它們其中的一隻給蜇傷了。過了沒一會兒,潘多拉也開始哭起來。一隻可惡的小怪物正好落在她的額頭上,要不是厄庇墨透斯及時趕來一把將它打掉,潘多拉無疑也會被蜇得不輕。
現在,想必你們都想知道是什麽醜陋的東西從盒子裏逃出來了吧。那麽,我要告訴你們的是,它們集合了世界上所有的麻煩,其中包括邪惡的欲望、各種各樣的憂鬱,還有超過150種的悲傷,包括大量奇怪和痛苦的疾病,還有比你想象中更多的粗俗和無禮。簡而言之,那些折磨人類靈魂和身體的一切邪惡都被封印在了交給厄庇墨透斯和潘多拉保管的盒子中。這個盒子原本應被妥善保管,以避免世界上所有幸福的孩子受到它們的騷擾。如果他們沒有辜負信任的話,事情就會順利得多。從那時到現在,地球上所有的成年人都不會悲傷,所有的孩子也沒有因為任何緣由流下一滴眼淚。
但是,我們不能指望著兩個孩子永遠將這些醜陋的生物困在自己的房間裏。潘多拉打開門窗,好讓它們飛走。這些長著翅膀的麻煩給世界各地的人們帶來了無休止的糾纏和折磨,讓他們在後來很長一段時間裏再也無法像以前一樣暢快地笑。在這之前,地球上的孩子們似乎永遠停留在童年的狀態,但現在他們開始長大,然後變老。男孩變成了少年,少年變成了男人;女孩變成了少女,少女變成了女人;男人和女人最終都變成了老人,這是他們之前做夢都想不到的改變。
在那個時候,頑皮的潘多拉和厄庇墨透斯依然待在他們的小屋裏。兩個人都被蜇得痛苦萬分。厄庇墨透斯將後背轉向潘多拉,悶悶不樂地癱坐在角落裏。而可憐的小潘多拉也不知所措,她躺倒在地上,頭枕著那隻該死的盒子,哭得撕心裂肺。突然,盒子裏麵傳來一陣輕輕的敲擊聲。
“那會是什麽呢?”潘多拉抬起頭,臉上還掛著淚痕。
厄庇墨透斯已經沒有了任何幽默感,也懶得回答她。
敲擊聲又響了起來,似乎是仙女纖弱的手指關節發出的。
“你是誰?”潘多拉問道,“你到底是誰?為什麽在這個可怕的盒子裏麵?”
裏麵傳來一個甜美、輕柔的聲音:“你隻有打開蓋子,才能看到我。”
“不,不!”潘多拉回答道,“我已經打開了一次蓋子。你休想讓我放你出來,我還沒有蠢到那種地步!”
“啊,”那個甜美、輕柔的聲音再次傳來,“你最好讓我出來。我可不像那些搗蛋鬼一樣,我和它們不是一夥的,隻要你打開蓋子,就能證明這一點。”
事實上,這個聲音有著令人愉快的魔力,讓人幾乎無法拒絕它的請求。盒子裏傳出來的每個字,都讓潘多拉感覺更加輕鬆。厄庇墨透斯也從角落裏走了過來,似乎精神也振奮了許多。
“厄庇墨透斯!”潘多拉呼喊道,“不管怎麽樣,我決定打開蓋子。”
“蓋子看起來很重,”厄庇墨透斯一邊說,一邊穿過房間,“讓我來幫你!”
這樣,經過一致同意,兩個孩子打開了蓋子,裏麵飛出一個如陽光般燦爛、笑容可掬的小人兒。她在房間中盤旋,所到之處灑下炫麗的光芒。你有沒有曾經用一麵小鏡子反射陽光,讓陽光在陰暗的角落跳舞?是的,當這個長有翅膀的陌生仙女快樂地在陰鬱的小屋中翩翩起舞的時候,就是這樣的一種感覺。她飛向厄庇墨透斯,在被那些麻煩的家夥刺傷並引起發炎的位置用手指輕輕一拂,厄庇墨透斯的痛苦立即消失了。隨後,她吻了吻潘多拉的前額,潘多拉的傷也被瞬間治愈了。
“你是誰,美麗的生靈?”潘多拉問道。
“我叫‘希望’,”這個陽光般的小人兒解釋道,“正因為我的開朗,那些神把我也裝進盒子裏,這樣可以製衡那些醜陋的‘麻煩’。不用害怕!即便是有它們搗亂,我們還是會做得很好!”
“你的翅膀有著和彩虹一樣的顏色,”潘多拉喊道,“真漂亮!”
“你會留在我們身邊嗎?”厄庇墨透斯問,“永遠?”
“隻要你們需要我,”“希望”說道,“隻要你們還生活在這個世界上,我就會在你們身邊。我保證永遠不會拋棄你們。”
這樣,潘多拉和厄庇墨透斯找到了希望。從那天開始,人們也開始篤信希望。麻煩們仍然在世界各地飛來飛去,但是我們有了那個可愛而輕盈的仙女“希望”,她能夠治愈麻煩造成的痛苦和磨難,為我們創造出新的世界。
(1) 英寸:長度單位,1英寸=2.54厘米。