03
我花了好長時間,才弄明白他是從哪裏來的。小王子總是向我提出很多問題,對我的提問,卻總像是沒有聽見。我是從他不經意間漏出來的一些話裏,才一點一點知道這一切的。
比如那時候,他第一次瞧見我的飛機(我沒畫我的飛機,這樣的畫對我來說太複雜了),就問我:
“這是什麽東西?”
“這可不是什麽隨便的東西。它會飛。這是一架飛機,是我的飛機。”
我很自豪地告訴他,我經常在天上飛。
於是他就大聲說:
“什麽!你是從天上掉下來的?”
“是的。”我謙虛地說。
“啊!真有意思!……”
小王子發出一陣清脆的笑聲,這讓我很惱火。我不喜歡別人拿我的遭遇來開玩笑。
他又接著說:
“這麽說,你也是從天上來的!你是從哪個星球來的?”
我腦子裏突然靈光一現,關於他為什麽會出現在這裏的謎團,似乎有了線索。我突然就問:
“所以你是從別的星球來的嘍?”
但是他沒有回答。他看著我的飛機,輕輕點了點頭:
“是啊,你坐這個來的,住的地方應該不會太遠……”
他陷入了沉思。接著,他從口袋裏拿出我畫的綿羊,聚精會神地凝望起他的寶貝。
可想而知,關於這個“別的星球”,他就這樣話說一半,我該有多好奇呀。我努力想知道更多一點兒:
“你從哪兒來,我的小人兒?‘我那兒’是哪兒?你要把我的綿羊帶到哪裏去?”
他沉默了一會兒,回答我:
“幸虧你給了我這個箱子,這樣一來,到了晚上,它就有屋子住了。”
“當然。要是你聽話,我還會給你一根繩子,白天你可以把它拴住。再給你一根木樁。”
這個提議似乎讓小王子很驚訝:
“拴住它?真是個奇怪的念頭!”
“可是如果你不把它拴好,它就會到處亂跑,會跑丟的。”我的小夥伴又發出一陣清脆的笑聲:
“但是,它會去哪裏呀?”
“哪兒都會去。筆直往前跑……”
這時,小王子一臉認真地說:
“那也沒關係,我那兒,就那麽一丁點兒大!”然後他又加了一句,語氣中仿佛帶著一絲憂傷:“就算筆直往前跑,也跑不了多遠……”