第八章

格列佛僥幸找到了離開布萊夫斯庫的方法,經曆一番周折,安全回到自己的祖國。

來到布萊夫斯庫三天後的一天,我出於好奇沿著這座島的東北海岸散步,發現一點五海裏遠的海上有個東西,看起來像一隻翻了的小船。我脫下鞋襪,蹚水走了二三百碼,見那東西被潮水推著離我更近了。接著看得清清楚楚,真是一條小船。我猜想可能是被暴風雨從大船上吹落的。我迅速返回城裏,請求國王從他上次損失後剩下的戰艦中,選二十艘最大的借給我,還請求將海軍中將率領的三千名水手全部借給我。潮水把小船推得更近了,水手們帶著我事先擰好的纜繩,纜繩很結實。戰艦一到,我就脫下衣服,蹚著水前進。走到離小船不到一百碼的地方,我不得不遊著往前去。水手們把纜繩的末端拋給我,我將它係在小船前部的一個孔上,又把另一端係在一艘戰艦上。可是我發現這些都不管用,因為我的腳夠不到底,沒法工作。不得已,我隻好遊到小船的後麵,用一隻手盡可能推著小船向前。潮水很幫忙,我一直向前遊,直到能用腳觸到地,這時下巴剛好露出水麵。我歇了兩三分鍾,又開始使勁推。一直到海水隻夠到我的腋窩。現在最艱巨的工程已經完成。風向很順,水手們在前麵拖,我在後麵推,直到我們離海岸不到四十碼的地方。潮水退後,我把小船弄出水,在兩千人的幫助下,用繩子和機器將船底朝天翻過來,發現小船隻是稍稍受了點兒損傷。

我不想把自己遇到的種種困難說給讀者聽了。總之,我花了十天的時間,製作了幾把槳,然後把小船劃進了布萊夫斯庫的皇家碼頭。那裏人山人海都在等著我的到來,見這麽大一艘船,不禁萬分驚訝。我對國王說,上天賜我這條船真是我的運氣,它能載著我去別的地方,說不定從那裏我就可以回到自己的祖國了。我請國王下令供應材料讓我把船修好,也請他發給我離境許可證。國王先是好心勸了我一番,接著就同意了。

這些日子裏我一直納悶,為什麽沒有聽到我們國王關於我的事情給布萊夫斯庫朝廷來過什麽緊急文書呢?後來有人悄悄告訴我,國王陛下沒想到我會知道他的計劃,以為我隻是按照他的許可,到布萊夫斯庫踐約去了,而此事朝廷上下都清楚,他以為幾天以後儀式結束我就會回來的。但是我的遲遲不歸終於讓他痛苦起來,經過和財政大臣以及那一小撮陰謀家商量後,他派遣一名要員帶著對我的彈劾狀來到布萊夫斯庫。這位使臣被引見給布萊夫斯庫國王,他申明他的主人的寬宏大度,隻不過判了刺瞎我雙眼的刑罰,而我卻逃脫正義的審判;如果我兩小時之內不回去,將剝奪我“那達克”的稱號,宣布我為叛國賊。使臣接著說,為了保持兩國之間的和平友好,他的主人希望布萊夫斯庫王兄下令將我的手腳捆綁起來遣送回利立普特,以叛國罪受到懲罰。

布萊夫斯庫國王和大臣們商量了三天,然後作出答複,其中說了許多請求原諒的客氣話。他說,把我捆綁送回去,王兄也知道那是不可能辦到的。雖然我曾經奪走過他的艦隊,但議和中我幫過忙,他對此感激不盡。而且兩國不久就可以寬心了,因為我在海邊找到一艘龐大的船,可以載我出海。他已經下令在我的幫助和指導下修複它。希望幾個星期後兩國就可以擺脫這麽個負擔不起的累贅了。

使臣帶著這個答複回利立普特去了。布萊夫斯庫國王把事情的一切經過都告訴了我,同時告訴我如果我願意繼續為他效勞,他將盡力保護我。雖然我相信他的真誠,但我下定決心,隻要有可能回避,我不會再和君主大臣推心置腹了。我萬分感激他的好意,謙卑地請求他的原諒。我告訴他,既然命運賜給我一條船,不管吉凶如何,我都決意冒險出洋了。我不願意兩位偉大的君王為我彼此不和。我倒沒發現國王有一絲不悅,後來一個偶然的機會,我發現他對我的決定還挺高興,大部分大臣也是如此。

這種種考慮促使我決定比原計劃提早離開。朝廷中人巴不得我快點兒走,也樂得幫忙。五百名工人在我的指揮下,用十三層最最結實的亞麻布折在一起做成兩麵帆。我費了很多事,將二三十根最粗最牢的繩子擰在一起,做成小船的纜繩。找了半天,終於碰巧在海邊發現了一塊大石頭,用它做船錨。我弄到三百頭牛的油脂,用來塗抹船身和做其他用途。砍大樹做船槳和桅杆簡直苦不堪言,多虧皇家船匠的大力幫助,隻讓我做粗活,他們再精加工。

一切準備就緒用了將近一個月的時間。我派人向國王請示,準備離開。國王和王室成員出了宮。我匍匐在地上,國王仁慈地伸出手讓我親吻,王後和王子也讓我吻了手。國王陛下送給我五十個錢袋,每個錢袋二百塊“斯普拉格”,還送了我一幅他的全身畫像。我怕弄壞,立刻放進一隻手套裏。告別的儀式太複雜了,所以不必再向讀者多囉唆。

我在船上儲備了一百頭牛,三百隻羊,相應數量的麵包和飲料以及許多熟肉,都是由四百名廚師事先製作好的。我還帶了六頭活母牛和兩頭活公牛,以及六隻活母羊和兩隻活公羊,準備帶回祖國去繁殖。為了在船上喂它們,還帶了一大捆幹草和一袋穀子。我本來還想把十二個當地人帶走,但此事國王無論如何不答應,除了對我的口袋仔仔細細搜查以外,還要我以名譽擔保不帶走他的任何臣民,哪怕這些人心甘情願也不行。

就這樣盡我的可能準備好了一切之後,我就在1701年9月24日早晨六時開船了。向北走了將近十二海裏路,這時正刮著東南風。晚上六點鍾時,我發現一座小島。繼續向前走,我在島的避風處拋錨停船。島上似乎沒有人跡。我吃了點兒東西就休息了,一覺睡了至少六小時,因為我醒了兩小時後天才放亮。那是個晴朗的夜晚。太陽出來後,我吃了早飯,起錨航行。風向很順,我按照袖珍羅盤的指引,繼續沿著昨天的航向前進。我的願望是,隻要有可能,我就可以到達範迪門島東北的一個島上。那天我什麽也沒發現,但第二天下午三點來鍾的時候,算來那時離開布萊夫斯庫已經七十二海裏了,我忽然發現一艘正向東南行駛的帆船。我大聲呼喊,但是沒有反應。好在風勢漸弱,我發現自己正向帆船靠近。我揚帆前進,半小時後,那艘船發現了我,扯起了一麵旗,還鳴槍示意。沒想到我還有希望再次見到我親愛的祖國和我留在那裏的親人,那樣的快樂真是難以表達!看到船上的英國國旗,我的心直跳。我把牛羊裝在口袋裏,帶著我所有的貨物和給養上了那艘船。這是一艘英國商船,船長是約翰.比德爾先生,很有教養,是個出色的水手。這位紳士對我非常友好,想要我告訴他我從哪裏來,到哪裏去,我答了幾句,他以為我是在說胡話。我從口袋裏掏出黑牛和黑羊,他非常驚訝,這才相信我說的是實話。我又給他看布萊夫斯庫國王送我的金幣、國王的全身像以及那個國家其他一些稀罕玩意兒。我送給他兩袋金幣,還承諾到英國送給他一頭懷孕的母牛和一隻懷孕的母羊。

旅行中的細節我就不囉囉唆唆煩勞讀者了。總之,大部分還是順利的。1702年4月13日我們到達唐茲港。不幸的是,船上的老鼠叼走了我的一隻羊,後來我在一個洞裏發現了羊的骨頭,肉已經被吃光了。其餘的牲畜我安全地把它們帶上岸,放牧到格林尼治[8]的一個滾木球場上吃草。那裏的草很嫩,它們吃得非常痛快。在漫長的旅途中,我總是擔心它們吃不好,活不下來。一旦船長給我幾塊精致的餅幹,我就把餅幹研成粉末,摻上水,當作它們日常的食物。在接下來我留在英國不長的一段時間裏,我把這些牛羊拿給許多上層人士和其他人看,得到了一筆可觀的收入。在做第二次旅行前,我把它們賣了六百英鎊。因為自從回來後,我發現它們繁殖得特別快,尤其是羊。

我和家人一起隻住了兩個月,極想出去再看看異國風光的想法讓我待不下去了。我給妻子留下一千五百英鎊,在萊德裏夫為她建了一所好房。我的大伯父約翰給我留了一份地產,每年大約三十英鎊的收入。我又把腳鐐巷的黑牛旅館長年租出去,一年的收入不止三十英鎊。所以我一點兒也不擔心走後,家人要靠教區接濟。我兒子約翰尼,隨了叔叔的名字,這時已上小學,很知道上進。女兒貝蒂已經出嫁,有了孩子,那時在家做針線活。和妻子兒女告別時,大家都掉了淚。我上了一艘載重量三百噸的商船,準備前往蘇拉特。指揮這艘船的是利物浦人約翰.尼古拉斯船長。

關於這次航行的情況,我將在第二卷遊記裏敘述。