八、好奇的俘虜

菲爾帶了好些食物進來,他對雅克和史翠珊說:“由於我去過地球,所以,讓我來照看你們。”

雅克說:“謝謝你。看見你,我的心情好多了。”

史翠珊說:“帶來了什麽好吃的?是埃加德法老讓你給我們送飯嗎?”

菲爾說:“不是的,是賽斯長老。我們古貝朗星和你們地球的時間不一樣,他說你們肯定是餓了。”

史翠珊說:“既然有這樣的好心,為什麽還讓我們做古貝朗星的俘虜。”

菲爾說:“可有些事他也無能為力。”

雅克拿起食物對菲爾說:“你不吃嗎?”

菲爾說:“還沒到我們吃飯的時間。到時候會有鈴聲召喚我們的。”

雅克說:“你們的時間也和地球一樣嗎?”

菲爾說:“不一樣。地球自轉一圈是24小時,古貝朗星不是這樣。”

雅克問:“古貝朗星自轉一周是多少時間?”

菲爾說:“古貝朗星自轉一周是73.24小時。由於我們古貝朗星球處於格魯星係的中心,離群星很近,所以,我們的天空比你們的天空明亮的多。就像你們看到的,雖然有查士托克的照耀,但密集的群星發出的光芒仍然是明亮的。所以我們一整天,確切點說,一天的73.24地球小時,全球都是白晝。”

雅克說:“那就是說,你們沒有白天和黑夜的概念了?”

菲爾說:“是這樣的。”

雅克說:“那你們怎麽工作?什麽時候休息?”

菲爾說:“我們古貝朗星很多人是全天工作的。”

雅克驚呼著說:“怪不得你們古貝朗人進化的這麽快,你們從來不休息。”

史翠珊皺起眉頭問:“好奇怪,機器人可以不休息,你們也一樣嗎?”

菲爾說:“是的。”

雅克說:“那你們不旅遊嗎?難道除了工作就沒有娛樂嗎?”

菲爾說:“如果我不是在地球待過,這句話我根本不會理解。是的,我們古貝朗人沒有娛樂這兩個字。”

雅克說:“真是不能理解,你們全天幹活,卻沒有娛樂。那你們賺的錢拿來做什麽?”

菲爾說:“拿你們地球人的話來說,我們實行的是供給製,我們不需要什麽錢,錢對我們沒有用。”

史翠珊說:“難道就沒有自由使用錢的地方?如果父母子女都住在一起,也是按需要分配嗎?”

菲爾還沒想好怎樣回答,雅克追問著說:“那你們男女之間的愛情怎麽辦?這總要花錢的。還有,自己有了子女總要買些他們喜歡的東西。”

菲爾說:“我們不需要愛情。因為我們沒有父母,也沒有子女,確切點說,我們是被製造出來的。我們是用基因序列製造出來的。”

雅克和史翠珊都驚呆了,雅克眨著眼睛說:“你是說,你們是無性繁殖?”

菲爾說:“是的。”

菲爾說:“那你是男人還是女人?”

菲爾說:“我們這裏無所謂性別。”

雅克瞪大了眼睛不相信地說:“還有這樣的事?你是在騙我們吧?這怎麽會呢?你是在開玩笑吧?”

菲爾說:“我為什麽拿自己開玩笑,這是真的。”

雅克說:“怎麽會是這樣?那賽斯長老和埃加德法老也是這樣嗎?”

菲爾說:“我不清楚皇室的內幕,不過應該也是這個樣子的。”

雅克還是不相信,他說:“那埃加德法老的皇位是誰傳給他的?他又傳給誰?難道隨便找一個嗎?還有,你們現在的科技非常先進,既然可以用基因製造生物,為什麽就不分性別呢?還有,在你們科技沒有現在這麽發達前,總不能也靠無性繁殖、人工繁殖吧?”

菲爾說:“我不清楚,不過我們的國家好象一直就是這個樣子的。”

雅克說:“什麽?那你們的曆史怎麽寫?”

菲爾說:“不知道。在我去地球之前,我還不知道什麽叫做曆史。”

雅克這回可真的吃驚不小,心想:“這是一個什麽樣的古貝朗星呀?怎麽會連自己的曆史都沒有呢?沒有了男女性別,沒有家庭,沒有娛樂,卻在一天73.24小時的工作。這些基因和地球人相似的古貝朗人,難道就是為了簡單的生存嗎?”

菲爾看著雅克不說話,就說:“雅克,你怎麽不說話了?是被我的話嚇著了嗎?”

雅克搖了搖頭說:“我不是被你嚇著了,是很奇怪。我原來還很敬佩古貝朗人,覺得你們那麽有智慧,那麽幸福,可我現在覺得你們很不幸,因為你們沒有自己的思想。你們沒有父母,沒有親情,沒有愛情,就連娛樂都沒有,一天73.24小時的工作,好像就為了高科技。可高科技是為了人們能生活得更好,那你們倒底為什麽而活著,你們想過嗎?”

菲爾搖搖頭說:“我們從沒想過。如果我沒到過地球,我還不知道人可以那樣生活。”

雅克皺了皺眉頭說:“你們沒有哲學家嗎?就沒探詢過宇宙和人生的哲理?”

菲爾說:“我們好像就沒想過這些問題。”

雅克忽然想到了一個驚人的結論,說:“可你是很聰明的呀,你們那麽快就學會了我們的語言,你們擁有地球人無法相比的高科技,如果你們真的沒有曆史,那肯定是被別人洗腦了!”

菲爾楞住了,說:“誰來給我們洗腦?為什麽給我們洗腦?”

雅克說:“自然是想統治你們的人了。你還記得嗎?你有催眠別人的本領,可古貝朗人也有可以讓人恢複記憶的科學儀器。我父母就說明了這個問題。”說到這兒,雅克忽然激動起來,他想到了自己的父母,不知道自己還能不能再見到他們。史翠珊很理解他的心情,握著他的手輕輕地拍了拍。

菲爾看著激動的雅克,不知道自己該怎樣安慰他。

雅克鎮定了一下自己的情緒,接著說下去:“這說明你們可以控製別人,也可以被別人控製。菲爾,你的催眠本領是跟誰學的?”

菲爾說:“是跟賽斯長老學的,他說是為了在宇宙航行中,不至於失去大腦的平衡。在去地球前,我從沒想過可以用它來催眠地球人。”

雅克說:“那麽埃加德法老是不知道這件事了?”

菲爾鄭重的說:“雅克,你提我們的陛下做什麽?”

雅克說:“有些秘密,隻掌握在你們的國王和長老手裏。就比如切克之力。”

菲爾說:“是的,個人對切克之力的掌握,確實隻有有皇室血統的人才能擁有的。”

雅克說:“可是你說過,你們古貝朗人是被基因工程製造出來的!既然是這樣,什麽是高貴的血統呢?他們的基因又是誰的?既然切克之力如此奇妙,為什麽不給每個古貝朗人都加上這種基因呢?”

菲爾此時的頭腦很混亂,是的,如果雅克的話是對的,那所謂的高貴,隻能是科學家們任意製造的。那麽,為什麽這種事情發生在他們的國王身上呢?

菲爾想了一想,說:“也許是為了進化的需要吧,所以才給每個人不同的基因。”

雅克說:“進化是指生物的變異性、遺傳性和物種的起源等等,你們這是什麽?”

菲爾說:“那是自然的進化,我們是人工的進化。”

雅克楞住了,菲爾的話是有道理的,可這裏還有什麽不對的地方,倒底是什麽呢?

史翠珊在旁邊說:“你們那是創造,不是進化。就是說,你們一代接一代都是被創造出來的。人是需要工作,可人也要吃飯,也要休息。可你們可以一天工作73.24小時,這是人類根本做不到的。”

菲爾說:“那我們是什麽?是機器嗎?你們地球人給人類的定義是:‘人’是能製造工具使用工具的高級動物。區別人與其他生物最根本的不同點是‘人’有智慧。我們古貝朗人有高於你們地球人的智慧,我們也有你們地球人的相同基因,我們怎麽不能歸為人類呢。再說,你們地球上不是也有試管嬰兒嗎?他們和我們又有什麽不同?”

雅克哈哈笑起來,史翠珊問:“雅克,你笑什麽?”

雅克說:“古貝朗人真是滲透到了地球的每個角落,竟然連我們地球上有試管嬰兒的事都知道。”

菲爾說:“我們有地球博物館,地球上所有‘高、精、尖’的資料裏麵都有。”

雅克笑夠了,又問菲爾說:“你們了解我們地球上的一切,可你們的翅膀是基因原來就有的,還是你們的科學家製造出來的呢?為什麽埃加德法老是金色的?而你們的不是呢?這些問題你們清楚嗎?”

菲爾想了想,搖了搖頭。

雅克又說:“還有,不管你是通過什麽形式誕生的,總該有自己的童年、少年、青年時期吧,你記得自己都是怎樣渡過的嗎?”

菲爾想了想,又搖了搖頭。

史翠珊皺著眉頭說:“你好好想想,就沒印象嗎?”

菲爾說:“是的。在我的印象中,我始終是這個樣子。”

雅克說:“看,我說的沒錯吧,他肯定是被洗腦了。”

史翠珊看著菲爾說:“你想想,有誰對你做過什麽?”

菲爾迷惑不解地說:“你們的問題我回答不了,看來我應該去尋找答案。”

菲爾離開後,雅克對史翠珊說:“古貝朗人真不大對頭啊,人成長到一定年齡,就會有記憶。菲爾沒有成長記憶隻能說明一個問題,古貝朗人被創造出來,是為了某些人的某種目的。”

史翠珊說:“是的,沒有記憶的古貝朗人隻有兩個可能,一個是像你所說,被人洗了腦。還有一個可能,就是他們製造出來時就是成年人。”

雅克說:“古貝朗人的存在使我想到了螞蟻帝國的工蟻和兵蟻。它們的生存就是為了工作、戰鬥。”

史翠珊說:“等等,雅克,我好像知道問題的症結了。就是說,古貝朗星有了生存危機。為了化解生存危機,才有了像菲爾一樣的古貝朗人。這些古貝朗人遵從埃加德法老的指揮,工作、戰鬥,直到死亡。”

雅克說:“古貝朗人怎麽會有生存危機呢?他們甚至可以利用DNA製造生命,如果資源枯竭了,他們還有力量殖民其他星球,他們能有什麽危機呢?”

史翠珊說:“問題就在這兒,我們不知道他們有什麽危機,否則或許我們會幫助他們。我記得曾有人說過,戰爭隻是為了轉嫁經濟危機。活不下去的話,戰爭是求得生存的好辦法。”

雅克看著史翠珊說:“古貝朗帝國內部存在著危機?”

史翠珊說:“是的。”

不知不覺間房間裏慢慢地暗了下來,雅克打了個嗬欠說:“真想睡覺了。菲爾不是說他們這兒沒有黑夜嗎?可屋子裏怎麽黑了?難道這又是古貝朗人的傑作?”

史翠珊也打了個嗬欠,她說:“想睡就睡吧,管它是誰的傑作呢。”

雅克和史翠珊在各自的房間睡下了,裏麵的床鋪很柔軟,讓他們感到很舒適,不一會兒的功夫,倆個人就都睡著了。

倆個人睡得香甜極了,如果不是菲爾端著食物推醒了他們,他們還不知道要睡多久。菲爾說:“睡得好嗎?該吃東西了。”

雅克揉了揉眼睛說:“舒服極了,真想再睡下去。菲爾,這樣模擬地球時間的做法,是你想到的嗎?”

菲爾笑了說:“是我提議的。我查看了來自地球的資料,全天都明亮的環境不適合你們,如果沒有夜晚褪黑素物質的分泌,會降低你們的免疫力。為了你們的健康,屋子內部仍然模擬地球的世界,每24小時算一天,而且有明有暗。”

雅克說:“謝謝你為我們想的這樣周到。”

史翠珊看著窗外的金屬飛船和高大的植物說:“如果能到外麵走走該有多好。”

菲爾說:“那你們就快點吃吧。”

雅克說:“怎麽?我們可以出去嗎?”

菲爾點點頭說:“當然可以。”

雅克和史翠珊高興了,他們狼吞虎咽地吃了點東西,就催著菲爾帶他們出去。

剛剛走出皇宮外麵的大門,雅克突然感到自己的雙腿有些沉重,似乎連邁步都困難。雅克吃驚地大叫,不知自己是怎麽了。菲爾扶起他,對他說:“這是因為我們古貝朗星比地球大上數十倍,重力加速度比地球也大的多的緣故,你很快會習慣的。”

雅克說:“就是說我得花上數倍的力量才能走路嗎?”

菲爾說:“怎麽會呢,習慣就好了。”

雅克想了又想,說:“可是我在皇宮裏和飛船上怎麽感覺不到呢?”

菲爾說:“那裏有我們釋放的反重力場,你當然會感覺不大明顯。在太空中,我們為了身體的平衡,釋放的力場是把人拉向船體的。在地表,我們為了舒適,釋放的力場是綜合重力的。”

雅克說:“原來是這樣。其實我們地球人在很早的時候就提出了萬有引力。你們知道牛頓嗎?”

菲爾看著他說:“知道。他不是地球上著名的科學家嗎?”

雅克自豪地說:“是的,牛頓提出了物體之間相互具有吸引的力量的理論,你們古貝朗人是怎麽看待這種吸引力的?”

菲爾說:“我們古貝朗星和地球不一樣,所以對這個問題我們有自己的看法。”

菲爾說:“是嗎。”

雅克向周圍看了一眼,突然看到了一棵從任何角度看去,都是圓形的奇怪的植物,他好奇地說:“那是植物嗎?為什麽上麵沒有片狀的葉子?”

菲爾說:“是克羅樹,它為這個星球製造氧氣。”

雅克說:“長得樣子太奇怪了,它是古貝朗星原來就有的,還是用DNA製造出來的?”

菲爾說:“不,古貝朗上的植物都是自然生長出來的。”

雅克說:“你們不研究植物嗎?”

菲爾說:“我們的科學家也對植物的遺傳做研究。”

這時,有一個古貝朗人走過來對菲爾說:“菲爾,陛下召見您。”

菲爾對雅克和史翠珊說:“好的,我先去皇宮一下,你們自己慢慢看吧。”

菲爾離開了,雅克問史翠珊說:“你看,他們會不會監視我們的一舉一動?”

史翠珊說:“我想是的,對於他們的科技而言,是輕而易舉的。”

雅克沮喪極了,說:“難道我們就在古貝朗呆一輩子嗎?”

史翠珊說:“那怎麽辦?古貝朗人控製了地球,我們就是回去也會被抓起來。”

雅克堅定地說:“我們總應該想個辦法。如果就這樣活著還有什麽意義。”

看著雅克那堅定的麵龐,史翠珊感覺到雅克是一個非常有思想的人。她正想說什麽,就看見菲爾從遠處走過來。

菲爾看著他們笑著說:“雅克、史翠珊,埃加德法老陛下問你們在這裏還好嗎?”

史翠珊笑了說:“你是怎麽說的?”

菲爾說:“我說很好,說你們要我謝謝埃加德法老。”

史翠珊說:“菲爾,回答的不錯。”

菲爾說:“這樣的話我還是會說的。”

雅克在旁邊突然問:“菲爾,我們在這裏一舉一動都被監視了,是不是?”

菲爾說:“怎麽會呢?你們是自由的。”

雅克說:“那麽說,我們願意去任何地方都可以了?”

菲爾說:“是的。”

雅克說:“那你想辦法讓我們逃走吧。”

菲爾向四下裏看了看,忙說:“快打消這個念頭,這是不可以的。”

雅克追問著:“為什麽不可以?”

菲爾緊張地說:“別問了,我不能告訴你。”

看著他為難的樣子,史翠珊轉移了話題,她指著克羅樹問:“菲爾,克羅樹的果實可以吃嗎?”

菲爾說:“可以的,這個星球生長的東西都可以吃。”

史翠珊說:“是嗎?你們這兒就沒有有毒的水果、菌類嗎?”

菲爾說:“沒有。”

史翠珊說:“那有毒的水果、菌類都被你們淘汰了?”

菲爾說:“不是淘汰,是沒有。”

史翠珊說:“好奇怪呀,竟會有這樣的事。”

雅克向上看了看說:“菲爾,我們可以到天上去嗎?從上麵看地麵,一定很有意思。”

菲爾說:“怎麽不可以。如果你們有興趣,現在就可以去。”

雅克看了看史翠珊說:“你想去嗎?”史翠珊點了點頭。