再版前言

15年前,我與妻子一起完成的傳記作品《史迪威與蔣介石》,是當時國內出版的第一部反映這一曆史的作品。不想以後在重慶對美民間交往方麵產生了一些積極的影響。該書雖印行過兩次,都很快脫銷。15年後又時值抗日戰爭勝利暨世界反法西斯主義戰爭勝利60周年之際,重慶出版社決定讓我修訂再版這本書。

該書的出版,得到了很多熱心人的支持和鼓勵。商務印書館的李侃和中國社科院近代史所的瞿同祖先生為我尋求當年的資料給予了很多幫助和鼓勵。史迪威將軍的女兒南茜女士和我的很多通信,對我完成此書產生了重要的影響。戴安瀾將軍的女兒戴藩籬素昧平生,除了將自己父親的有關資料寄給我,還使我與史迪威將軍的後代們建立起聯係。在出版過程中,令人尊敬的沈世鳴總編親自修改了近萬字的內容,張德尚先生既盡責任編輯之責,又行同學之誼,不僅保證了書稿的質量,還專門為該書寫了書評。在那個要求出版訂數的年代裏,老同誌趙隆侃親自出馬找到當年《挺進報》的負責人劉鎔鑄和西南圖書公司的秦自如,正在經營一個財經方麵書店的劉鎔鑄一口承諾包銷幾百本,西南圖書公司的秦自如樂嗬嗬地說,讓出版社去發征訂,有多少算多少,剩下的我全兜底。雖然以後出版社的征訂數達到了出版的要求沒有讓兩位老前輩操勞,但他們的那種全力支持卻給了我極大的信心。

書出版之後得到社會的積極反應。1995年,中國社科院近代史研究所公布的近十年館藏抗日戰爭研究專著目錄上將該書列入。日本大阪大學戰史研究室的學者來訪重慶時向社科院領導提出了會見作者的要求,社科院不知道作者是本市的,稱重慶出版社出書麵向全國,作者不一定是重慶人,沒有做進一步安排,事後告訴我時還表示了歉意,但卻傳遞出日本方麵對該書的一些信息。外事工作方麵的同事也捎來話,說美國報刊上已經有七、八篇評論該書的文章。特別是專門收藏和研究蔣介石檔案資料的台灣“國史館”竟將該書列為其收藏的重要參考書籍。港澳有關研究機構和大學的圖書館也收藏了該書。自己雖然業餘有限地研究了這段曆史,用自己有限的水平反映了一下這段曆史,就能得到這樣的關注,實感欣慰。

該書出版後引起了一位領導人的重視,他親自約我深談一次,並向我要去“路條”。在89風波後的中美關係嚴重惡化之時,毅然赴美,與史迪威家屬及部屬廣泛接觸,開啟了重慶與美國民間交往的新局麵,促成了大批二戰老兵和史迪威親屬來中國。1991年和1993年連續在重慶召開了兩次史迪威國際研討會。1994年10月美國國防部部長佩裏博士與中國國防部部長遲浩田上將專程到史迪威將軍重慶舊居,舉行了兩國軍方最高級別的紀念活動,中美兩軍恢複了中斷數年的高級互訪。我在參與這些活動的過程中,更加深了對史迪威將軍在曆史上的貢獻以及他在中美關係發展史上的意義的認識。

在修訂該書的過程中,我深切感受到,中美關係在風風雨雨中發展到今天,正是因為有了曆史先賢們在人類和平與正義麵臨危亡關頭所表現出的大無畏精神和友誼合作,才奠定了兩國人民友誼發展的不可動搖的基礎。

史迪威是中美兩國人民友誼的象征,史迪威將軍在華的經曆是中美兩國和兩國人民走向未來寶貴的財富。

該書再版得到了史迪威的孫子約翰·伊斯布魯克先生的大力支持,他為該書再版提供了大量珍貴圖片,為此表示深深的謝意。

該書再版謹獻給為中美民間交往不懈努力的史迪威將軍的女兒、新時期中國人民的最可信賴的朋友之一:

南茜·史迪威·伊斯布魯克女士。

苑魯