前言 人類的創造

天神們既已分開了天與地,布置了山、川與陸、湖,創造了鳥、獸、蟲、魚,最後便要創造一種高出一切的動物,就是所謂人類。創造人類的責任,落於泰坦族(Titan)的普羅米修斯(Prometheus)與他的弟弟厄庇米修斯(Epimethus)身上。普羅米修斯與厄庇米修斯取形成未久的泥土,和以潺潺流滾的清瑩的泉水,模擬著天神們的形體而造成了人。所有的動物都是四足伏地而走的,它們的雙眼隻能凝注於地上而不能仰視。對於人類,普羅米修斯卻給以直立的軀體、高仰的頭部,雙眼得以觀望四方與上下;還有空閑出來的雙手,得以握捉到並製造出應用的東西。因此,他們得以高視遠矚,仰觀俯察,充分地發展他們自己的才能與性靈。但當厄庇米修斯創造各種動物時,已將原料幾乎都用盡了;他給這獸以善走的捷足,給那鳥以高飛的羽毛,給此以殺敵的爪牙,給彼以護身的甲殼。人類卻**裸的一無所有,隻除了高出於萬物的豐裕的智力與直立的軀體。他們經過了黃金時代與白銀時代,很快樂地生活著。但這兩個時代的人類都無所出。第三時代乃是青銅時代,這時代與前大不相同。這時,他們漸漸地繁殖得多了,竟招致了神與人之主宙斯(Zeus)的惱怒。

有一次,宙斯想滅絕了青銅期林林總總、藩藩蠢蠢的人類;他們是那麽柔弱無靠,既無防身之爪牙,又缺護身之甲殼;在地球上是那麽可憐地、艱難地生活著。然而對於一切,又全以他們的惡毒的智力對付;對於一切,都使用羅網陷阱,即對於同類也是如此。他們是如此的既蠢且凶,既柔且暴,竟引起了時時撥開雲霧向下界凝望的宙斯的憤怒。自然界是那麽美麗可愛,澄湖如鏡,綠草若氈,鳥類飛鳴上下,如在歌舞,群獸也都徜徉自得,各適其性;春夏則綠林怒茁,繁花雜綴,其富麗,如入金張之堂,秋冬則枯葉亂飛,白雲邈遠,其蕭爽有如聽洞簫在月湖上的獨奏。獨有**可憐的人類,奔走於其間,不設阱以陷物,便避仇以求安;不群居而哄鬥,便類出而尋仇。在恬美的自然界中,他們似是刺目的棘針,蠢然不與自然界相諧和。宙斯頗憤然,有不除去他們不快的決心。但聰明的普羅米修斯卻與宙斯的意見完全不同:他是仁慈而親藹的,他不願意使他親手造成的人類那麽殘酷地被消滅,並且他也看出人類將來的偉大與成功。他的心胸特別為人類現在的艱難困苦的情形而悲憐。“可憐的人類,”他叫道,“他們將死於無知之中了。但我要將他們眼前的黑暗除去,而開了他們之耳,使之得以聽見智慧之聲,於是他們便將得救了。”於是他取了一支空的蘆管,將神秘的火種裝於管中,向人類群居的所在而去。在此時,火乃是天神們所獨有的財寶,人類是絕對不知道火之為用的。原因是:天神們將火當作他們所獨有之物,絕對不許天神之外有知道火之為用的生物。然而現在,偉大仁慈的普羅米修斯卻要第一次將火種從天上帶到人間去。

沒有火種以前的人類是如此的可憐:他們住在潮濕陰暗的洞穴中,無武器,無工具,為寒暑風霜所侵襲,為猛獸惡物所**。普羅米修斯將天國的火種給了他們,卻將人類改換了一個麵目,人間另換了一個世界。火乃是一切技術之母,一切安慰娛樂人類的東西的泉源。人類有了火,便有了工具,有了武器。他們一麵征服了自然的敵人,一麵也征服了猛獸。自此,房宇漸興,文明大啟,有力的偉大的人世間遂從此開始了。

但宙斯見了這,卻憤然了;他所欲滅絕的東西,卻有另一勢力與他反抗而去幫助他們,這是他,神與人之主,所能忍受的嗎?於是他便擱置了毀滅人類的計劃而遷怒於普羅米修斯的身上,渾忘了普羅米修斯對於他的前勞。在他王座之旁,立著“勢”與“力”兩位可怕的巨人。他吩咐他們立刻去喚了火神赫菲斯托斯(Hephaestus)來。跛足的赫菲斯托斯一蹺一蹺地匆匆而來,問道:“您有什麽吩咐?”宙斯眼光如炬地怒道:“去,把這個人類的朋友,這個普羅米修斯帶去,把他縛在賽西亞(Scythia)的荒岩上,讓他縛在那裏表示出他對於人類的慈愛吧!”

太陽升於高加索(Caucasus)的荒山之上,照見普羅米修斯已被釘於懸岩之上。他為了人類而受到了這樣的苦厄。許多年許多年過去了,太陽還照見偉大的普羅米修斯在那裏受苦,且多了一隻鷙鷹,在啄食他的肝。直到許多年許多年之後,才有一位人間偉大的英雄赫拉克勒斯(Heracles)一箭射死了那隻鷙鷹,普羅米修斯方才脫離了苦境。這是後話,這裏且不提。

卻說人類自得了火種之後,生活大為改觀,事業繁興,文明大啟。然而同時,又有了一個劫運,使人類的性情與生活愈益酷刻艱難。原因是宙斯為了普羅米修斯盜火,便創造了世間第一位婦人潘多拉(Pandora,“百美俱備”之意)送給厄庇米修斯。普羅米修斯曾警告過他說,凡從宙斯那裏來的東西,他都不應該收受。但潘多拉實在太可愛了;她是在天上創造出來的,幾乎每個天神都給她一種贈品,例如:阿佛洛狄忒(Aphrodite)給她以美麗,赫耳墨斯(Hermes)給她以機警,阿波羅(Apollo)給她以音樂的技巧,等等。這使厄庇米修斯渾忘了他哥哥的吩咐,而冒冒失失地接受了她。他們很快活地生活了一段時間。有一天,赫耳墨斯負了一隻箱子,寄存在厄庇米修斯家裏,吩咐他們說,這是一隻秘密的箱子,不能私自開啟窺探。厄庇米修斯謹守囑咐。但潘多拉卻好奇心熾,幾次要私下開箱,窺看箱中究竟放的何物,幾次俱為厄庇米修斯所阻止。她屢屢地撫摩著箱蓋,窺察著箱縫,欲動又止地摸著箱鑰。她雙眼格外地明亮,她的心撲撲地急跳著,有如小孩見果,不得不休。她屢屢地要求厄庇米修斯允許她開箱,俱為他嚴詞峻拒。她很傷心地哭泣著,第一次心頭有了悲哀的波動。她哭得那麽傷心,那麽感動人,竟使厄庇米修斯也憂慮不已。但他還是毅然不屈地拒絕了她的要求。因此,他們的快樂生活竟蒙上了一片愁雲。最後潘多拉實在禁抑不住她的好奇心了,便不顧一切,趁著厄庇米修斯不在家,偷偷地**地將這秘密的箱蓋打開了。啊!這一開啟,人類的幸福便為之斷送過半了!原來箱中別無所有,有的不過是無數小魔鬼,有風濕、傷寒等病魔,對於人類的身體,給以種種危害;又有妒忌、複仇等惡鬼,對於人類的精神,給以種種痛苦。潘多拉驚得呆了,一時也想不到將箱蓋覆合上去。等到她清醒回來時,箱中所囚的惡魔們早已飛散完了。她猛地將箱蓋蓋上,箱中隻剩了一個東西伏在箱底未去——這個東西便是“希望”。所以我們到了今日,雖是遭遇了百凶萬惡,而“希望”始終還未完全離開我們;而當我們有了“希望”同在時,雖這些萬惡千凶群向我們進攻,也還未完全使我們灰心失意。[1]

自從潘多拉將惡魔們放出來後,他們便飛散到人間去,造出了無數的痛苦與罪惡。人類第一個時期是黃金時代;他們的生活是異常快活的。這個時代還在宙斯繼位為神與人之主以前。這時,無數的惡魔還不曾散播於人間,所以人類是天真而快活的;沒有法律,而奸邪不生,刑罰不用;無強寇,無小竊,也沒有什麽刀槍盔甲之類;地不種而自生五穀,河中流著的便是牛乳與酒;四時皆春,橡樹中流出蜜來。然而從宙斯即位以來,黃金時代便告了終止,繼於其後的是白銀時代。天神將春天縮短了,分之為四季;米穀不複自生,川流也變為白水。在這一個時代中,人類開始度著困苦與煩惱的生活。但繼於白銀時代之後的青銅時代,卻是一個更壞的時代;人類受了惡鬼們的影響,無惡不作,殘酷無比。對於萬物則加以消滅,對於同類則肆相爭戰。[2]罪浮於白銀時代的人類,所以宙斯大怒不已,決意斬草除根,將他們殺得個孩童不留。但因為他們之中,有一個正直的人之故,宙斯卻又讓人類在地球繁殖;這種人類乃是一個光榮而偉大的民族,我們稱之為“英雄”。他們是凡人,然而也是半神,因為他們是天上諸神與人間的美貌女郎們結合的子孫。我們現在所要說的,便是這個英雄時代的故事。

這個英雄時代的祖先是丟卡利翁(Deucalion),他乃是普羅米修斯的兒子。他的妻皮拉(Pyrrha)是這個世界上最早的一位婦人;她乃是世界上神所造的第一位婦人潘多拉的女兒。他們倆原是住在青銅時代的,卻成了青銅時代人類的唯一的孑餘了。他們倆怎麽會獨存於世而不和其他青銅時代的人一同毀滅了呢?這裏有一個故事在。

在那時,神是常常往來於人間的;他們喬裝作凡人的樣子,住在人間,以考察他們的生活,以維持他們的幸福。但人間的罪惡也使他們十分憤怒。青銅時代的人類,既日漸地犯了罪惡,更可惡的是貪心日熾。他們不惜以種種奸詐的方法來巧取豪奪財富。他們不相信自己的兄弟,也與同胞及鄰人為仇;至於對待客人呢,窮的則屏之於門外,富的則歡迎他進來而於中夜暗殺了他。天神們紛紛向神與人之主宙斯控訴。宙斯道,他要自己變作一個凡人,喬裝過客,以試試這個青銅時代的人;他叫赫耳墨斯和他同行。

這兩位神道同到阿耳卡狄亞(Arcadia)去,旅行了三天,沒有一個人曾招呼過他們進屋去住,也沒有一個人招呼他們飲食。他們在許多人的門前受過叱罵。最後到了一座高山,山上是阿耳卡狄亞國王的堅宮。國王名呂卡翁(Lycaon),是一個極野蠻的人。在青銅時代的人中,隻有他是歡迎過客進門的,但他對招待客人卻更不懷好意。他一天一天地款待他們,如養豬似的將他們喂養著,後來便將他們殺來吃了。當宙斯和赫耳墨斯到了國王那裏時,他極歡迎他們坐下和他同宴。他的侍役奉上了幾大盤燒肉,他請客人們盡情大嚼,說,這乃是一隻嫩小的野豬的肉,很好吃。但兩位神道大怒起來,把桌子和肉都推翻了;他們現出了原形。呂卡翁戰戰兢兢地抖縮於宙斯的威猛視線之下。宙斯皺著眉,以雷似的聲音說道:“你這壞人,比言語所能形容的還要壞,你將不再是一個人了,你的心是狼心,所以狼,你到森林中覓伴去吧,不要再在凡人的門前出現了。”呂卡翁身上長出長毛來了,他要開口說話,卻隻能嗚嗚地作狼嚎了。他向門外就跑,到了門限時,雙手也抵在地上而成為狼足了。頃刻之間他成了一隻毛色灰白的大狼,侍臣們張著驚駭的眼,望著他飛奔入鄰近的一座森林中去。

據後來的傳說,宙斯用雷電將這吃人者的宮堡都毀了,有一座水鬆林長於其處,以昭示這個可怕的所在。如果有人敢於涉足其地,則他們也將變狼九年。

宙斯和赫耳墨斯既懲罰了呂卡翁,他們又喬裝作凡人的模樣,走過阿耳卡狄亞全境直走到北方,到了色薩利(Thessaly),但他們所遇到的人,除了作惡之外,不知他事。最後,宙斯便說道:“我們已經看得夠了;這種青銅人,全都是欺詐而野蠻的,沒有一個正直的人,生客進了他們的門,他們是不怕天,也不惜名譽地處置著。走吧,明天,我將下一陣大雨,自創造世界以來未曾有過的大水,整個人類便都將為這個洪流所汩沒掃**而去,我已倦於他們的罪惡了。”他,一點也不理會,各自仍去耕田或仍去做買賣。在第七天時,大船造成了。丟卡利翁和他的妻閉上了門。然後宙斯將“南風”放了出來。“南風”鼓著雙翼飛了出來,他的怪臉被包裹在幽烏烏的黑暗中。他的胡髭重重地載著雨水;水流像河道似的從他粗糙的頭發中流下;黑雲停在他的額前,而他的翼和衣服也都濺著露水。當他以他的大手壓迫著低垂的雲塊時,一陣雷聲便劈地發了出來。其後,濃雲便泄出它們的雨水來。約諾(Juno)的使者伊裏斯(Iris)身上穿著各種顏色的衣袍,汲起了水,供給雲塊。立著的稻被水浸沒了;農人所祈求的米穀在水中毀壞了,一年來的辛苦成為白費。憤怒的宙斯還不滿足;他的兄弟海王則更助他以水浪。他召集他的河水來會議。當這些河神都會聚在他們之王的宮殿中時,他說道:“現在沒有時候去長篇大論地討論了。放出你們所有的力量來,因為是需要的時候了。大開了你們的門,不必顧忌一切地流出去。”他這樣命令著,河水便走了回去,開放了他們泉源的口,無拘無束地衝到海中去。

波塞冬(Poseidon)以他的三叉戟連連擊著地。地顫抖著,被擊時被迫放出一個水道來。河水衝去了一切的束縛,橫流過平地。它們所衝掃去的,不僅是果木、米穀,以及牛羊、人類、居宅,且是一切的神壇、聖像等。如果有什麽房子太堅固了,洪流不能掃走了它,柔波便蔽蓋於它的屋頂,而將它深埋於水底。現在,海與陸是無別的了。一切都是海,卻是一個沒有涯岸的海。這裏有一個人盡力向山巔飛逃;又有一個人坐在他的小舟上;又有一個人駛過他的稻田或他的埋在水中的屋頂之上;更有一個人則在樹頂上捉住了魚。有的時候,錨拋在草地上了,船底與葡萄園的頂架相碰著了。從前牛羊所棲息的地方,現在是水族所棲息的了。海中仙女們看見水底下有森林與城市,覺得很詫異。海豚們侵入林中,與高枝相觸,連橡樹也為之震撼不已。狼和羊同在水中遊著,獅與虎也拚命於波濤之上。野豬的蠻力無所施,美鹿的捷足也不能奔馳,它們全都同樣地為洪水所衝帶而去。飛鳥倉皇地在水麵上飛著,找不到一點兒棲息的所在,便雙翼倦弱地墜入海中而死。海水是無約束地自由地漲高,現在埋沒了一切的山峰。駭浪在濺拍著岩石,許許多多的生物都溺死在水中。那些逃出水的,最後仍因缺乏食物而漸漸地餓死。

所有青銅人種全都毀滅於這一次大洪水之中,他們和他們的兒子們,以及家畜和野獸。但宙斯預先有了準備,使他們有一部分躲避到最高的山頂上去,不使他們完全滅種。同時,丟卡利翁和他的妻住在大船上,在水上任意漂浮。這船浮到高聳半天的帕爾納索斯山(Parnassus)的頂峰,這峰如小島似的峙立於洪流之中。過了四十天,宙斯使大水停止,使東風狂吹起來,將大水都吹流到大洋之中去,洪水在地麵上退去了。大風吹了一百天,也將山穀都吹幹了。

當宙斯看見整個世界如一個鎮定如池的水麵,而人類隻剩下一個男人和一個女人了,他們倆都是正直無罪的人,且是崇敬神道的,便將烏雲撥開了去,使天複見了地,地也複見了天。海的憤怒也平了下去。海王執著三叉戟鎮平波濤,特裏同(Triton)從海中出來,高吹著海螺的角,招回洪水與川流。海與河便都聽了他的命令,海水見了岸,河水也穩流於河道之中,不複泛溢出來。洪水退了,山峰現出了,陸地升出水麵,麵積日廣,而水麵則日減。最後,樹枝也現出來,樹葉還帶著濕淋淋的泥。

世界完全恢複舊觀了。但當丟卡利翁看見這乃是一個荒蕪的世界,沉沉寂寂,一無人聲,他便哭了起來,對他的妻說道:“唉,我的妻,我的妹,現在你是留在世上的唯一的人了,朝陽所臨,夕照所及,世界上隻有我們倆而已。海水把其餘的人都吞了去。假定是我一個人留著,或你也為海水所卷去,則我隻有跟了你去而已,我的妻。現在,全人類中,剩下的隻有我們二人了。這是天意。”他們相抱而哭,哭了一會兒,便決定要去求神示。他們倆同到了克菲梭斯河(Caphisus),取了河水,濺在頭上和衣服上,然後到女神忒彌斯(Themis)聖廟中,廟中一切都還為大洪水的泥漬水痕所封,而壇前的聖火也早已滅了。他們跑到廟前的石階上,以抖吻吻著冰冷的石,禱求道:“啊,忒彌斯!如果神道們肯聽我們的禱告,如果神道們的憤怒已經過去了,則請你告訴我們,用什麽方法,我們的種族可以恢複舊觀。”女神受感動了,給了這個神示於他們:“由此處走去,一邊走著一邊向你們身後拋棄你們偉大母親的骨。”他們如啞巴似的站在那裏不言不動,詫異非常。皮拉先說話,表示拒絕女神的吩咐。她雙唇顫抖著,請求女神的原諒,她實在不敢如女神所吩咐的拋棄她母親的骨,以侮及她的幽靈。同時,他們又將此謎細細地思索著,找不到一線的光明。最後,丟卡利翁乃安慰皮拉道:“不是我的智力已經毀壞了,便是我們的偉大的母親乃是大地,女神所說的骨乃是大地上的石塊。這乃是她吩咐我們拋著的。”

皮拉雖然覺得此言有理,還不敢輕信。然而試試又有何害呢?他們便走下廟去,蒙了臉,如女神所吩咐的,一邊走,一邊向後拋石。被拋的石,漸漸地柔軟了,變成了像人的樣子,不過還不十分清楚,有如雕像的粗型。然後,濕的泥土變成了肉,不能糅合的東西變成了骨。神意使他們創造;丟卡利翁所拋的都成了男人,皮拉所拋的都成了女人。這便是詩人們所歌詠、戲劇家們所描寫的英雄時代的人物的起源了。這個英雄時代的人物與他們所做的戲劇,便是我們底下所要敘寫的。

[1] 據另一個傳說,潘多拉之所以被遣到厄庇米修斯那裏去,完全是出於宙斯的好意。他要使人世間更有幸福。她帶了一件禮物同去;這便是一隻美麗的箱子,在箱中,每個天神都送她一些好東西。她很不小心地誤將這箱子開啟了,因此,一切好的祝福都逃走了,隻剩下“希望”不曾逃去。——作者注(若無特殊說明,本書注釋均為作者注)

[2] 據赫西俄德(Hesiod)的《工作與時間》(Works and Days),到他之時為止,地球上已有了五個人種,相繼而出。第一時代為黃金,第二時代為白銀,這兩個時代的人類皆無所出。第三時代為青銅,普羅米修斯盜火給他們的即為此種,宙斯創造了第一個婦人給他們的也即在此時。此人種為宙斯所滅。繼於其後的便是一個英雄時代,這個時代的人類,勇敢偉大,多建勳功偉業。底比斯(Thebes)與特洛伊(Troy)的二役,便是他們最著名的事業。繼於英雄時代之後的,便是現代,即所謂黑鐵時代。關於青銅時代人類的毀滅與青銅時代以後的人類的創造,在希臘原有另一個傳說,即大洪水的傳說與丟卡利翁及皮拉的擲石為人的故事。這顯與五個時代之說不相符合。現在為了敘述上的便利,依從了W.Y.L.Hutchinson在他的The Muse's Pageant中的主張,將英雄的創造的故事與石頭族的創造的傳說合而為一,以免矛盾。