Ⅳ 拉格朗日 22 老大哥

“……真高興聽到海豚寶寶出生的消息!我可以想象海豚爸媽驕傲地把它們的寶寶帶進屋裏時,克裏斯興奮的模樣。你真該聽聽我的艦友們看到錄像帶中海豚全家一起遊泳,還有克裏斯騎海豚的鏡頭時,發出的“哦哦,啊啊”聲。他們建議給寶寶取名叫

‘斯普特尼克’(Sputnik),俄文的意思是‘同伴’,也是他們的一顆人造衛星的名字。

“很抱歉自從上次發給你信息之後,很久沒再聯絡;不過從新聞報道中,你應該稍微知道我們已經完成了一件重要的任務。即使是奧爾洛娃艦長也已經放棄按表操作的要求,問題一來就馬上解決,誰碰到誰解決。我們都要累到不行時才能睡上一覺。

“全體艦上人員對目前的工作成果都深感驕傲。兩艘宇宙飛船都可正常操作,哈爾的第一輪測試工作也接近完成。在幾天之內,我們將會知道他是否能擔當重任,駕駛發現號去與‘老大哥’完成最終的會麵。

“我不知道這個名字是誰取的——但可想見的是,那些俄國佬並不捧場。而且,他們對我方的官方名稱‘TMA-2’更是極盡嘲諷——好幾次——說這是距月球第穀坑十億公裏內最可笑的名字。根據鮑曼的報告,它並無磁性異常的現象。因此它跟月球上的‘TMA-1’第穀石板唯一的相似之處隻有形狀。我問過他們,取什麽名字最恰當,他們的回答是‘劄軋卡’(Zagadka),俄文的意思是‘謎’。這確實是個好名字,但每次我嚐試念它的時候,總是引來一陣笑聲。所以我堅持稱它為‘老大哥’。

“無論你怎麽稱呼它,它目前距離我們隻有一萬公裏,不到一小時的路程。但我不避諱地說,這段路程最讓大家緊張。

“我們一直希望在發現號上找到有關老大哥的新信息,但很遺憾到目前一無所獲。當年發現號與老大哥接觸時,哈爾早就被斷連了,對發生的事情當然毫無記憶。鮑曼的記憶也隨著他一起不知所終。我們翻遍艦上的航行日誌,找遍所有的自動記錄係統,也都沒發現任何蛛絲馬跡。

“我們唯一的新發現是一項私人物品——鮑曼留給他母親的一則信息。我很好奇他為什麽沒發出去,顯然他當時預計——或是希望——在最後那次艦外行動之後,可以回到艦上。當然,我們已經將它轉寄給鮑曼的母親——她目前住在佛羅裏達州的某間養老院裏,精神狀態很差,因此這條信息對她來講沒多大意義。

“嗯,以上是這次的消息。我無法形容我有多想念你……以及地球上的碧海藍天。這裏的顏色總是紅、橙、黃,和絢爛的夕陽一樣美麗;但一會兒,就轉變成令人討厭的、來自光譜另一端的冷色調。

“我愛你們兩個。我會盡快再打給你。”