夜
夜!黑暗的夜!
要你才是“德謨克拉西!”
你把這全人類來擁抱:
再也不分甚麽貧富、貴賤,
再也不分甚麽美惡、賢愚,
你是貧富、貴賤、美惡、賢愚,
一切亂根苦蒂的大熔爐。
你是解放、自由、平等、安息,
一切和胎樂蕊的大工師。
黑暗的夜!夜!
我真正愛你,
我再也不想離開你。
我恨的是那些外來的光明:
他在這無差別的世界中
硬要生出一些差別起。
1919年間作
導讀
《夜》中的“你”即黑夜,喻指民主。作者把無形無際的夜看作民主的化身,將“黑暗的夜”當作理想社會的隱喻和象征。作者通過本詩表達內心深處對民主強烈的渴望及向往,具有強大的藝術想象空間,夢想插上翅膀自由地飛翔。