秋緒

(一九一〇年)

秋風凜烈秋雨霖,

鬱鬱獨坐萬象哭,

手翻南華信口讀〔1〕,

神遊青衣江上屋。

憶我前日出嘉州,

田中禾黍方油油。

彼時猶夏今已秋,

草壘如山堆在疇〔2〕。

錦江日夜赴東流,

江邊紅樹繞江樓〔3〕。

江流永以無回期,

寒暑代謝天地移。

人生一世無自立,

令人歎息長掩泣。

說明

此詩作於1910年秋。是年春,作者初到成都,插入位於成都南校場的四川省城高等學堂分設中學堂丙班,相當於中學三年級。作者在《我的學生時代》中回憶:“學校的課程雖然好得一點,但也好得有限”,“怎麽也引不起興趣”,“沒有東西可學,隻是讀些課外的東西”。乃至“遊山玩水、吃酒賦詩的名士習氣愈來愈深。東門外的望江樓、薛濤井,南門外的武侯祠、浣花溪、工部草堂,是常遊之地”。這首《秋緒》所流露出的略帶消極的苦悶情緒,便是作者這期間生活、思想的寫照。

注釋

〔1〕南華,即《莊子》。又稱《南華經》、《南華真經》。《新唐書·藝文誌》:天寶元年,詔號《莊子》為《南華真經》。作者說:“我自己是喜歡讀《莊子》的人。”特別是在秋風瑟瑟、秋雨霖霖、萬象皆哭時,常以信口誦讀《莊子》,神遊其中,為精神安慰。

〔2〕草壘,草垛。禾黍收割後餘下的草稈,在田中堆成草垛,猶如座座小山。

〔3〕江樓,望江樓,在成都東門外錦江邊。