前言
《紅樓夢》的悲劇結局,使千萬讀者為之惆悵歎息。於是,各種續作便應運而生。盡管它們沒有一本能夠與《紅樓夢》原作相提並論,且良莠不齊,但不同的作者思想見解、生活經驗、追求向往、個性風格等都迥然有別,他們殫心竭智、苦心孤詣的創作,也使“紅樓夢”的世界另有一番天地,萬紫千紅,令人目不暇接。要而言之,這些續作不僅使《紅樓夢》的故事別開生麵,令人拍案稱奇,開懷解頤,在某種程度上,它們也從各個不同的側麵反映了續作時代的社會生活、思想見解、美學趣味等等;在藝術上除了這樣那樣地繼承、發揚了《紅樓夢》原作的傳統,往往也有自己的一些獨特之處。《紅樓夢》的續作,就這樣構成了《紅樓夢》發展史與整個中國小說發展史中一個獨特的、有價值的部分。
醉心於《紅樓夢》的讀者,自然也會關心《紅樓夢》的種種續作。但因為它們種類繁多、良莠不齊,出版有限,有的早已絕版,甚或隻是海內孤本,讀者要想對《紅樓夢》續作有所了解,並從中有所收獲,實在是一件困難的事。近年國內雖有出版社鉤沉集逸,整理出版了一些《紅樓夢》續書,但它們一來卷帙浩繁,二來魚龍混雜,對於專門的研究者或許大有裨益,對於一般讀者卻似乎不大實用。為使一般讀者能夠一書在手,即可勾弦提要,不僅能對各種《紅樓夢》續作的輪廓、線索、形象人物、主要藝術特色等有個大致了解,且能夠取精用宏,充分吸取這些續作的精華營養,事半功倍,筆者遂仿效茅盾先生節寫《紅樓夢》的榜樣,從數十種續作中選出十三種,以大致相當於原書七分之一的篇幅,編成此書。
為實現上述目標,筆者製定了以下幾條原則,作為自己節寫的根據:
一、保留續作原書主要的情節線索,使節本不僅自身首尾聯貫、完整,且能較為準確地再現續作原書故事的情節發展特點。
二、保持續作原書中主要人物形象的豐富、完整與生動,不因為節本的有限篇幅而損壞,乃至閹割續書原作主要人物形象的豐富、生動、完整。同時,亦盡可能兼顧其他人物形象的豐富與生動。
三、為了擴大節本的內容涵量,使節本的有限篇幅能更多地展示續作原書所反映與表現的世態人情、生活麵貌等,結合主要情節線索,盡可能地保留原續作書中的相關章節,有時即便有枝蔓或“贅疣”之嫌,也往往予以相當的筆墨。
四、為了突出續作原書的精粹之處,必須去粗取精、存優汰劣、刪繁就簡。但為了能全方位地展現續作原書的麵貌,不致“一葉障目,不見泰山”,有集腋成裘、以瑜掩瑕之譏,有時也不得不有意識地在適當地方保留一些本該刪節的東西。這種考慮,在內容、形式、情節,藝術,乃至細節等方麵,往住都有所表現。
五、為了展示續作原書的全貌,在敘述、描寫、遣詞造句等方麵,一如原樣,一般不作任何改動;即使不可缺少的筆者概述、穿插、綴合,也盡可能“仿古”,力爭與原作融為一體。
六,因為要在有限的篇幅內充分再現續作原書的麵貌,又限於節本的體例,隻能采取點麵結合的辦法,由此自然難免有繁處不勝其繁、簡處又過於簡略之嫌。筆者盡可能采取一些補救措施,以彌合這兩者之間的矛盾與衝突。
七、最後,本書是一個整體,由各獨立的續作組合而成,因此除了應當考慮各獨立續作節本的需要,同時也應當充分考慮它們作為整體的一個部分的相互之間的聯係、配合問題。這裏有兩種情況。一種是,從各節本自身看來需要保留的東西,就全書而言卻可能導致重複,隻好割愛,一種是從各節本獨立看來雖可有可無的內容,從全書看來卻可以擴大內涵、豐富特色,便留存不刪了。
經過上述處理之後,能否真正實現筆者懸想的目標,符合讀者的需要,自然隻有等待讀者的裁判了。