第47章 把你的‘獸行’告訴你媳婦

第47章 把你的‘獸行’告訴你媳婦

歐陽晨正準備說:“我願意。”恍惚之中好像聽到了有一個女人喊:“我不願意。”,歐陽晨驚慌中趕緊回過頭看向後方。

原來,什麽都沒有,原來,原來隻是自己的臆想......

牧師又一次問:“歐陽晨先生?”

秦億然也發現不對勁,趕緊拽了拽歐陽晨的衣角,歐陽晨才反應過來,慌忙的說了聲:“我願意。”沒有一點感情,好像隻是為了完成任務。

所有人都不知道歐陽晨的愣神是什麽情況,隻有當事人心裏清楚,木心韻也不明白是怎麽回事,隻是這種情況下也不好多問什麽。

牧師又轉頭對著木心韻說:“木心韻,你是否願意接受歐陽晨成為你的合法丈夫,按照上帝的法令與她同住,與他在神聖的婚約中共同生活嗎?並承諾從今之後始終愛他、尊敬他、安慰他、珍愛他、始終忠於他,至死不渝?”

木心韻咬了咬下嘴唇,這三個月裏發生的所有事情像電影一樣在眼前閃過,此時的她雙眼裏麵噙滿了淚水,大家都以為木心韻是真情流露,隻有木心韻知道,她選擇了一段沒有感情基礎的婚姻,“我願意。”

這時,全場響起了鼓掌聲

。木心韻看到坐在一邊的爸媽也滿眼含淚,為了爸媽,為了肚子裏的孩子,木心韻悄悄的告訴自己,“木心韻,加油,犧牲你個人,幸福全家人。”

牧師說:“讓我們為了這兩位的婚姻誓言而祈禱。”

“主啊,歐陽晨與木心韻已經互相選擇了對方,求你保佑他們的愛情純潔,他們的誓言真誠,奉你的愛子耶穌的名字。阿門。”說完這句話牧師轉向了歐陽晨。

“我歐陽晨鄭重發誓,以上帝的名義接受......”說到這裏的時候,歐陽晨又卡殼的愣了一下,秦億然趕緊碰了一個歐陽晨,歐陽晨趕緊又補充道,“以上帝的名義接受木心韻成為我的妻子,從今日起,不論禍福,貴賤,疾病還是健康,都愛你,尊敬你,珍視你,至死不渝。”秦億然突然有些明白了歐陽晨今天的不在狀態是因為什麽。

牧師又看向了木心韻,木心韻帶著些許顫抖的哭泣緩緩的重複著歐陽晨的話:“我,木心韻,以上帝的名義接受歐陽晨成為我的丈夫,從今日起,不論禍福,貴賤,疾病還是健康,都愛你,尊敬你,珍視你,至死不渝。

木心韻的母親已經有些忍不住的爬在木心韻母親的肩上小聲啜泣了起來,這使整個場麵在外人看起來瞬時溫馨感動了起來。

等歐陽晨和木心韻說完這段話後,牧師從男儐相處拿出戒指,對著戒指企求主賜福,“主啊,祝福新郎給予新娘的這枚戒指在你的和平中到久遠,永久接受你的寵愛,奉你的愛子耶穌的名字。阿門。”

歐陽晨取過戒指,將這個“象征著我們的愛和承諾”的戒指戴在了木心韻的左手無名指上。

牧師又拿起新郎的戒指,說:主啊,祝福新娘給予新郎的這枚戒指在你的和平中到久遠,永久接受你的寵愛,奉你的愛子耶穌的名字。阿門。”

木心韻拿過戒指,將“她的愛”,戴在了歐陽晨左手無名指上。

當這一切儀式都完成後,牧師雙手抱肩,禱告著:“主啊,我們為所有已婚者祈禱,在每一天他們都可以給予、原諒、體驗主的越來越多的樂趣,尤其是歐陽晨和木心韻,現在開始他們一起的婚姻生活,他們有神的幫助,一貫支持的朋友、長壽與健康.願您的祝福施加於木心韻和她的丈夫歐陽晨,從這天開始,永遠,永遠

。阿門。願主耶穌,我們的神和救世。”

這時婚禮的全部程序才結束,一旁的方小米羨慕的看著這一切結束。

歐陽晨和木心韻換了便裝後,歐陽晨對大家說:“請大家都另一邊的場地,為大家提供了美味的甜點與酒水。”

晚上回到家裏後,歐陽晨對木心韻說:“累了一天了,你快休息吧,朋友還在門口等著,我先出去了。”除了秦億然之外,還有好多朋友等著歐陽晨出去,本來說要鬧洞房,歐陽晨很不喜歡自己私人領地被別人搞亂,所以就決定出去聚聚。

木心韻想這樣也好,不然也不知道該怎樣麵對歐陽晨宣誓時的沉默,這對一個女人而言,無疑是一種無形的“屈辱。”,不過在當時的氣氛下,沒有人會注意那些細節,最多的想法是覺得新郎感動到說不出話,嗬嗬,對於木心韻來說,真是諷刺,結婚的宣誓竟然說不出口....“嗯,知道了,你去吧。”

h市最著名、消費最高的酒吧裏,紅男綠女、紙醉金迷,歐陽晨和他的一幫朋友在這裏玩著、鬧著、聊著,慢慢的酒意爬上了心頭......

“晨,新娘很漂亮哦,好福氣啊。”這是歐陽晨的高中同學利澳,地質學博士,剛從英國回來,隻為參加歐陽晨的婚禮。

“就是啊晨,什麽時候給哥幾個介紹認識認識啊。”一邊的朋友都在起哄了,“就是就是。”

歐陽晨幹笑著說:“就你們這些‘禽獸’,我怕你們把我媳婦教壞了。”

其他人壞笑著說:“是怕我們把你的‘獸行’給你媳婦說吧,哈哈哈。”

歐陽晨大笑著說:“你們這些混蛋,來,喝喝喝,嘴上別閑著。”

酒吧裏的媽咪看到歐陽晨這一行人,便走了過去,“喲,這不是歐陽少爺嗎?今天是您大喜之日,怎麽在這裏啊。”媽咪看到這些頑固子弟新婚之夜在這裏混著並不感到奇怪,大多都是政治包辦的婚姻,沒什麽幸福感,所以經常在這裏找樂子。

“來這裏開心開心啊。”歐陽晨隨口答應著。