第二十一章 西沃德醫生的日記

10月3日

我將把發生的一切事情都準確地記錄下來,盡可能地回憶起來,從我上一次記的日記開始。我能回憶起來的任何一個細節都不能放過。我必須冷靜地開始回憶。

當我來到侖費爾德的房間的時候,我發現他正躺在地板左側的血泊中。我過去將他移動了一下,很顯然他受了很嚴重的傷。因為他的臉暴露在外麵,所以我能看見他的臉是被撞傷的,好像還是被砸在了地板上。實際上那攤血就是從他臉上的傷口流出來的。

當我們把他的身體翻過來的時候,跪在他身體旁邊的值班員對我說道,“我覺得,先生,他的背部受傷了。看,他的右臂、右腿和整張臉都癱瘓了。”這種事情是如何發生的讓值班員很困惑。他看起來手足無措,說話時眉毛擰在了一起,“我不能理解這兩件事情,他可以通過把自己的頭向地上砸把他弄成這個樣子。我在埃佛斯費爾德精神病院看見過一個女人,在任何人能夠製止她之前她就這樣做了。我猜他是從**掉下來的時候摔傷了脖子,如果他抽筋的話。但是我一輩子都不能想象這兩件事情是怎麽發生的。如果他的背部受了傷,他就不能砸自己的頭,如果在他從**摔下來之前就把自己的臉弄成了這個樣子,應該會留下痕跡。”

我對他說:“去找範海辛醫生,讓他立刻過來。不能耽擱一分鍾。”

值班員跑走了,不到一分鍾,教授穿著睡衣和拖鞋出現了。當他看見躺在地上的侖費爾德,盯了他一會兒後,就把頭轉向我。我想他從我的眼睛裏看出了我的想法,因為他平靜地說——顯然是說給值班員聽的:“啊,悲慘的事故!他需要仔細的照顧。我和你待在一起,但是我要先穿上衣服。如果你留在這裏,我過幾分鍾就來。”

病人呼吸急促,可以很容易地看出他受的傷很嚴重。

範海辛非常迅速地返回了,還帶著一個外科手術箱。他顯然經過了一番思考,並且下定了決心,因為在他看著這個病人之前,他低聲對我說:“讓值班員離開吧。在他經過手術變得清醒之前,我們必須單獨和這個病人待在一起。”

於是我說道:“我想現在差不多了,西蒙斯。我們現在已經做了我們能做的。你最好去巡視吧,範海辛醫生要做手術了。如果有什麽事情立即來告訴我。”

值班員離開了,我們對病人進行了仔細的檢查。他臉上的傷隻是表麵的,而真正的傷是顱骨的凹陷骨折,沿著運動神經擴展。

教授思考了一會兒對我說道:“我們必須減輕壓力,盡可能地回到正常的狀態。快速的充血現象說明了他受傷的嚴重性。而整個運動神經好像都受到影響了。大腦的充血速度會迅速地增快,所以我們必須馬上為他做開顱手術,否則就太晚了。”

就在他說話的時候,突然響起了輕輕的敲門聲。我走過去打開了門,發現走廊裏站著穿著睡衣和拖鞋的亞瑟和昆西,亞瑟說道:“我聽見你的值班員去找範海辛說出事了。所以我叫醒了昆西,或者說是去找他,因為他還沒有睡著。這段時間,事情發展得太快太奇怪了,我們誰都睡不好。我一直在想明晚就會看到不一樣的事情了。我們需要回顧,還需要比我們已經做得更往前看一點。我們可以進來嗎?”

我點了點頭,打開了門一直等他們都進來了,便馬上又把它關上。當昆西看見病人躺在地上的姿勢和狀態,並注意到地板上的那攤血的時候,他輕輕地說道:“我的上帝啊!他出了什麽事?可憐的家夥!”

我簡短地向他講述了大致的情況,並說我們希望在手術過後他可以恢複知覺,即使是一小會兒。他立即走過去坐在床角,高達爾明坐在他身邊,我們都在耐心地等待著。

“我們應該等著,”範海辛說,“等著找到開顱的最佳位置,這樣我們才能最迅速和最準確地移走血塊,因為血顯然在大量流失。”

我們等待的每分每秒都過得異常緩慢。我的心裏有一種不好的預感,我從範海辛的臉上看出他對即將發生的事情感到一種恐懼。我害怕侖費爾德可能說出的話。我甚至不敢去想。但是我堅信將會發生一些事情,因為我讀過聽到過死亡鍾聲的人寫的東西。這個可憐的人的呼吸變成了不穩定的喘氣。每一秒鍾他好像都會睜開眼睛說話,但是之後會跟著一陣長長的吸氣聲,又會陷入更深度的昏迷。雖然我已經習慣了病床和死亡,我心中的懸念還是越變越大。我幾乎可以聽見自己心跳的聲音,血液大量地湧到太陽穴裏,發出汩汩的聲音聽起來就像是錘子在擊打著什麽。安靜最終變成了苦惱。我看著自己的同伴,一個接一個,通過他們漲紅的臉和沮喪的神情可以看出他們在經受著相同的煎熬。我們心中都有一個緊張的懸念,就好像我們頭頂有一個鈴,會在我們最不希望它響的時候有力地響起來。

最後有一段時間,顯然病人的情況在不斷惡化,他隨時都有可能死去。我抬頭看著教授,發現他也正盯著我的眼睛。他的臉十分嚴肅,說道:“不能再浪費時間了。他的話可能值很多條命。我站在這裏的時候一直在這樣想。可能有一個靈魂正處在危險中!我們就在他耳朵的上方手術。”

他沒再說什麽,就開始動手術了。有幾分鍾,病人的呼吸聲一直很響。然後是一次很長的呼吸,好像會把他的胸膛撕開。突然他的眼睛睜開了,眼神呆滯而無助。這樣持續了一段時間,然後轉變成了愉快的驚喜,從他的嘴裏歎出一口氣。他開始**,說道:“我會安靜的,醫生。讓他們把我的緊身背心脫下來吧。我做了一個噩夢,它讓我十分虛弱,我動不了了。我的臉怎麽回事兒?我感覺它腫起來了,而且疼得特別厲害。”

他試著轉頭,但是在作著努力的時候,他的眼睛又變得呆滯起來,所以我輕輕地把他放回了原位。然後範海辛用平靜莊重的口吻說道:“把你的夢告訴我們,侖費爾德先生。”

就在他聽到這個聲音的時候,他受傷的臉活躍起來,說道:“範海辛醫生,你能在這裏真好。給我一點兒水,我的嘴唇很幹,我會盡量跟你講,我夢見了……”

他好像又暈過去了。我悄悄地對昆西說道:“去拿杯白蘭地來,在我的書房裏,快!”他飛奔出去,回來的時候帶著一個杯子,一瓶白蘭地和一瓶水。我們濕潤了他幹裂的嘴唇,病人很快又蘇醒了。

無論如何,他那可憐的手和大腦好像在間歇這項工作,因為當他清醒的時候,他的眼神帶著一種我永遠都不會忘記的苦悶,並且有神地看著我說道:“我不應該欺騙自己。這不是做夢,而是可怕的事實。”

然後他看著周圍。當他看見有兩個身影耐心地坐在床沿的時候,他又繼續說道:“如果我不是很肯定,我會從他們那裏知道的。”

他閉上了眼睛,不是因為痛苦和困倦,而是下意識的,好像用盡了全力。當他再睜開眼睛的時候,他快速地說話,有了更多的能量,他說:“快,醫生,快,我要死了!我覺得自己隻有幾分鍾了,然後我就必須死了,或者更糟!再用白蘭地把我的嘴唇弄濕。在死之前我有一些話必須說,或者在我那可憐的即將摔碎的大腦死了之前。謝謝你!在你離開我的那個晚上,就是我請求你放我走的那一次。我當時沒有說,因為我感到自己的舌頭被打了結。但是我當時是很清醒的,像我現在一樣。在你離開之後的很長一段時間裏,我都在絕望中掙紮,可能過了好幾小時。然後我突然平靜下來了。我的大腦好像又冷靜下來了,我意識到自己在哪裏。我聽見了從房子後麵傳來的狗叫聲,但不是他在的地方!”

就在他說話的時候,範海辛的眼睛眨都沒眨一下,他伸出手緊緊地握住了我的手。無論如何,他沒有背叛自己,而是輕輕地點了點頭,說道:“繼續吧。”聲音很低沉。

侖費爾德繼續說道:“他在霧中來到了窗前,就像我以前經常看到的那樣,但是那時候他是真實的,不是一個鬼,在他生氣的時候,眼神卻像一個男人的眼睛那般凶猛。他咧開紅色的嘴大笑著,當他回頭望著那片樹叢,就是狗在叫的地方的時候,他那鋒利的白色牙齒閃著微光。我一開始沒有叫他進來,雖然我知道他是很想進來的,就像他一直想的那樣。然後他開始許諾給我東西,不是用語言,而是用行動。”

教授突然打斷了他,問:“怎麽做的?”

“當時兌現。就像他在太陽照射的時候把蒼蠅送進來一樣。蒼蠅大大的、肥肥的,翅膀上帶著藍寶石。晚上是大蛾子,帶著腦袋和背上的脊骷髏。”

範海辛一邊對著他點頭,一邊下意識地輕聲對我說道:“是被你叫做‘骷髏飛蛾’的東西?”

病人沒有停,繼續說道:“然後他開始低語:‘老鼠,老鼠,老鼠!成百,成千,成百萬的老鼠,每個都是一個生命。狗也吃它們,貓也吃它們。所有的都是生命!全是紅色的鮮血,裏麵有幾年的生命,不僅僅是嗡嗡叫的蒼蠅!’我嘲笑他,因為我想看看他能做些什麽。然後狗開始狂吠,在那片黑暗的樹叢之中,他的房子裏。他招手讓我到窗前來。我起身向外看,他抬起了手,好像在召喚,不用任何語言。一團黑黑的東西蔓延過了草地,形狀像是一團火焰。然後他左右移動著霧,我能看見成千上萬的老鼠,眼睛發著紅光,像他的眼睛一樣,隻是小一點兒。他一舉起手,它們就都停了下來,我覺得他像是在說:‘所有的這些生命我都給你,還有更多的和更大的,在以後無盡的歲月裏,隻要你跪下來膜拜我!’然後一團紅色的雲,像血一般的顏色,飄過來,似乎蒙上了我的眼睛,在我知道自己在做什麽之前,我發現自己打開窗戶對他說:‘進來吧,主人!’老鼠全都不見了,可是他卻通過窗戶進入了房間,雖然窗戶隻開了一英寸那麽寬,就好像月光能夠從最細小的縫隙裏射進來,在我麵前呈現出她完全的大小和光彩一樣。”

侖費爾德的聲音越來越微弱了,於是我又用白蘭地濕潤了他的嘴唇,但看起來他的記憶好像跳躍了,因為故事前進了很多。我正要把他拉回到原來的地方,但是範海辛小聲對我說道:“讓他繼續。不要打斷他。他回不去了,而且可能一旦失去了思路就完全進行不下去了。”

他繼續說道:“我一整天都在等他的消息,但是他什麽都沒給我送來,甚至連一隻綠頭大蒼蠅都沒有,當月亮升起來的時候,我已經對他非常生氣了。當他從窗戶溜進來的時候,雖然窗戶是關著的,他甚至沒有敲一下,我對他發脾氣了。他嘲笑我,從霧裏探出他那白色的臉,紅色的眼睛閃著光,他好像擁有這整個屋子,而我卻什麽都不是。當他走過我身邊的時候,他身上的那股氣味聞起來都不像以前那樣了。我抓不住他。不知道為什麽,我倒是感覺好像是哈克夫人來過這個屋子。”

坐在**的兩個人站了起來,走到他身後,這樣他就看不見他們了,但是無論他們在屋子的什麽地方,他們都可以聽得很清楚。他們很沉默,但是教授卻吃驚地顫抖著,然而,他的臉變得更加嚴肅了。侖費爾德沒有注意到,繼續說道:“當哈克夫人下午來看我的時候,她看起來不太一樣。她就像是摻過水的茶。”這時我們都動了,但是誰也沒說話。

他繼續說道:“直到她開口說話,我才知道她在這兒,她看起來和原來不一樣了。我不喜歡蒼白的人。我喜歡他們身體裏充滿了血液,而她的血液看起來像是用完了。我當時沒有反應過來,但是當她離開以後,我開始思考,當我知道了他開始奪取她的生命時,我簡直是發瘋了。”我能感覺到屋子裏其他的人都在發抖,就像我現在這樣。但是我們仍然一動不動。“所以當今晚他來的時候,我已經準備好了。我看見那團霧潛入進來,我就緊緊地抓住了他。我聽說過瘋子有超自然的力量,因為我知道自己是一個瘋子,雖然隻是有時,我決心使用我的力量。他也感覺到了,因為他不得不從霧裏出來和我搏鬥。我緊緊地抓住他,感覺自己快要贏了,因為我不想讓他再吸她的血了,當我看到他的眼睛的時候,他那種眼神直射進我的心裏,我的力氣竟一下子化成了水。他逃脫了,當我再一次努力靠近他的時候,他把我舉起來狠狠地摔到了地上。我的眼前出現了一片紅色的雲,然後是一陣雷鳴般的噪聲,那團霧好像從門下溜走了。”

他的聲音越來越微弱,呼吸的聲音更加大了。範海辛本能地站了起來。

“現在我們知道了最壞的。”範海辛說,“他就在這裏,我們現在已經知道了他的目的。也許還不算晚。讓我們武裝起來吧,就像那晚一樣,不要再浪費時間了,一秒的時間都不能浪費。”

沒有必要把我們的恐懼或者是信念寫成文字,因為我們都是一樣的。我們都衝進屋拿起了和那一晚我們進入伯爵的房子時一樣的東西。教授已經準備好了,當我們在走廊見麵的時候,他意味深長地指著它們說道:“它們從沒來沒有離開過我,直到這件不愉快的事情結束,它們都不會離開我。聰明一點兒,朋友們。我們要對付的不是普通的敵人,唉!唉!那位親愛的哈克婦人會受到傷害的!”他停住了,聲音哽咽。我不知道憤怒和恐懼是否占據了我自己的心。

我們在哈克夫婦房間的門外停住了。亞瑟和昆西卻向後退去,昆西說道:“我們應該打攪她嗎?”

“必須,”教授嚴肅地說道,“如果門是鎖著的,那麽就把它撞開。”

“這會不會把她嚇壞了?擅自闖入一位女士的房間可不太好呀!”

範海辛嚴肅地說道:“你總是正確的。但是這關係到生和死。所有的房間對於醫生來說都是一樣的。即使不一樣,今晚對於我來說也是一樣的。約翰,當我轉動門把手的時候,要是門沒有開,你就用肩膀去撞。你們也一樣,我的朋友們。現在!”

他一邊說一邊轉動了門把手,但是門沒有開。我們向門上撞去。“哐”的一聲,門被撞開了,我們幾乎栽倒在屋子裏。可教授確實是摔倒了,當他用手和膝蓋支撐著站起來的時候,我穿過他向前方看去。

眼前的景象讓我膽寒。我感覺自己的頭發像身上的寒毛一樣豎了起來,我的心髒好像也停止了跳動。

月光是如此的明亮,即使是穿過厚厚的黃色窗簾,仍然亮得足以看清屋裏的陳設。在靠近窗戶的床的一側躺著喬納森•哈克,他的臉通紅,呼吸沉重,像是已經昏迷了。跪在床沿,臉朝著外麵的是他妻子的白色身影。站在她身邊的是一個又高又瘦的男人,全身都是黑色。他的臉背對著我們,但是在我們看見他的一刹那,我們都認出了那個人就是伯爵,不管從哪個方麵,甚至是通過他前額的傷疤。他左手抓住哈克夫人的兩隻手,並且緊緊地拉住它們,他的右手抓住了她的脖子,將她的臉壓在哈克的胸口上。她的白色睡衣上麵染滿了鮮血,哈克的衣服被撕開了,一股鮮血的細流從他**的胸膛淌下來,他們的姿勢就像一個孩子將小貓的鼻子摁進一碟子牛奶一樣,強迫它喝下去。就在我們闖進房間的那一刻,伯爵轉過頭來,我聽過的描述中的可怕的樣子好像跳上了他的臉。他的眼睛閃著魔鬼似的憤怒的紅色火焰,白色的鷹勾鼻,兩個巨大的鼻孔張得大大的,邊緣顫抖著,白色的鋒利的牙齒,在滴著血的嘴唇後麵,像一隻野獸一樣咬牙切齒。他用力地一扭,將他的受害者扔回了**,就好像從高處投下來一樣,他轉身撲向了我們。但是這時教授已經站穩了腳跟,他舉起了盛著聖餅的信封。伯爵突然停住了,就像可憐的露西在自己的墳墓外麵做的那樣,向後退縮。他越退越遠,而我們舉著十字架,越走越近。當一塊巨大的黑雲劃過天空時,月光突然被遮住了。當昆西用火柴點燃了汽燈,我們除了一團朦朧的煙霧以外,什麽也沒有看到。這團煙霧從門下飄走了,這時被撞開的門又反彈回去,回到了原來的位置。範海辛•亞瑟和我向哈克夫人走去,這時她深吸了一口氣,發出了一聲淒慘的尖叫,如此的刺耳,如此的絕望,讓我覺得這聲音會一直在我耳邊回響,直到我死的那一天。有那麽幾秒鍾,她無助地保持著原來的姿勢,衣冠不整。她的臉像鬼一樣蒼白,因為嘴唇上、臉頰上和下巴上沾染的鮮血而顯得更加蒼白。一小股鮮血從她的喉嚨滴落下來。她的眼睛裏充滿了恐懼。然後她用自己可憐的被壓壞了的手捂住了臉,蒼白的手上還有被伯爵抓過的紅色痕跡,從手的後麵傳來了一聲低沉的淒慘的痛哭,這使剛才那聲尖叫隻像是對無盡的悲痛的快速的表達。範海辛走上前輕輕地將床單蓋在她的身體上,這時亞瑟在絕望地看著她的臉之後,跑出了房間。

範海辛低聲對我說:“喬納森昏迷了,就像我們所知道的,是吸血鬼幹的。現在我們對可憐的哈克夫人什麽也不能做,直到她恢複過來。我們必須叫醒喬納森!”

他將毛巾的一端浸入冷水,然後開始用毛巾在他臉上輕輕地拍打,他的妻子這時還在用手捧著臉,用讓人心碎的聲音啜泣著。我打開窗簾,從窗戶望出去。月光很明亮,我能看見昆西•莫裏斯穿過草坪藏在了一棵大紫杉樹的陰影裏麵。我不知道他為什麽這樣做。但是這時我聽見喬納森在有了一些知覺後驚叫起來,將頭轉向床,在他的臉上是異常驚訝的表情。他好像眼花了幾秒鍾,然後好像突然又完全清醒了,吃驚地跳了起來。

他的妻子被這突然的舉動喚醒了,轉向他伸出雙臂,好像要擁抱他。然而,她的手臂突然又縮了回去,並且舉起手肘,將手捂在臉上,一直顫抖著,直到她身下的床開始晃動。

“看在上帝的分上,到底發生了什麽事?”哈克叫出來,“我的醫生,範海辛醫生,這是怎麽回事?發生了什麽事?怎麽了?米娜,親愛的她這是怎麽了?這些血是怎麽回事兒?我的上帝啊!我的上帝啊!事情已經這樣了嗎?”他用膝蓋支撐著站起來,使勁地擊著掌,“上帝救救我們!救救她!噢,救救她吧!”

他突然從**跳起來,開始穿上衣服,他身體裏所有的男子氣概都在需要的時候覺醒了。“發生了什麽事?把一切都告訴我!”他不停地大叫起來。“範海辛醫生,你愛米娜,我知道。哦,救救她吧!應該還不算晚。保護好她,我去找他!”

他的妻子,盡管恐懼和悲痛,看見了他所處的危險。她立即忘記了自己的悲痛,她抓住他叫起來:

“不!不!喬納森,你不能離開我。我今晚已經夠痛苦的了,上帝知道,還好他沒有傷害你。你一定要和我在一起。和這些朋友們在一起,他們會看護好你的!”她越說越變得瘋狂起來。他向她屈服了,她將他拉回來讓他坐在自己身邊,緊緊地靠著他。

範海辛和我試著讓他們兩個鎮靜下來。教授舉起他的金色十字架,冷靜地說道:“不要怕,親愛的。我們在這裏,當這個東西在你身邊時,就沒有邪惡的東西可以接近你了。你今晚是安全的,我們必須要鎮定,一起商量一下。”

她顫抖著、沉默著,將頭放在自己丈夫的胸前。當她抬起頭時,他的白色睡衣上麵沾滿了從她的嘴唇和脖子滴下的血的痕跡。在她發現這件事的一刹那,她退縮了,在哽咽中發出了一聲低沉的痛哭,然後低聲說著什麽。

“不純潔的,不純潔的!我不能再摸你和吻你了。哦,現在我應該是你最大的敵人,是你最應該害怕的人。”

喬納森堅決地說道:“胡說,米娜。聽到這樣的話真讓我感到羞恥。我不會讓人這樣說你的。我也不會讓你這樣說自己的。願上帝根據我的功過評價我,用比現在更苦的痛苦來懲罰我,如果是我的某個行為或者願望讓我們之間發生了什麽事的話!”

他伸出手臂將她攬入懷中。她躺在那裏啜泣了一會兒。他通過她低下的頭的上麵看著我們,顫抖的鼻孔上方是一雙沮喪的眼睛。他的表情像鋼鐵一樣嚴肅。

過了一會兒他的啜泣變得少了,也微弱了,這時他對我說,他的聲音裏帶著一種偽裝的冷靜,我想他一定是把自己的神經力量使用到了極致。

“現在,我的醫生,把一切都告訴我吧。我需要知道所有的事實。告訴我發生的一切。”喬納森急切地說。

我準確地向他描述了發生的一切,他看起來聽得毫無感覺,可是當我告訴他伯爵是怎樣用他那雙無情的手將他的妻子固定在那個可怕的姿勢,讓她的嘴去吸他胸前傷口流出的血時,他的鼻孔抽搐著,眼睛閃著光。這很有趣,即使是在當時,看見在她彎下的頭的上方是一張蒼白的**的臉,而他的手卻溫柔地充滿愛意地撫摸著她淩亂的頭發。我剛剛說完,就聽見昆西和高達爾明在敲門。他們在我們的召喚下進了門。範海辛疑惑地看著我。我明白他的意思是如果可能的話,我們要不要利用他們的到來,來轉移這對悲傷的夫婦對對方和對自己的注意力。所以在對他點了點頭表示同意後,他問他們看見了什麽,做了什麽。高達爾明勳爵對此回答道:

“我在走廊裏和任何一間屋子裏都找不到他。我看了看書房,雖然他曾經去過那兒,但他現在也已經走了。然而,他……”他突然停了下來,看著**那個可憐的意氣消沉的人。

範海辛莊重地說道:“繼續說吧,亞瑟。我們不用再隱瞞什麽了。我們現在希望知道一切。放心地說吧!”

於是亞瑟繼續說道:“他曾經去過書房,雖然可能隻有幾秒鍾。但是他把那裏搞得一塌糊塗。所有的手稿都被燒掉了,藍色的火焰在白色的灰燼上閃耀。你的留聲機的那些唱片也被扔進了爐子裏,上麵的蠟助長了火勢。”

這時我打斷了他,說:“謝天謝地我們留有備份!”

他的臉高興了一會兒,但是在繼續往下說的時候又沉了下來:“我跑下了樓,但是沒有看見他的跡象。我向侖費爾德的房間裏看,那裏也沒有痕跡,除了……”他又停了下來。

“繼續說下去。”哈克用嘶啞的聲音說道。於是他低下頭舔了一下嘴唇,說道:“除了發現那個可憐的人已經死了。”

哈克夫人抬起了頭,輪流看著我們每一個人,莊重地說道:“上帝的意旨被執行了!”

我感覺亞瑟還隱瞞了一些事情,但是,因為我知道這裏麵是有原因的,所以什麽也沒說。

範海辛將頭轉向莫裏斯問道:“你呢,昆西,你有什麽可以說的嗎?”

“一點點,”昆西•莫裏斯說,“也許高達爾明勳爵說得已經是最後了,但是我現在還說不清。我想如果可能的話,最好知道在伯爵離開房子的時候,他會去哪裏。我沒有看見他,但是我看見一隻蝙蝠從侖費爾德房間的窗戶飛出去,並且向西方飛去了。我還以為會看見他返回卡爾法克斯,但是很顯然,他去了其他的藏身之處。他今晚不會回來了,因為東方已經發白了,黎明馬上就要到來了。我們明天一定要開始工作!”

他在說完了最後的一句話後閉上了嘴巴。可能有幾分鍾的時間,屋裏很寂靜,我想我可以聽見我們心跳的聲音。

然後範海辛將他的手溫柔地放在哈克夫人的頭上,說道:“現在,哈克夫人,親愛的,親愛的哈克夫人,準確地告訴我們發生了什麽。上帝會知道我不想讓你痛苦,但是我們需要知道所有的事情。因為我們目前要比原來更快速而用心地完成所有的工作。我們必須結束一切,而那一天就要接近我們了,如果是這樣的話,那麽現在就是一個讓我們學習的機會。”

可憐的夫人顫抖著,我能看見她緊張的神經,她將自己的丈夫拉得更近,將頭更深地埋在他的懷裏。然後她驕傲地抬起頭,向範海辛伸出一隻手,他握住了她的手,彎腰恭敬地親吻了一下,緊緊地握著。她的另一隻手被她的丈夫緊緊地握著,哈克將另一隻胳膊抱緊她。她停頓了一下,顯然是在整理自己的思路,然後她開始了:

“我吃下了你好心給我開的安眠藥,但是很長時間它都沒有發揮作用。我好像更清醒了,無數可怕的想象開始湧上我的心頭。它們都和死亡、吸血鬼、血、痛苦和災難有關。”當她把頭轉向她的丈夫時,他不由自主地呻吟著,她充滿愛意地說道:“不要害怕,親愛的。你一定要勇敢和堅強,幫我完成這項艱巨的任務。要是你知道我把這件可怕的事情說出來要作出多大的努力,你就會明白我有多需要你的幫助了。好,我發現我必須讓安眠藥發揮它的作用,如果這是對我有好處的話,所以我堅決地要睡覺。我一定是不久就睡著的,因為我再也不記得什麽事情了。喬納森上床沒有吵醒我,因為在我記起來時他已經躺在我身邊了。這時房間裏又出現了我原來注意到的那種薄薄的白霧,但是我現在忘記了你們知不知道這個。你們會在我一會兒給你們的日記裏找到它的。我感覺到以前就有過的那種朦朧的恐懼感,並且又覺得有什麽東西在我的周圍。我轉身去叫喬納森,可是發現他睡得太熟了,就好像是他吃了那些安眠藥,而不是我吃的一樣。我試著叫醒他,但叫不醒。這讓我更加害怕了,我驚恐地看著四周。然後,我的心和我一起沉了下去。在床邊,他仿佛走出了霧團,或者說是霧團變成了一個人,因為這個時候它完全地消失了,隻剩下一個又高又瘦的男人站在那,全身都是黑色。我通過別人對他的描述立刻認出了他。蠟黃的臉,高高的鷹勾鼻,光在上麵照出了一條細長的白線,分開的紅色嘴唇,中間露出鋒利的白色牙齒,還有那雙紅色眼睛,就好像是我曾經在惠特白的聖瑪麗教堂的窗戶上看到的那樣。我也認識喬納森在他的前額上留下的紅色疤痕。那一刻我的心髒停止了跳動,我想叫出來,可是我已經癱瘓了。當時他指著喬納森,用一種尖銳的聲音低聲說著:

“‘安靜一點兒!要是你敢發出聲音,我就當著你的麵把他的腦袋摔碎。’我嚇壞了,不知道該做什麽,說什麽。他嘲諷地微笑著,將一隻手放在我的肩膀上,緊緊地抓住我,又用另一隻手把我的喉嚨露出來,一邊這麽做一邊說道:‘首先,為了獎勵我自己的努力,先補充一下能量。你也應該安靜一點兒。這不是第一次,也不是第二次我用你的鮮血為自己解渴了!’我很困惑,而且太奇怪了,我並不想阻止他。我猜這是當他接觸到自己的犧牲者時加在他們身上的一種可怕的詛咒。哦,我的上帝啊,我的上帝啊,可憐可憐我吧!他將他那冒著血腥的嘴唇貼在了我的喉嚨上!”她的丈夫聽到這裏又開始呻吟了。她將他的手握得更緊,憐惜地看著他,仿佛他才是受害者,然後繼續說道:

“我感覺我的力氣在衰退,我似乎有點暈過去了。我不知道這可怕的事情持續了多久,但是在他將自己肮髒的、惡心的、冷笑的嘴巴拿開前,好像過了很長的時間。我看見他的嘴巴上滴著鮮血!”有一段時間,這樣的回憶好像把她壓垮了,她垂下頭,如果不是她的丈夫用手臂支持著她,她也就倒下去了。她努力恢複過來,繼續說道:

“然後他嘲諷地對我說道:‘你,也像他們一樣,和我玩花招。你幫助他們捉我,讓我的計劃受挫!你現在知道了一部分,他們也知道了一部分,不久你們就會知道全部,想要對付我,不是那麽容易的,他們應該把更多的精力放在離家近的地方。就在他們和我耍花招的時候,和我,一個在他們出生的幾百年前,統率過國家,為他們密謀,為他們戰鬥的人耍花招的時候,我卻在暗中挫敗他們。還有你,他們最親愛的人,現在,你的肉就是我的肉,你的血就是我的血,你成了我的榨汁機,以後還會是我的夥伴和助手。你會反過來被報複的,因為他們誰也不會幫你了。但是你仍然要為你所做過的事情受到懲罰。你幫助他們阻撓我,現在你會聽我的指揮。當我的頭腦對你發出命令的時候,你就會漂洋過海為我服務。這就是結果!’

“於是他解開自己的襯衫,用他又長又尖的牙齒在胸前劃了一個傷口。當血液開始噴出來的時候,他用一隻手抓住我的雙手,緊緊地抓住,用另一隻手抓住我的脖子,將我的嘴按在他的傷口上,所以我要麽得窒息,要麽就得吞下他的……哦,我的上帝!我的上帝!我做了什麽呀?我做了什麽讓自己是這種宿命,我每天都盡量地做到溫順和正直。上帝可憐可憐我吧!看一看這個比死還要糟的可憐的靈魂吧。也同情一下珍惜它的人們吧!”然後她開始擦拭自己的嘴唇,好像要把上麵的汙染弄幹淨。

就在她講述自己可怕的故事的時候,東方的天空開始發亮了,所有的事物都變得越來越清晰。哈克仍然很安靜和沉默。但是就在她敘述的時候,他的臉上有一片灰色的雲,在早上的光芒中越變越深,直到黎明的第一縷紅光照下來時,臉在變白了的頭發的襯托下顯得很黑很黑。

我們安排我們中的一個人留下來照顧這對傷心的夫婦,直到我們可以見麵商量下一步的行動。

我很確定,今天的太陽升起以後,地球上不會再有家庭慘遭這樣的不幸了。