準備前往奧地利

1819年2月底,在通往市區中心的倫加瑟大路上,有一家叫做“匈牙利皇冠”的大旅社,這家旅社的大廳內舉行了一場小提琴家的演奏會,在這場小提琴演奏會中,還加入了歌曲的演唱。

“《牧童的哀歌》,作曲的是弗朗茨·舒伯特。這個舒伯特到底是什麽人?”

“我也不是很清楚。聽說,上個月他在森萊特納律師家中指揮了《普羅米特斯清唱劇》,獲得了好評。我想,這首《牧童的哀歌》應該也不錯吧,因為在安·迪亞·維也納劇院唱男高音的伊也卡,今天專門過來唱這首歌呢!”

原來,這一天,舒伯特那一首與《紡車旁的格麗卿》同時期作曲的《牧童的哀歌》,將由一位歌手第一次公開演唱。這首以歌德的詩譜成的曲子,雖然是在一場小提琴演奏會中的附加演唱中被獨唱,不過舒伯特的音樂就這樣慢慢地出了名。

“不行!既然我也住在這裏,就絕不讓任何人隨便帶走舒伯特所寫的珍貴曲子!”約瑟夫·胡登巴勒十分激動地告訴他的朋友們。

自從舒伯特被父親逐出家門之後,他住在詩人梅爾豪費爾那個充滿煙味的房間。後來,約瑟夫·胡登巴勒也搬來和他們一起住。

現在,這滿是煙味的黑暗房間內,除了坐在鋼琴旁的舒伯特、主人梅爾豪費爾和住在另一房間的約瑟夫·胡登巴勒之外,老爹斯帕文、歌手霍查弗爾和貴族官員舒貝爾等人,也都聚集在這裏。於是,胡登巴勒忽然向這群人宣布,從此之後,不得從這房子裏取走任何樂譜。可是舒伯特卻說:

“沒關係!反正大家都是好朋友。”

“正是因為這樣才不可以!”胡登巴勒反駁道,“朋友歸朋友,作品歸作品。過去已經不知道有多少名曲的樂譜,從這個房間內被任意拿了出去。假如有人想要舒伯特的作品,可以正式要求他作曲,我想,舒伯特也一定會樂意地把作品送給對方。舒伯特,你說是不是?”

胡登巴勒說完後,立刻把放在鋼琴上、桌上、譜架上和散放在**的手寫樂譜,全都收集了起來。他把這些樂譜整理好之後,放入桌子的大抽屜中,然後又說:

“從現在開始,我們任何人都不要為了留作紀念就隨便取走樂譜了。舒伯特,你也真是的!真正的音樂家應該好好保管自己的作品。從今往後,我要請房東太太幫我忙,我要好好保管你的作品,我哥哥也非常讚成由我來保管這些樂譜。”

這時候的約瑟夫·胡登巴勒說話的表情十分嚴肅。這讓這些樂天派的舒伯特好友們有一些詫異。但由於約瑟夫所說的話確實有道理,所以大家都讚成他的建議,這正是舒伯特好友們的一大優點。由於約瑟夫·胡登巴勒的努力,舒伯特的作品才能一直流傳到後世。

大家都同意之後,好朋友之中有人說:

“為了預祝《孿生兄弟》的上演成功,我們現在一起來唱這首曲子中大合唱的部分吧!”

大家都表示讚同,於是,舒伯特立刻開始彈鋼琴,大家大聲地唱了起來。這時,忽然聽到有人用力敲門,接著房東太太走了進來,她是出生在法國的婦人。

“你們怎麽可以這樣!我雖然喜歡弗朗茨·舒伯特,也很想和你們一起唱他的曲子,可現在已經很晚了,你們這麽大聲唱好嗎?”

“阿姨,實在是抱歉……那麽,我們到外麵去吧,到什麽地方去好呢?”

“很久沒去安娜街的黑貓館了。”

“去那裏也行,不過,還是到匈牙利皇冠館比較合適。”

“匈牙利皇冠館”是他們最常去的地方。不一會兒,他們來到了這裏喝啤酒,非常熱鬧。

“哦!弗格爾在那邊!”

大家聽到胡登巴勒這麽說,都轉過頭去,發現宮廷歌手弗格爾很難得的出現在這家酒吧。他微笑地朝他們走過來。不久之前,由於弗格爾的推薦,才能夠讓舒伯特第一次為劇院寫歌劇。但現在,弗格爾表情凝重地對舒伯特說:

“實在抱歉!劇院最近不願意上演你的歌劇。”他很遺憾地接著說:“可是舒伯特你放心,早晚有一天我一定會讓他們演出你的作品,你現在先忍耐一下吧!你有沒有興趣同我一起旅行呢?我現在要去奧地利。”

“當然很好!我很樂意能跟你一起去!因為上次替劇院寫了歌劇,旅費也不成問題!”

雖然這兩個人年齡差了將近30歲,可因為都是出於對音樂的愛好,他們成為了親密的朋友。

雖然這次劇場不上演舒伯特的作品,但是舒伯特一點都不失望,因為他正在為要與弗格爾一起旅行的事情而激動不已。就這樣,舒伯特在朋友們羨慕的眼光下,與弗格爾約定好一起外出旅行。