哲理和詩的統一

有的文章很長,但看完之後,覺得很短。

有的文章很短,看完之後,卻覺得很長。

我讀伊人的《沉思與遐想》,首先“思”、“想”的就是:這本書很薄——隻有八萬多字,卻有四十七篇文章,平均每篇不足兩千字;也很厚——它蘊含的哲理和詩情,它給予讀者的啟示,遠非一眼就能望穿或三言兩語就能說完。

有的文章用華麗的辭藻、時髦的術語裝飾著,然而它並不美。

有的文章樸實無華,但是記載的是作者的真情,真心、真意,所以,它很動人。

伊人的《沉思與遐想》,正如他給我的信中所說:“書中各篇都是自己想說的話。”唯其如此,它才那麽耐看,那麽令人喜歡。

去讀讀《沉思與遐想》吧,它會給你一種耳目一新的清新之感。這不是“廉價的吹捧”,而是真話。

(1986年5月24日)