第15章 一池荷香
明天三千字結稿,大家,要再見了哦,888
身下依舊是層層疊疊的雲彩,但這些雲層已經不是那種純粹的雪白,幽青,淡紫,鵝黃,桃紅,水藍各種紛呈的色彩流動著,揉雜著,彼此相融相合,但又偏偏能清晰地分辨出來。而載我前來的那朵雲此時已經融進眼前鋪向遠方,不見盡頭的雲層裏,融進這個色彩萌發隨同幻滅,猶如美夢一樣的空間中。
但讓我膛目結舌的並不隻是這變幻莫測的雲層,還有那大片從雲層中抽拔而出的碧荷。應該是荷花吧,雖然雲層在我腳下堅硬如石,但一支支嫋嫋娜娜的花朵和前覆後仰的碧蓋般的葉子還是從雲深出生長出來,成片的,傍著雲朵蔓延向天邊。
這裏的花如我以前所見的荷花一樣,清濯而淡雅,唯一不同的隻有顏色,不是微羞的粉紅,不是皎然的潔白,也不是鮮嫩的粉黃,而是一種淡淡的綠色,一種青碧的色澤。
所有的荷花都是這種顏色,在綠葉的映襯下,仿佛隨時都會化成葉片,讓此地空留亭亭的荷蓋而不見鮮花,但不知哪裏的風一陣,吹開漣漪,又可見到鮮活的花色這樣清晰地在眼前。就在這現與不現之間,眼前的美景更如幻夢一場。
“哇!……”我的耳邊響起了小小的歎息之聲,低頭看去,小焰和寶貝也清醒過來,正盯著這片碧荷,目不轉睛。
正要與他們說話,一個輕柔的聲音傳來:“很美對嗎?”聲音若有若無的,輕如歎息,而我不由地點頭,同樣小小聲聲地應到:“是呀,很美。”不敢大聲,怕一大聲,我呼出的氣就會吹散眼前的畫麵。
話的尾音剛從我的嘴邊滑出,我就覺得不對,聲音並不是從我懷裏傳出的,而是遠遠地飄來,直接浮現在我耳邊。
“是誰?”我轉頭四下望去,但身後,來時的路徑也消失了,現在身前身後全是滿滿的碧荷,在無風地搖曳著,輕巧而靈動。
“誰在說話?”我又問了一聲,剛才的聲音平淡而柔和,但卻不是我所聽到過,熟悉著的任何人的聲音。雖然那語調帶著一種溫和的感覺,但在這個陌生的地方,也讓我覺得有幾分的惶惑。
仍舊沒有回答,隻是眼前的碧荷搖動得越發厲害,然後,慢慢地,足底的雲層似乎開始流轉,層層疊疊的荷葉與蓮花間現出一條道路,七彩雲霓的色澤在這條路上匯結著,越來越深濃,但卻不刺目。顏色一波波地循環往複,一直延伸到我的路下,仿佛在催著我往道路的深處走去。
試著踏上這條路,落腳的地方,色澤如水波一樣散開又匯攏,但除此外並沒有別的改變,走了兩步,發現沒什麽變化,我也開始大著膽子一步步向前行去,而先前的那個聲音也沒有再出現了。
路盡處是一片池水,青石的雕欄比周圍都要高出一圈,池中七彩的水波翻湧,我俯身看過去,卻看不清池底有什麽存在。
“有人嗎?有沒有誰在這裏?”我朝四下張望著,叫道,但是什麽回應也沒有,隻是來時的小路,顏色散去,碧葉青蓮又合攏起來,將我圍在池塘旁邊。
正要開口再叫,池水翻騰得更加厲害了,見此情形,我也合上嘴,抱緊懷裏的小焰和寶貝俯身看去,隻見一片片蓮葉緩緩從池中浮出,慢慢地舒開來,蓮葉是以青碧為底色,但葉子的表麵又隱隱浮現著七色的光華,異彩流動,奪目生輝。
正被這蓮葉迷得目不轉睛的時候,池水正當中突然噴湧而起,約半人高的水柱升起又跌落,跌落又升起,往複幾次之後才平靜下來,但從那平靜裏,一支七色的荷苞嫋嫋地升了上來。
如果說這一路看來的碧荷隻是美麗,清濯的話,眼前這朵七彩的蓮花卻讓人有如見君子這感,隻是看著他就會覺得他在與你對望,與你說話,與你微笑。這蓮竟不象是蓮,而象是一個風華絕代的人物,亭亭地立在水上。
“剛才,是你在說話嗎?”不知怎的,我竟問出了這一句。
雖然遊戲裏花妖獸怪都是不缺的,就算是天異村裏也都是這些妖靈出沒,但那些全是化了人形的,說起話來也沒什麽奇怪的地方,但象眼前這樣,仍是一株含著苞的花朵就讓我生出一種可與之交流溝通,這樣感覺的,卻是絕無僅有。
我的話音才落,眼前的荷花輕輕顫了顫,又抖動了一下,然後,在我的麵前,一瓣瓣,緩緩地展開來。頓時,整個池潭中光彩流溢,而周圍的碧荷也紛紛仰合著,似乎在歡呼雀躍著。
很準確的說,我在看著眼前的七彩蓮花綻放的時候,腦海裏所想的並不是什麽美麗漂亮之類的形容詞,一直在腦中回**的隻有兩個字:“好俗!”
真真是俗套的情節,以前看的那些神怪大片裏總有這麽一出,而我估計眼前的情景也是從那些影片裏直接照搬出來的吧。
無奈地歎了口氣,我很忍耐地看著眼前的畫麵,按著流程一步步上演,花開了,光彩流溢,光芒四射,然後光斂雲收,隻剩下……
口水流出來了,雖然之前的場景非常之俗套,但我可以保證,現在出現在我麵前的這個人決對的不俗套,這個,可以由我胸前兩大塊濕了的印子做證,一塊是寶貝的,一塊是小焰的。你瞧這一公一母全都口水滔滔就可以知道現在出現的這人有怎樣的吸引力了。
“你,你好。”在腦筋打了七八十個結之後,我也隻能翻出這樣老套的招呼方式來。
“那個……”對方輕輕柔柔的嗓音如琉璃過水,清透而明淨:“如果你想笑的話就直接笑好了,不用在意我。”
雖然不知道對方是怎麽看穿我的心思的,但是這一句話卻來得及時,終於,我忍不住,捂著肚子大笑了起來,而小焰和寶貝則早就遠遠地逃開,逸得他們的耳朵被我荼毒。