第33章

看著吳川順著街道遠去之後,佩奇方才轉身重新回到了郵局內,找了職員重新開了一間長途電話間。

佩奇關上電話間的木門坐到了電話桌前,但他並沒有急著拿起聽筒撥號,而是雙手按著電話前的桌麵上,默默的思考了起來。

他剛剛在門口同吳川說的那些話,其實並不完全是事實。試問,如果豪斯教授的信件是俄國人偽造的話,那麽這些俄國人自然是巴不得吳川這個豪斯教授的學生趕緊離開俄國,他們又怎麽會阻撓吳川前往彼得堡獲取身份證明呢。

但問題在於,佩奇知道豪斯教授的身份是有著疑問的,他擔心吳川前往彼得堡美國公使館證明身份時,萬一無法證明豪斯教授的真實身份,公使館的官員很可能會拒絕向吳川發放身份證明。

那麽到時候,俄國人要麽就是將吳川送往中國公使館獲取身份證明;要麽就是直接將他押上通往西伯利亞的火車,直接將吳川遣送回中國。佩奇剛剛雖然嚇唬了吳川,但他對於中國公使的性格描述並非全然偽造。

美國政府把駐俄使節稱之為公使,清帝國則稱之為出使俄國欽差大臣。現在這位清帝國出使俄國欽差大臣是一位叫做薩蔭圖的旗人,是從哈爾濱關道道員調任過來的。這位40出頭的滿人道員在彼得堡深居簡出是事實,但卻並不是什麽迂腐無能之輩,起碼人家也是翻譯過《俄羅斯刑法十二卷》的。

但佩奇有一點沒說錯,這位中國公使一向謹小慎微,且厭惡革命黨人。一旦讓他知道吳川不僅涉及到一樁美國人的失蹤案子,還剪掉了辮子,那麽他對吳川袖手不管,聽任俄人處置的選擇還是相當可能的。

既然現在豪斯教授估計已經凶多吉少,那麽教授的唯一弟子吳川對於佩奇來說,地位又重要了幾分。起碼佩奇自己是無法從吳川轉述的三言兩語中,總結出教授對於猶太複國行動的完全計劃的。

在現階段,他需要吳川處於自己的控製之下,以備不時的詢問。起碼這半個多月來的接觸中,佩奇覺得自己並沒有掏幹淨吳川腦子裏關於猶太人複國計劃的東西。並不是吳川對他有所隱瞞,而是豪斯教授從來沒有完整的向這個學生交代過這個計劃,這導致吳川也隻能東拚西湊一通,使得佩奇需要先找到問題,才能找吳川進行探討。

在這樣的狀況下,放手讓俄國人把吳川遣散回中國,佩奇心裏是不甘心的。他覺得,在這位中國人身上也許還有著許多秘密可以挖掘呢。現在放跑了他,這是對猶太複國者和自己的不負責任。

思慮再三之後,佩奇發覺事態發展似乎已經超出了自己能力範圍,他需要從俄國的猶太人那裏獲得幫助了。猶太人中並不都是激進的複國主義者,同樣也有高喊著要猶太人歸化為所在國公民,放棄猶太複國主義的溫和派。

就好比歐洲各國在打壓迫害猶太人的時候,也不乏有猶太人被所在國冊封為貴族或是任命為高官的存在,當然這些猶太人家族一般不是大銀行家便是大工廠主,所以國王或皇帝才要對他們加以籠絡。

不過這種小小的籠絡,似乎讓這些猶太家族迷失了方向,認為猶太人隻要付出忠誠,還是能夠真正融入到一個國家中去的。因此他們反對猶太複國主義者中激進的一派,認為猶太人想要成立屬於自己的家園,必須要獲得上帝、國王和所在國家政府的同意,而不是動用什麽暴力手段。

德國、英國的猶太富豪們,正是這種主張的積極支持者。而俄國這邊因為愈演愈烈的迫害猶太人運動,這種忠誠皇帝和祖國的高調子是少了不少,但也依然聽不到俄國猶太富豪有什麽反抗沙俄政府的聲音,這曾經讓佩奇極為鄙夷這些俄國猶太富豪們。

不過到了眼下這個局麵,他也不得不向這些猶太富豪求援了。不過到底該向誰求援,他還真要好好想一想了。沉默了半響,他終於想到了一個人的名字,金茲堡家族的弗拉基米爾·金茲堡。

金茲堡家族是彼得堡猶太社區的領袖,這一家族以銀行家、慈善家和社會活動家而著稱。家族最旺盛的時期,是E·金茲堡擔任家族族長的時期。由於E·金茲堡為俄國的信貸業務作出了極大的貢獻,並深受亞曆山大二世的信任,因此他不僅在彼得堡建立起了第一家猶太會堂,還獲得了世襲男爵的封號。

不過隨著亞曆山大二世遇刺去世,俄國國內對於猶太人的寬容氣氛消失,轉而走向了歧視和迫害猶太人的緊張氣氛,這一家族在俄國的聲勢就大不如前了,甚至連家族在俄國的銀行事業都結束了。

弗拉基米爾·金茲堡是E·金茲堡的孫子,也是金茲堡家族當代的族長。根據佩奇在彼得堡對他的接觸,這位彼得堡猶太社區的領袖,似乎正改變著其家族效忠於沙皇和俄國的態度。比如這位正積極籌備的猶太人種子學考察隊,顯然是在為家族向俄國以外遷移做的準備。

而且在1905年俄國政府對國內猶太人的迫害行動加劇時,弗拉基米爾·金茲堡毅然頂住了沙皇的壓力,組建和領導了受害者救援委員會,以幫助那些被迫害的俄國猶太人家庭逃離俄國。

從這些方麵來看,佩奇覺得向對方請求幫助,應當是不會拒絕的。想明白了之後,他就從馬甲的口袋裏掏出了一本小冊子,翻到了記錄金茲堡家的電話。

佩奇撥通電話之後,一開始並沒有人接起電話,他一度以為自己是否撥錯了號碼,因為哪怕弗拉基米爾·金茲堡不在,起碼也應該有個仆人會接起電話的。

就在他有些失望的要放下聽筒時,對麵終於有人接起了電話,並說道:“這裏是金茲堡男爵的家中,請問您是哪位?”

佩奇趕緊抓回準備放下的聽筒,對著話筒說道:“我是《美國新聞報》的記者佩奇·開普蘭,一個月前我曾經拜訪過男爵閣下,現在我有要緊的事需要和男爵閣下通話,不知他是否方便?”

“奧,請您稍候,男爵閣下正準備出門,我替你去問一問。”對方說完就放下了聽筒,佩奇在這邊耐心的等待著。

過了漫長的數分鍾後,聽筒內終於傳來了新的聲音,“是開普蘭先生嗎?”

已經快要趴在桌子上的佩奇趕緊坐正了身體回道:“是的,我是佩奇。向您問候,男爵閣下。”

“日安,開普蘭先生。有什麽能夠為你效勞的嗎?我約好了一會和亨頓伯爵的會麵,你有什麽話,還請長話短說。”

“好吧,我有一點私事需要您加以援手。我有一位朋友和他的學生失散了,現在這位朋友已經出了國,但這中間出了一點小問題,導致他的學生滯留在了俄國,還失去了身份證明。我聽說您和美國公使的私人關係不錯,能否請您幫忙讓公使簽發了這位學生的身份證明?”

電話裏沉默了許久,方才重新傳來聲音說道:“您的那位朋友,該不是格雷戈·豪斯教授吧?”

這下佩奇有些吃驚了,“您也認識豪斯教授?”

電話中傳來了一陣笑聲,“嗬嗬,彼得堡能有多大呢?一位美國教授在俄國境內失蹤,可是讓內務部的官員們上躥下跳了好一陣,生怕影響到今年到期的國債換新事務。

如果我收到的消息沒出現差錯的話,你去克拉皮文縣之前,恐怕還不認識這位豪斯教授吧。那麽我可以問一問,你為何肯花這麽大力氣去尋找教授並幫助他的學生嗎?”