第47章 鐵石心腸

第47章鐵石心腸

不,不是那樣的,因為她是木工俱樂部的。

嗯?你和她有過節嗎?

我向死神傾斜眉毛,你不知道嗎?

加羅維爾隻是搖了搖頭。

我以為你知道我的一切......

我偶爾會在七個月的時間裏跟著你,我不知道你的整個人生故事。

是的......襯衫上的汙漬吸引了注意力,紅sè的斜線讓我想起了前一天晚上扔掉的那件血跡斑斑的襯衫。

那又怎樣?那麽她對你來說是誰?

我朝她走的方向看了一眼,看見她和一群學生在一起吃飯。我說,我幾乎是這個團體的一員,我們幾乎是朋友,我想......

加羅維爾跟著我回到了自己的位置,我想事情並沒有很好地結束。

我並沒有回答。

告訴我發生了什麽事。

我歎了口氣,抓起叉子。為什麽?

你還記得我以前說過什麽嗎?你會幫助我,我也會幫助你。

謝謝,但是沒什麽可以幫忙的。

即便如此,我還是想多了解你一些。

我把臉朝下藏了起來,好像食物是如此的令人著迷。在一個難以置信的時刻,甚至覺得自己可能真的會哭,這隻會尷尬得臉紅。我希望自己能告訴加羅韋爾這些話對我來說意味著什麽,但就是說不出口。

最後,加羅韋爾勉強接受了。好吧,隨便你。

我終於抬起頭來,希望臉上的紅sè消失了,食物大戰的後果正在顯現——幾個學生在老師和保管人的監督下收拾殘局,即使在鈴聲響起之後,他們也不得不繼續打掃。

你在上課的時候,我要去檢查一些東西,加羅維爾說,放學後我會再和你見麵,可能會有新任務,所以準備好。

我感到自己有點恐慌,啊——嗯,你要去哪裏?

Jǐng察局,還有其他地方。我想跟進一下連環殺手的案子,確保沒有任何問題。

嗯,請。

嗯?

請不要離開我......

加羅維爾停頓了一下,臉上露出了極其露齒的笑容。他用鐮刀的大鐮刀敲打著我的頭。你不記得了嗎?當你在腦海中對我說話時,無論我在哪裏,我都會聽到你的聲音。所以不要皺眉頭,你明白嗎?你從來都不是一個人,不再是了。

我不確定地點了點頭。

除非你想一個人呆著,那就別想著我。

好吧。

成群的學生從他身邊走過,我看著加羅韋爾從華麗的藍白瓷磚中消失。我深吸了一口氣,開始上曆史課。

當坐在那裏聽著耗子般的傑裏米·沃勒試圖報告王室最近的曆史時,問我甚至開始想知道為什麽還要費心回到學校,我可以看到教練對傑裏米的每一個多餘的單詞越來越不耐煩。科馬克先生以坦率著稱,這使得大多數學生都喜歡他,而且如果我不認為所有的老師都天生可怕的話,可能也會加入這個團體。

謝謝你,傑裏米。這是非常信息量和乏味的。你現在可以坐下了。

傑裏米坐了下來。

科馬克先生站起來向全班發表講話,好極了,你們這些討人喜歡的牧師中,誰願意接下來用你們的曆史見解來煩我們呢?範小兵你呢?

我猛烈地搖著頭,試圖縮進書桌裏。

哦,拜托。你完成了任務,不是嗎?

我當然沒有,我打算為了今天的課程而死。事實上,不用做任何家庭作業,我就更有動力自殺了。現在想了想,不知道自己還能不能通過任何課程。我也不確定自己是否應該在乎。

最後,老師厭倦了我的沉默,繼續前進。

我隻是在等待這一天的結束,過了一會兒,我決定試試死神。嗯,加羅維爾?

是嗎?

我,微微一笑,你學到什麽了嗎?

這個案子似乎進行得很順利。事實上,比我預期的要好。我以為他們隻能以謀殺你救的那個女人的罪名逮捕他,但他們在他的公寓裏找到了證據,證明他也涉嫌之前的謀殺案。

那很好。

是的。不過,很明顯,你壓碎了那個人的氣管。

哦,該死,他沒死,對吧?我不是想?

不,他還活著。不知怎麽的。我應該給你時間讓你熟悉這種力量水平。

如果你那樣做了,那麽,我們可能沒有及時趕到。

你說得很對。順便說一句,她的情況很好...等一下。

我在教室裏四處看了看,好像有什麽用似的。加羅維爾?

啊哦。

怎麽了?

一個Jǐng察。我看到了他身邊死亡的光環。

我在辦公桌前挪動了一下身子,好吧,那我該怎麽辦。

嗯。

加羅維爾?

我在想。他看起來非常健康,所以可能不是疾病。我可以看到他周圍的氣氛——順便說一句,馬洛裏Jǐng官——但危險似乎並不是立竿見影。他畢竟是在Jǐng察局的ZhōngYāng,我懷疑在他離開大樓之前,威脅的確切xìng質不會變得明顯。

你要我現在就去Jǐng察局嗎?

看起來他的輪班不會在幾個小時內結束,你有時間的話,放學後到這裏來。

你確定嗎?我是說,這關係到一個人的生命...我真的不介意翹課。

如果情況有變,我會告訴你的。同時,你也許應該采取措施隱藏自己的身份。如果你最終不得不為這個男人擋子彈,最好不要讓他看到你聳肩的樣子。

好吧,但是...我沒有麵具或者...任何東西。

你自己想辦法,如果有必要的話,你可以從店裏借點東西。

我不認為這是借。

如果你不能及時找到一個麵具,那麽,你隻能冒這個險。顯然,隱藏自己的身份並不比一個人的生命更重要。

我停了一會兒,然後輕輕地歎了口氣。我想我知道哪裏可以借到來了。

太好了。

不過看起來可能會很奇怪。

哦。好吧。那就算了吧。我們不能讓你看起來怪怪的。

你不必這麽刻薄。

這是艱難的愛,範範,艱難的愛情。

在最後的鍾聲響起前幾分鍾,我溜出了教室,甚至可以聽到教練對我提前離開大喊大叫,但是我沒有理會,於是就下到了地下室。希望能在俱樂部成員到達之前進入木工室,但是最後還是等到最後一節課空出來。我走到角落裏,試圖隱藏起來,這對於這麽多的學生來說出人意料的容易,當他看到有人還沒有回到儲藏架的焊接麵具時,我抓住了它,但其他人也一樣。

嘿,這是什麽?放手,範範?

我退縮了,意識到那是蘭斯·亞曆山大,木工俱樂部的財務主管,也是我一直盡力避免的人之一。

你在這裏幹什麽,範範?別告訴我你想重新加入俱樂部。

沒有,我說著,把麵具從蘭斯身邊拉開。我隻是...需要借用一下。

任何人都不允許把設備帶出教室。

我會把它帶回來的。

這不是問題所在。蘭斯比我大,比大多數人都大,也沒有什麽小小的威脅,但在那一刻,我有充分的理由不在乎他說什麽。

那就向舉報我吧。沒等蘭斯回答就離開了。

蘭斯不是壞人,他隻是在遵守規則,我知道這可能會讓自己被拘留一兩個星期,但是沒有辦法繞過去。也許戲劇俱樂部有可以借用的麵具,但我實際上並不知道戲劇俱樂部是在哪裏。

我坐在一張石椅上,那麽,呃,你對他還有什麽了解嗎?

他和他的搭檔或同事相處不好,每個人都認為他是個混蛋。

是嗎?

也許吧。我今天下午才認識他。

我想這並不重要。

他好像有個女兒,與他不同的是,她有著深sè頭發,戴著眼鏡,她看起來很年輕,盡管他桌上的照片現在已經有好幾年了。此外還沒有母親的消息。

"哇,你真善於觀察。"

你很容易被打動。沒什麽進展。馬洛裏目前似乎沒有一個活躍的案例。我隻看到他在做後續文件,但我發現他計劃幾天後出庭。

為什麽?

不確定,但是Jǐng察不會為了很多事情上法庭的。如果他因為嚴重的事情而被起訴,我懷疑他是否還會被允許來工作。也許他們隻是把他踢出了現役,但我想他似乎是個專家證人。

那麽,有人想在他作證前殺了他?

看來是這樣。但是,在法庭開庭前殺死一名Jǐng察並不是一件容易的事情。如果我是對的,那麽有人要麽很愚蠢要麽......

非常有影響力。

是的,加羅維爾看著我,傻笑著。

你在笑什麽?

你知道,對於一個蠢到自殺的人來說,你比我想象的要聰明。

我的臉變平了。"去你的,骷髏王。"

加羅維爾隻是笑了笑,"順便問一下,酸痛怎麽樣?"

我呻吟了一下,令人難以置信的痛苦。但是,開始習慣了,我想。

今天過後,情況可能會變得更糟。

啊!?

我們都看到一輛Jǐng車從車站的車庫裏出來,一個穿製服的Jǐng官坐在駕駛座上。

"他在那兒,"加羅維爾說,緊緊地抓住我的肩膀。"準備好。我會跟著他,給你指路。當我告訴你的時候,就開始跑起來。

我感到一股活力穿透了身體,酸痛消失了,深吸一口氣。哇!明顯能感覺到肌肉在跳動,血液在奔流。(未完待續)