第393章 疑團重重(64)

第422章村裏的女人

女人們優雅地瞥了我一眼,我也報以微笑,但是凱特沒有。

"我們希望你們喜歡這頓飯,"b總結道,"還有我們的夥伴,先生們。"這位飽受打擊的老婦人同意了,揮了揮手,允許她盡情享用美食。

我們沒有等待祈禱或者其他儀式之前的喜歡·一個人。我從那個盤子裏拿出一隻雞腿,從另一個盤子裏舀出一大份土豆,吃了起來。

在饑腸轆轆地咀嚼了片刻之後,我意識到一些不尋常的東西。這種食物對眼睛來說是一頓美味的大餐,但對味覺來說卻不是。每一口都是同樣的味道ーー那是用沙質木頭做成的土豆泥,從麵包到湯,它毒害了我的一切。我咳出了粘糊糊的口腔後部,聽到周圍女人進一步的咯咯笑聲。

"我還沒習慣呢,凱特,"我隔著桌子說。"我真的不是!"

凱特根本不在乎我,最終我肚子裏的饑餓感抵消了我舌頭上的苦味。我吃了所有我能吃的,雖然它很難吃,但它至少給了我能量和飽腹的滿足感。那個金發碧眼的漂亮女人,l夫人,在吃飯的時候一次也沒有看我一眼,每當我看到她的眼睛,她都會把它放到桌子或盤子上,除了我。

凱特的舉止,或者說缺乏舉止,使我在整個晚餐過程中都很開心。這個男人毫無禮貌,抓起一大把食物,狼吞虎咽,哼哼唧唧,打著嗝,張著嘴咀嚼,然後把酒杯倒在地上,一口氣喝完,坐在他旁邊的這個不幸的女人顯然希望自己不是。

當大多數人吃完飯後,我喝葡萄酒,而女人們則在一起聊天,聊天天氣、收成和其他我不感興趣的事情。我關心的是我的好奇心,現在我的饑餓感得到了滿足,我不妨去看看另一個。"我剛才看到白宮了,"我抓著下巴開始說。""我想知道誰住在那裏?有人嗎?"

"新建的房子,先生,"b女士回答,"我們希望這裏的每個女人都能有一個,他們罪有應得。"

我點了點頭,意識到她沒有回答我的問題:誰住在那裏?

"告訴我,"我漫不經心地補充道,"你們都是用字母命名的嗎?"?有點奇怪,你不覺得嗎?我的意思是字母表裏隻有這麽多字母。"我看到一些人表示讚同,但大多數人表示焦慮。"有a夫人嗎?"我接著說,這個問題讓一個女孩突然哽咽起來。坐在她旁邊的女人立刻拍了幾下這個女孩的背。不一會兒,她從喉嚨裏吐出一塊麵團,我們都重新呼吸起來。

"今晚的麵包有點難吃,"b女士說,對我的好奇心表現得很冷靜。"a夫人走了,狐狸先生。第二次死亡,我相信你已經意識到了。"

"發生了什麽事?"

"可憐的家夥",b回答道。"她太老了,保護不了那些女人,也太虛弱了,保護不了自己。"

"太老了,保護不了女人了,是吧?"我說,盡量表現得聰明點。"或者也許太老了,不能生孩子了?"

我的評論甚至讓凱特停止了咀嚼,整張桌子上的人都用驚訝和恐懼的表情凝視著我。幾秒鍾之內,原本還算愉快的氣氛現在變成了暴躁而令人不安的沉默。B夫人的微笑消失了,她的偽裝和耐心也消失了。"先生們,你們什麽時候走?"她問道。

我等著凱特回答,因為隻有他知道。"早上,"他咕噥著說。"為了宏。"

"這麽快?"一個女孩補充道。"可恥。"

那種人造的語氣使我不安。更糟糕的是,我看到每個人都戴著同樣的麵具。

"這將是一個令人生畏的攀登,"b女士說,"沒有多少人會沿著宏指令的斜坡爬上去,那些爬上去的人......再也不會回來了。"

危險來了,凱特捧著一把不新鮮的麵包咧嘴一笑。

"你在上麵幹什麽?"L問道,立刻引起了其他村民的怒視。這個問題是無關緊要的,但我急忙收回這個問題,看著她摸著她衣服下麵的睫毛,我畏縮起來。

"怎麽了?"我問她。"一切都還好吧?"

她撥開眼前糾結的頭發,淡淡地回以微笑。"好的,先生。好吧,先生。"

"她很健康,狐狸先生,"b女士補充說,"現在,你已經詢問了我們的情況,你已經接受了我們的款待,並且吃飽了。說說你自己吧。我們女人希望聽到更多。你以前爬過山嗎?這是一個良好的開端!"

"我從來沒有爬過山,"我回答,心想最好不要把更多的注意力壓在l身上。"在我那個年代,我會開車去更陡峭的山上。"

"汽車?"撬開一個看起來很迷惑的黑發女人。

"就像一輛不用馬拉的馬車,"我解釋道,忘記了在汽車發明之前,這些女人中的一些人,如果不是全部的話,早就過世了。"它有四個輪子和一個引擎來驅動它。"

"聽起來很複雜!"B夫人繼續竊笑著說。

"我想,生活中還有更艱難的事情。一個朋友曾經告訴我,世界是由微小的奇跡組成的。現在,你把整個村莊,和所有懷孕的婦女,這是一個很多奇跡分發。你不覺得嗎?"

"我們是有福的!"B女士說:"神秘的命運把我們這些婦女聚在一起生兒育女。我們在這裏,安全和快樂的努力。福克斯先生,你有自己的孩子嗎?"

突然之間,我和我自己在jīng神上都被拉出了這個黑暗的村莊。偏頭痛沒有再次發作而導致的眩暈,這是更深層次的問題,就像血液中的疾病一樣。我被一個我記不起來的問題弄得目瞪口呆,當這些女人在等待我的回答時,我隻能盯著鼻子下麵空空的餐盤。

"福克斯先生,你還好嗎?福克斯先生?"

我眨了眨眼,想了幾秒鍾凱西的樣子,然後把我的思緒從沒有標記的井裏拉了出來。"很好,"我回答,麵無表情。"我很好。謝謝你的晚餐。"我的叉子當啷一聲掉在地上,晚餐結束了。兩個女人拿走了我的盤子,在她們等待凱特吃完的時候,我試圖恢複我的jīng神狀態,然後一個奇怪的時刻把我衝進了失憶症的深淵。

目睹b女士彎下腰,在l的耳邊低語,頭立刻回到了我的肩膀上。有人說了一些簡短而又切中要害的話,是那個嬌弱的傻姑娘永遠不想聽的話。

"b夫人?"我抱怨道。"這個村莊是獨特地球上最安全的地方,為什麽?我看不到有人能避免麻煩。還是我太xìng別歧視了?"

"你真了不起!"脫口而出。

"你的態度是史前的,"b夫人鎮靜地說。"我們女人完全有能力處理任何形式的麻煩。男人允許情感支配他們;他們在這裏的存在隻會打破平衡。我的工作就是保持這種連續xìng,我們不需要人來維持這種連續xìng。"

"那又怎樣?"我抑製住笑聲問道。"你到底是怎麽懷孕的?"

就像打網球一樣,所有的目光都跟著球回到b女士身邊,但是在她還沒來得及把球還給我之前,我就開口了。"對不起,女士們,請原諒。我很感激你們的熱情好客,我不是說你們需要男人,隻是我看到這裏脆弱的孕婦,她們的村莊周圍沒有明顯的圍欄或防禦。當然,在這樣一個國度裏,為危險做好準備是明智的嗎?至少為了你的孩子,保持Jǐng惕吧?"

凱特仍然無動於衷,繼續往他嘴裏塞食物。也許他已經知道了這些答案。

"沒有人敢傷害我們!"激起了紅頭發的熱情。"他們不敢!"

"為什麽不呢?"我按了一下。"你有什麽特別之處?"

夫人的麵具不見了,隻剩下一張醜陋的皺眉。"你可能看不到我們的防禦,"她喊道,"但它們確實存在!我們是一個和平的社區,福克斯先生;我們不製造麻煩,也不尋求麻煩。大多數人漫無目的地遊**在獨特的地球上,但在這裏,每個人都有目的,每個人都是安全的!"

"安全?"我嘲笑他。"你把這些女人打得屁滾尿流,還說這是安全的?如果一個巫師進入你的村莊,沼澤豬,飛鳥,或者天知道還有什麽!"

"你說得夠多了!"B夫人怒氣衝衝地嚷道。"我們再也不想和你們在一起了!明智的做法是回到**,把自己鎖在那裏直到天亮......那才是明智的做法。"

我無禮地把附近所有的高腳杯和盤子都撞到一邊。"我在女士麵前受到過威脅,不管有沒有糖衣,我聽起來都一樣!這到底是怎麽回事?別裝了,因為這讓我惡心,還是這頓飯是我剛剛塞進肚子裏的?"

空氣中充滿了同意的厭惡,所有的女人,包括l,都匆匆離開了桌子。"說實話怎麽樣?"我在他們背後大喊大叫。"你們這些瘋子在隱瞞什麽?"

走近吉特的時候,一張髒盤子的桌子上隻剩下一個麵帶怒容的b夫人。"武士,補給棚裏好像少了一根繩子。事實上是今天的某個時候。你有沒有在漫遊的過程中發現過它?"

凱特對她的問題或指責搖搖頭,b夫人祝他度過一個愉快的夜晚,但隻有他一個人。終於吃完了飯,武士把一個空盤子挪到一邊,愁眉苦臉地朝我走來。

"什麽?"我聳了聳肩。"我不能得到一個直接的答案嗎?"

"你就不能閉嘴嗎?"(未完待續)