第380章 疑團重重(51)

第409章疑團重重(80)

"嘿,"他說。"你還好嗎?"

我閉上了眼睛。

"要不要我打911什麽的?"

我盡可能深地吸了一口氣,感覺到了我胸腔周圍肌肉的拉伸,以及我的身體與宇宙相撞時產生的各種交集所帶來的疼痛。

"我不知道,"我說。

"好吧,"他不確定地說。"等你知道了再告訴我,好嗎?"

我坐起來,環顧四周。我在一個深灰sè的房間裏,窗戶上都是厚厚的煤煙和油脂,太陽照不進來。這個房間聞起來像黴菌,感覺像個地牢。

"我在哪兒?"

"你不知道?"他說。

"如果我知道,我還會問嗎?"

"你在塞勒姆瘋人醫院的病房裏。"

"軟弱思想研究所?"

"是的,"他說。"你是被人打了還是被拖到這兒來的?"

"什麽?"我說。

"你的臉,"他說。他在自己麵前揮了揮手。"這就是你說的,你應該看看其他的家夥,"他俏皮地說。他笑起來很好看,很真誠。

"不,不是毆打和拋棄,"我說,"至少我沒有意識到這一點,但考慮到我最近的運氣和生活,這也沒什麽大不了的。"我當著麵揮手模仿他剛才的動作。"車禍。大部分吧。"

"這麽說,你不知道自己是怎麽來到這裏的?"

"不知道,"我說。

"哇,"他說。

"你在這兒幹什麽?你怎麽找到我的?"

"我是一個ー"他臉紅了,怯怯地說,"我是一個捉鬼人。"

他等著我吃驚,或者嘲笑我,或者流露出某種感情,但是遇到一個捉鬼人是最近發生在我身上最不奇怪的事情。

"我是——"他吞吞吐吐地繼續說道,"——在考察今晚的調查地點。這整個地方都鬧鬼,我們今晚要把注意力集中在這一翼和這個房間,因為它被認為是最鬧鬼的地方。全身幽靈,尖叫,有意識的互動。任何充滿暴力的地方都有一種特別鬧鬼的傾向。我打開門,聽到尖叫聲,然後我看到你,就在那裏,在地板上尖叫。這很奇怪。"

"沉浸在暴力之中?這裏發生了什麽?"我用我那隻健康的手交替摩擦太陽穴。

"這太瘋狂了,"他說。他的眼睛一亮。他盤腿坐在地板上,把背包放在膝蓋上。他拿出一個三環活頁夾,打開它。他把剪報打印出來,在上麵打了一個孔。"有這麽一個家夥,一個醫生,他的名字叫埃利亞斯·布萊克醫生,他謀殺了他的兒子和一個住院的女孩,他的兒子在自殺前懷孕了。這一切都發生在這個房間裏。"

他把活頁夾遞給我,讓我看看剪報。

"不行,"我說。我肚子一沉,手開始出汗。當我看著克萊爾的黑白照片時,我的手顫抖著;她看起來和我想象中的一模一樣。文章中還有一張研究所的外部照片,看起來幹淨、消過毒、適宜、是瘋人院的完美場所,還有一張照片ーー這張照片是老布萊克醫生神采奕奕、微笑著,他驕傲地把手臂環抱在兒子的肩膀上。尼爾看上去也同樣驕傲和高興。

塞勒姆的菲利普斯學院的血腥場麵。

親愛的溫柔的讀者,這裏所說的不適合膽小的人。今天早晨,我們寧靜的塞勒姆鎮受到了驚醒,得知悲劇降臨到了我們寧靜的社區。昨晚,當地執法部門接到匿名電話通知,一起暴力犯罪正在菲布利德研究所發生。一到達現場,Jǐng察就看到了血淋淋的一幕。

已經確定,當地社區領導人和著名的優生學運動倡導者埃利亞斯·尼爾·布萊克博士在研究所內的一間治療室裏將他的兒子小埃利亞斯·尼爾·布萊克博毆打致死,然後用一槍擊中太陽穴自殺,想必是對他的所作所為感到恐懼。研究所的一名女負責人也被發現當場死亡。目前還不清楚老布萊克醫生最終是否也導致了這個女孩的死亡,或者她是否死於休克和體質虛弱,這是白癡患者的一種眾所周知的並發症。法醫將對這個女孩的死因作出最後的判斷,我們很快就會向你報告。

作為一篇社論,這位記者不禁要問,優生學運動如何會因為其最重要領導人的過分行為而遭受損失。老尼爾·埃利亞斯博士驕傲地展示了他的家族無可挑剔的純種血統。毫無疑問,這個社區的每一個成員要麽看到了他被陷害的純種血統,要麽聽說過它。現在,這位記者不得不問一個問題,什麽是"血統"?

"酷吧?"我讀完那篇文章後,男孩說。

"這是一個詞,"我說。"我是艾比。你叫什麽名字?"

"布萊恩,"他說。"你看起來不太像要暈倒或者要死的樣子。這很好。"

"謝謝你幫我,"我說。

""沒問題。所以你真的不知道你是怎麽來到這裏的?"

"就算我告訴你,你也不會相信。"

"說來聽聽。學校輔導員說我非常容易受影響,所以我可能會,"他說。他從背包裏掏出一袋雜糧。"要來點嗎?"

我拿了一大把幹果和他遞給我的一瓶水。他坐著,放鬆地等待著。

"你會認為我瘋了,"我說。

"也許吧。告訴我的好地方。我們已經在瘋人院了。"

"我非常肯定,在我的前世,我就是克萊爾·約翰遜,那篇文章裏的女孩。我擁有她所有的記憶,而且最近我似乎總是溜進她的生活。"

"你是對的,"他說。"你瘋了。"

"隻有當我在塞勒姆的時候,我才會記起我是克萊爾。當我在海灘的時候,我記得我變成了另外一個人。她的名字叫安娜·貝絲·蘇格曼。就好像我一直在逃離我現在的生活,進入其他人的生活。我可以通過他們的眼睛看到一切,就像我可以告訴你克萊爾的一切。我可以告訴你,她有一個妹妹叫西比爾,她也被送到了軟弱思想研究所,我可以告訴你,她的母親在一家木材廠做接待員,直到她被解雇,然後開始做jì女,因為她找不到其他工作。她總是不在家。沒有東西吃了,克萊爾和西比爾都餓壞了。在她十三歲的時候,克萊爾從雜貨店偷了一條麵包和牛nǎi。她知道這是不對的,但是她和西比爾已經好幾天沒有吃東西了,而且他們很久沒有見到他們的母親了。他們的母親變得越來越不可靠和不穩定。克萊爾被逮捕了,她和她的小妹妹因為犯罪傾向、弱智和潛在的**而被送進了收容所。她再也沒有見過她的母親。我怎麽會知道這一切呢?"

布萊恩已經快速瀏覽了他的三環活頁夾,特意在一頁上停了下來,然後抬頭看著我。"是斯考特讓你這麽做的嗎?"

"什麽?"

"斯科特?是她讓你這麽做的嗎?如果她這麽做了,這就是一個相當可怕的惡作劇。被你發現了。你完全騙到我了。向你致敬。"

"我不認識叫斯科特的人。"

"說真的,來吧,玩笑開夠了,"他說。

"我不認識叫斯科特的人,"我又說了一遍。和這個男孩說話是個愚蠢的主意。真的,哪個正常人會相信我?我以為尼克會相信我。我請求他不要離開我。無論如何。在我最需要他的時候,他卻不見了。

"算了吧,"我站了起來。

我甚至懶得擦掉褲子上的灰塵和碎屑。

"等等。"等等,"布萊恩說。"克萊爾的媽媽叫什麽名字?"

"茜茜·約翰遜,"我說。

"克萊爾的生rì是哪天?"

"過去幾周,我盡可能多地收集了克萊爾、小布萊克博士和老布萊克博士的信息。我希望我可以聯係到他們,你知道,在另一邊。我真的很想有個好的麵試。如果我進行了連貫的接觸,我希望能夠提出真正的問題。他們沒有太多的個人信息,這並不容易找到,但你得到了一切。所有的一切,"他用手指在看的頁麵上劃來劃去。他又把活頁夾遞給我。他提到的那個頁麵有克萊爾的所有信息。"我甚至沒有告訴斯考特這件事。她認為這一切都是愚蠢的,我不想讓她取笑我。所以除非你在過去的幾個星期裏也一直在研究這個問題。也許你就是你所說的那個人——嗯,也許你就是你所說的那個人。"。"如果你仔細想想,這很酷。"

"最酷的,"我冷冷地說。

"那麽,"他說。"你怎麽到這兒來的?這是我們需要解決的第一個謎團。"

""我告訴過你。我不知道。"

我又坐回到地板上。

"我有一個理論,"他說。他用手指慢慢地、有條不紊地轉動一支圓珠筆。"你想聽嗎?"

"當然。"我說。

"我是物理和科幻小說方麵的書呆子。"

"還有捉鬼,"我打斷了他。

"還有捉鬼,"他修改道。"那麽,這個怎麽樣?這是我最近一直在思考的問題。關於時間是線xìng的還是僅僅是我們的感知的討論。所以我說如果時間不是線xìng的呢?如果所有這一切ーー所有這一切ーー同時發生會怎麽樣。過去,未來,現在,都像一副牌一樣整齊地疊放著。那這個呢?我們周圍的一切都是能量的表現,就像光一樣。一切動物、樹木、人類,我們都是它的根源,一種能量和光的表達。關於光,有趣的是它既是粒子也是波,"他繼續旋轉他的筆,看著我頭頂上方的空間。他皺起眉頭陷入沉思。"你會問,怎麽可能同時是一個粒子和一個波,這兩件事有人可能認為是相反的呢?沒有人知道,但兩者都是。不可思議吧?"他停下來等我回答。

"太棒了,"我表示讚同。我喜歡這個男孩。他立刻就以一種謙遜、和藹、骨瘦如柴、古怪的方式受到人們的喜愛。

他繼續說道:"光的本質,不管它是粒子還是波,取決於是否被觀測到。"。仔細想想。哇哦,對吧?"

"好吧,"我說,試圖清除多年的頭腦中的蜘蛛網,並記住任何有關高中物理的東西。我記不太清楚,但我記得觀察者很重要。

"觀察事物的行為會改變它的本質,"他說。"那麽,假設你的本xìng,一般來說,是一個粒子,對吧?你現在在這裏過著你的粒子生活,完全和完全可以觸摸,但是也許,你和你的xìng質的表達有一些根本xìng的錯誤,而不是一個粒子都是固體和現在存在的,當沒有人在看,你進入一個波,像光,像能量。觀察你的行為又把你變成了一個粒子。"

"有趣的理論,"我說,仍然吃著布萊恩放在我腿上的袋子裏的幹果。"我特別喜歡自己有些本質問題的那部分。"

"你有多少次從現在滑向過去?"

"哦,天哪,六次左右吧。太可怕了。"我說。

"你和別人在一起的時候發生過這種事嗎?"

我想了想,"不。不,它沒有。總是在我一個人的時候。"

"什麽風把你吹來了?因為顯然有些事情必須要做,否則你還要等一段時間。"

"有人找到我了,"我說。"車禍是醫護人員造成的。在安娜貝絲的房子裏,住著一個男人。在高速公路的邊上,停下來的是一位女士。每次都有人找到我,而今天,你找到了我。"

"哦,上帝,這太棒了!"他拍著膝蓋說。

"但也有更可能和更合乎邏輯的解釋,我瘋了,應該承諾,"我說。

"這太無聊了,"他說。

"無聊,"我舉起一隻手,一邊是想象中的天平。"或者是我的本xìng出現了某種根本xìng的錯誤。"我舉起演員的手,想象中的天平的另一邊。"你會選擇哪一個?"

"你就像是薛定諤的貓,一隻真實的薛定諤的貓!"他說。

"你就像一個現實生活中的書呆子,"我說,但是當我說的時候我笑了。書呆子統治著世界。"我要吃光你所有的幹果餡餅"

我從袋子裏挖出了最後一個。

他揮揮手,笑著說:"當然,都吃了吧。"。"這家店會賣給我更多東西。"

"布魯斯·丹曼告訴我,我需要一直被監視著,我認為這隻是出於安全考慮,所以我沒有獨自一人經曆一段小插曲,撞到了頭,摔倒了,起不來。但你認為他也是這麽想的嗎?"

"布魯斯·丹曼?"他說。"你認識他?"

"朋友的朋友,"我說。"他是想幫我。"

"我對那家夥有種奇怪的感覺,好像有什麽地方不對勁?"布萊恩說。

"我說得不太對。你對我有一種奇怪的感覺嗎?"

他笑了,"是啊,當然。"

布萊恩和我終於起床了。首先,他拿出一張新的紙,把他所有的觀察記錄下來。當他這樣做的時候,我翻閱了他的活頁夾。一頁接著一頁,一些頁麵有方程式,一些頁麵標題為《觀察》,但大多數頁麵都是關於鬼魂和當地鬧鬼地方的研究。

"你說你喜歡鬼魂,是說你非常非常喜歡鬼魂,對吧?"

"我想是的,"他說。他的頭發垂在臉上,他把它留在了那裏。他玩弄著他的鋼筆。"我真不敢相信之後就沒有別的事了,對吧?我想證明它不僅僅是結束。"

"你還是個孩子,你不應該考慮這種沉重的事情。你不是應該放鬆一下,放鬆一下,和女孩子出去玩,不在乎這個世界什麽的嗎?"我說。

"是啊,等等等等,"他咕噥著說。他從我手裏把筆記本拿了回來,小心翼翼地,虔誠地,把它合上,放回背包裏。我們一起走向他的車。"下一步是什麽?"他說。

我聳聳肩。"你不是要為今晚的捉鬼活動做準備嗎?"

"計劃有變,"他說。

他打開小掀背車上的行李箱,扔進背包裏。他把東西放在車的後備箱裏,裏麵有一個睡袋,一堆看起來很奇怪的電子設備,還有三四袋倉庫大小的雜貨。這孩子喜歡他的幹果拚盤。

"我打算觀察你,這樣你就能一直在場,不要去別的地方,也不要在別的時間去別的地方。"

"你確定嗎?"我問道,盡管有他在我身邊我暗自鬆了一口氣。我什麽都不想,就是不想再單獨呆一會兒。

"是的。你去哪兒,我就去哪兒,"他說。

"我可以借你的電話。"我不知怎麽弄丟了我的手機。再來一次。

他把手機遞給我說:"我的女士。"。

我撥的是尼克的號碼。他一響鈴就回答。

"你在哪兒?"尼克問道。

"我在塞勒姆瘋人醫院,"我說。

""什麽?你是怎麽到那兒的?"(未完待續)