第192章 不寒而栗(37)

第221章貪婪(25)

如果他出了什麽事......

我突然打破了這個想法。我不能去那裏,我甚至不能開始去那裏。我無法讓自己麵對這樣的現實,在這一切結束之前,我很可能會失去更多的親人。很可能我們不會都活下來,我們都不會活下來。

"找個好地方躲一天,休息一下。我們不穿過高速公路是到不了加油站的,我們最好在晚上這樣做,不休息就不能繼續前進,"凱德最後回答。

我們溜進樹林,迅速穿過矮樹叢。"我真是鬆了一口氣,"艾比邊說邊把胳膊伸進我的胳膊裏。

"我也是,"我同意了,盡管在這種可怕的情況下感到高興很奇怪。人們剛剛死去,許多人失去了生命,但我們還有艾登和布萊德。樹林開始向上蔓延,我們開始往上爬。現在已經是上午了,汗水已經開始沿著我的前額滴下來我的背部。我渴望坐一會兒,甚至閉上眼睛。最近我主要的交通方式是我的腳,和其他許多人的一樣,但是我沒有為這麽多的步行和跑步做好準備。我的水泡越來越大。

當我們經過一道古老的岩壁時,凱德停了下來。"如果我們繼續前進,我們就會穿過彩彈shè擊場,"我說。

凱德一邊點頭,一邊打量著牆壁和樹林。然後,慢慢地,他的頭向後傾斜。我的心似乎停止跳動了;當我的心跳到我的喉嚨時,我變得僵硬。我還沒來得及仰起頭看是什麽引起了他的注意,他就抓住我,把我推到一棵刺槐樹粗糙的樹皮上。我的呼吸暫時被撞走了。

"留下,"他命令道。

無論如何,我都驚呆了,動彈不得。他跑得那麽快,那麽快,我驚訝地看著他抓住艾比和詹娜。他把它們拉了回來,藏在一棵大橡樹的枝葉茂密的樹蔭下。當小船不知怎麽引起了凱德的注意,在一百碼以外的天空移動的時候,他們三個人趴在樹幹上。

我能感覺到惡魔在我脖子上呼吸,我的思緒轉向了其他人。艾登、布雷特和莫莉以前都很幸運,我隻能希望我們的幸運能夠持續下去。如果他們找不到某種庇護所,他們就成了活靶子。即使它隻是一棵樹。

"貝瑟妮!"我聽到凱德刺耳的耳語,轉過身來。他從樹影中走了出來,向我伸出了手。我的注意力又回到了那艘停在橋上的船上;我屏息靜氣地等待著,想看看它要幹什麽。"貝瑟妮,我們得走了!"

船底的一扇門滑開了。當有什麽東西從船上掉下來的時候,我的心開始敲起了鼓。它又小又圓。起初,我有一個瘋狂的想法,它是一個炮彈,但就在它下降到樹線之前,腿展開了。第一個人消失時,另一個人從船上掉了下來。它們有一條成年狗那麽大,也許是牧羊犬,但是從這麽遠的距離是不可能看出來的。

它們是什麽?

當凱德抓住我的手臂時,我幾乎嚇了一跳。"我們得走了!"

"它們是什麽?"我喘了口氣。他無情地盯著我。當我的腳趾蜷縮在鞋子裏時,知識慢慢滲入我的全身。"這些東西讓人jīng疲力竭,但它們太小了。"

"這意味著它們可能更快。"

"它們有不同的尺寸?"我尖叫著。

"它們還沒有進食。"

我本想否認他的話,但他是對的。他一說我就知道他說的是實話。它們很小,因為它們沒有被人們的血液充滿。當它們進食的時候,它們會變得更大。

我們可能是他們的食物。

"我們必須管理貝瑟妮。現在。"

當他把我拉上山時,他的手滑進了我的手裏。我們瘋狂地往上爬,結果滑了一跤。我抓住稀薄的植被,用零落的月桂果、杜鵑和樹苗拉著自己往上爬。艾比掙紮著爬上陡峭的山坡時,凱德放開我的手扶她。雖然我知道這不是真的,但我想我可以聽到它們在我們身後的樹林中疾跑,逼近我們。

但也許我是對的。

我無意中瞥了一眼我的肩膀。扭轉的動作使我的腳尷尬地著地;我的腳踝從我身下翻了出來,我失去了平衡。我向前一傾,又滑下山坡,忽然聽到一聲驚叫。在我摔得太厲害之前,凱德抓住了我的手腕。當我張開嘴的時候,他的眼睛向我眨了眨。

"你真笨手笨腳,"他咕噥道。

"你動作真快,"當他幫我站起來時,我反駁道。

艾比和詹娜停下來等我們,但當我們再次出發上山時,她們又轉身逃走了。當我的妹妹消失在山頂時,我驚慌失措,但是之後凱德把我拉到了山頂,把我拉到了懸崖邊上。這是短暫的下坡之前,地麵平整了,我們成為封閉的彩彈球場。

我們衝過塗滿各種顏sè油漆的牆。凱德閃開輪胎、沙袋和搖搖yù墜的建築,輕鬆地走在前麵。我的腿開始發熱,詹娜開始發熱,艾比掙紮著跟不上。我們三個人都喘不過氣來,但是凱德似乎能走好幾英裏,即使他背著槍。我不認為他是一個運動員,但我完全錯了。

他在拐角處消失了,然後很快又出現了。我在他麵前停了下來,彎下腰把手放在膝蓋上,費力地喘著氣。"我們必須繼續前進。"

我深吸了一口氣,強迫自己動起來。艾比的頭發因為汗水和汙垢纏繞在臉上;她氣喘籲籲時,無辜的眼睛邊緣紅腫。我以為詹娜會抱怨,但她仍然沒有開口,隻是擦了擦臉上纏結的頭發,繼續往前走。

凱德從他的褲腰裏掏出一把手槍。當他遞給我的時候,他的黑眼睛是強烈的。當我從他手裏拿過以前用過的那把槍時,我的手因為疲憊而發抖。"除非絕對必要,否則不要開火。"當我的注意力從致命武器轉向他時,我皺起了眉頭。"這隻會帶來更多這樣的人。"

"還有嗎?"當艾比走近我的時候,我喘了口氣。他的注意力轉向了樹林。一陣寒意爬上我的脊背,當我轉過身去勘察寂靜的森林時,我脖子上的頭發都豎了起來。他們就在那裏。當我不由自主地後退一步時,我的皮膚因為意識到這一點而爬了起來。凱德抓住我的手,緊緊地握住槍,以便給我注入他堅定不移的力量。

"這邊,"他低聲說。

我們跟著他走,他在課堂上走得相對輕鬆。一個用不同顏sè繪製的標誌牌上寫著,上麵有一個箭頭指向小路。這片樹林已經變成了一片森林,不是從東北方向來的。苔蘚從樹上垂下來,我把它推開,因為它給小路罩上了一層神秘的sè彩。藤蔓掛在樹枝上,爬過小路兩旁的樹木。有的像我的小腿一樣粗,有的又瘦又小。常春藤爬滿了小路,覆蓋了泥土,然後消失在樹林裏。

假鳥和假猴子支撐在樹上;我發現了幾隻美洲虎,幾條野豬和其他隱藏在風景中的蛇。我以前從來沒有來過這裏,但是我被他們創造的氣氛所吸引。如果我打球的話,我可能會立刻被擊中,因為我會更全神貫注於尋找隱藏在小路和樹林裏的東西。

凱德突然從小路上走下來,一頭紮進樹林裏。他一邊移動,一邊推開藤蔓和苔蘚。我們跟在後麵,盡可能保持安靜,盡可能快速地穿過茂密的森林。凱德在一棵大洋槐旁邊站住了,他在巡視樹林時眯起了眼睛。我不知道他在幹什麽,但當他轉向右邊,重新開始走路時,他似乎對什麽事情很有把握。

一根小樹枝在我身後啪地一聲折斷了。我跳了下去,本能地舉起槍,轉身朝聲音的源頭走去。我在植被和樹木之間什麽也看不見,但我知道那裏一定有什麽東西。我能從骨子裏感覺到它,因為我的每一種原始本能都在尖叫著要我跑。凱德站在我身邊,他的手溫柔地搭在我的胳膊上,輕輕地按下去。他用一根手指抵住嘴唇,示意我保持沉默。

他領著我向前走,一邊走一邊在森林裏搜尋。他在三棵交叉的鬆樹底下攔住了我,這三棵鬆樹在茂密的樹林裏幾乎長在了一起。他彎下腰,抓住什麽東西,把它舉起來。我驚訝地看著他把森林的地麵拖向空中。過了一會兒,我才意識到他手裏拿的是一大塊膠合板,上麵布滿了泥土、樹葉、鬆針和樹枝。

"進去,"他低聲向艾比打著手勢。

她難以置信地盯著他,然後彎下腰,爬進夾板蓋住的小洞裏。詹娜跟在後麵,但我猶豫了一下,不願意爬到樹林下麵去。當我向前走一步時,凱德向我搖了搖頭。

"待在這裏,直到我來找你。"他悄無聲息地把木頭放在他們藏身的地方。他轉向我,當他指著我身後的樹時,他的下巴緊咬著。我瞥了一眼那棵巨大的楓樹,明白他想讓我做什麽。

你呢,我說。

他搖了搖頭,從身邊的槍套裏掏出一把磨過的、看起來很邪惡的刀子。我一動不動,猶豫不決。他又指著那棵樹,我搖了搖頭。我不能把他留在這裏,不受保護,不受森林yīn影中追捕我們的東西的傷害。他突然出現在我身邊,他的手放在我的腰上,把我推向那棵樹。(未完待續)