第136章 死亡使者(27)
第136章死亡使者(27)
我也有其他的原因。我見過很多死亡。該死,我已經死了很多人了。但這對我來說真的很奇怪。對某些人來說,生命確實結束了,特別是對我認識的人來說。她不會一覺醒來。
"很奇怪,不是嗎?"一個男人問道,好像在讀我的思想。
突然,我耳朵裏的深沉聲音使我跳了起來。"什麽?"我結結巴巴地說。我突然意識到自己在棺材前站了多久,盯著棺材看。
"在你花了那麽多時間克服死亡後看到死亡是很奇怪的,"他說。
他毫不費力地溜進談話中,像一個露麵的人一樣。他很英俊。也許比我大十歲,他不會超過三十五歲。他的衣服是幹淨的,熨燙的,他的頭發從他的眼睛裏推了回來。這個男人是如此的幹淨,以至於我感到很尷尬,因為我那不修邊幅的外表與他的團結形成了鮮明的對比。我覺得自己像是最邋遢的懶漢,即使是因為我穿著同樣的衣服兩天了,而且剛剛從jīng神病院逃出來。
"原諒我,但你是範範,對嗎?丹尼卡的女兒?"
"是的,"我設法說。
"你不是一個死亡替代代理人嗎?"他問道。
我點點頭,有意識地環顧了一下房間,想知道這裏是否還有其他人知道我是誰。房子裏沒有我的照片,我檢查過了,這些人我一個都不認識。我一直在留意丹尼,但還沒有見到他,或者任何孩子。也許葬禮不是你帶孩子們參加的活動。也許丹尼被鎖在另一個房間裏吃餅幹。
"哦,別擔心。我覺得沒人知道你的存在。我是這裏最老的朋友"陌生人伸出手來。"我是裏夫斯先生。我認識你的父母"。
我握了握他的手。"艾迪不是我的父親。"
"我不是說菲爾普斯先生,"裏維斯先生微笑著說。"我認識你的父親,埃裏克,你和你媽媽一樣漂亮,"他說。
我發現這種讚美很難消化。"謝謝。"
"除了你的一些麵部特征,更像是埃裏克的。"
"你怎麽認識我父母的?"我問道。
"你不了解達尼卡,也不了解埃裏克。他們曾經是不可分割的。"他的聲音顫抖著走開了。"可惜我對他一點印象都沒有。我很喜歡回憶往事。但是已經過了15年了。"
我真的不想和他說話,如果他沒有什麽有用的話要說,但我有點被困在牆和我母親的棺材之間。
"我看得出來,我讓你不舒服了"他慢慢地笑了。"我很抱歉盯著你看,但上次我見到你的時候,你還是個小女孩。你現在已經長大了,這對我來說有點難以承受。正如他們所說,時間飛逝。"
"對不起,我不記得你了。"
"我不這麽認為,"他說。他的眼睛似乎在燃燒,使我不舒服地扭動著。"就像我說的,你當時還很年輕。"
他再次向前傾,散發著魅力。我聞到了他的古龍水味,他悄悄地對我耳語,好像在分享一個肮髒的秘密。"我能問你一個私人問題嗎?"
"看情況"。
"你是盒子裏的傑克嗎?"
我們稱之為nrd陽xìng的人被埋在棺材裏,醒來後就在棺材裏。墓地恢複了敲鍾的習慣,琴弦從棺材裏跑到地麵上的鍾。如果他們還活著,按門鈴的話,看守人就會把他們挖出來。
"不,你不能問我個人問題。"我又搜了一遍房間,祈禱丹尼突然出現。為了給我一些隱私,凱拉在車旁徘徊,但是現在我希望我能讓她進來。她知道如何讓我不再談論這個話題。如果我尖叫,這個房間裏的任何人會來幫助我嗎?
裏維斯先生故意忽視我的不適,繼續說話。
"我聽說過死靈能用意念移動物體,改變周圍的現實,甚至瞬移。你能想到的任何事情,一個死靈能做到這一點,"他說。
我想我可能在電影裏聽到過這句話。"比如從一個地方跳到另一個地方?"
"是的,"他回答。"有些人甚至可以從墳墓中複活屍體,像軍隊一樣控製他們。他們隻靠意誌力就可以凍結時間。"
我完全不相信他,對他眨了眨眼。我突然大笑起來,更多的是因為緊張,而不是別的。不止幾個人的頭轉向了我。很高興知道如果需要我可以引起注意。
"你不應該相信你所聽到的一切,"我Jǐng告裏維斯。
"隻是一部分?"他皺起眉毛問。
"範範!"一個小小的聲音呼喊著,我轉過身來,兩隻細細的胳膊緊緊地抱著我。頭頂撞到了我的下巴,男孩和家常菜的味道讓我不知所措。有一次我把綁架器從我身上剝下來,我注意到的第一件事就是大大的淡褐sè的眼睛,和我的眼睛一模一樣。
"丹尼爾,"我說,用力擠他,讓他的腳趾頭從地板上冒出來。上帝啊,上次我見到他的時候他還那麽小,現在他和我一樣高了。
丹尼爾,丹尼爾。
我轉身去叫裏夫斯先生,但他已經走了。感謝上帝。不過,我還是把房間翻了個底朝天。他不在的時候,我感覺好多了。房間變冷了,呼吸也變得更容易了。我也覺得自己更穩定了。令人作嘔、眩暈和惡心的感覺慢慢地離開了我那狹窄的身體。我讓丹尼鬆了一口氣。
"你來了,"他用同樣絕望的語氣說。他拒絕讓我走。"我沒想到你會來"。
"當然,我來了。"我的呼吸在他的頭頂上散落了一些栗sè的卷發。他長大後和我一樣有著難以控製的波浪和雀斑。"你好嗎?你還好嗎?"
他終於離開了我,握住了我的手。我覺得很奇怪,但我沒有離開他。我現在願意給這孩子任何他需要的東西。
"我想念她,"他說。"但我明白,上帝現在需要她。"
這聽起來像是我媽媽教給他的。"你還好嗎?你現在打算住在哪裏?誰來照顧你?"
"保羅叔叔和朱迪姨媽,"他說。朱迪姨媽是艾迪的妹妹,是我記得的為數不多的幾個名字之一,但對她的真實記憶並不存在。
"他們人好嗎?"我問他,害怕最壞的結果。我知道我現在沒法照顧一個孩子,但如果我讓這個孩子和任何墮落的人在一起,我會被詛咒的。
"保羅叔叔和我經常釣魚,他讓我開著他的卡車穿過田野。喬迪姨媽可能有點強迫症,但她是一個很好的廚師,她幫我補習作業。他們住的地方不遠,所以我不用去換學校或什麽都不用去了。"
"什麽都行,"我糾正道。他的描述並沒有讓***者或虐童者尖叫,所以我的肩膀放鬆了。"聽起來你和他們在一起會很開心的,丹尼。我真的很高興"。
我說得太早了。他皺起了耳朵,他的小嘴唇顫抖著。"我希望她沒有死"。
"我也是,夥計,"我告訴他,盡管我對她的死沒有感到太難過。在這個盒子裏,我所認識的那個女人和這個房子裏的任何東西都沒有,除了那個穀倉,那個被燒成了灰燼。也許是因為屋裏擠滿了人。也許是七年沒和她說話了,我不確定。我知道無論我對此有什麽期待,我都沒有。我的疼痛和屍體完全無關。我的遺憾來自其他地方。
"我想讓她醒過來,"他低聲說。"就像你一樣。"
我看到一個孤兒,眼裏噙著淚水盯著母親,我的心都碎了。""哦,親愛的。事情不是這樣的。我希望是這樣,但事實並非如此。"因為我從父親那裏繼承了我的NRD。
"你為什麽不回家呢?"他問道。"你本可以救她的。"
我早該料到的。我直視他的眼睛,這樣他就知道我要說的是真心話了。"這不是因為你,丹尼。好嗎?我保證不是因為你。媽媽和我相處得不好。"
"但我們很想念你。"
媽媽絕對不會想我的。
"你以為我會因為你是死靈而不再愛你嗎?"他問道。
我咬著嘴唇,忍不住大笑起來。任何時候任何人使用"僵屍"這個詞的時候,一股熱烈的憤怒湧上心頭。然而,聽到它從我弟弟的嘴裏出來,他的聲音仍然甜美而且青春期前,讓我微笑。
而且他已經長大了,至少可以處理一些事實。"媽媽告訴我不要回來。我猜她是擔心我會傷害你"
"媽媽可不是這麽跟我說的,"他說。"她說你找到了一份工作,搬走了。她說大人就是這麽做的。"
"她說起過我?"
"一直都是,"他說。
"不可能,"我脫口而出。她就不能告訴我這些嗎?"她說了什麽?"
"她為你感到驕傲,"他說。
我吻了吻他的頭頂,再一次捏了他一下。我用那個小家夥把我搖晃的身體固定好。我不知道還能做什麽。
我看到凱拉從廚房後門進來,她揮了揮手。我沒時間了。
丹尼一定是感覺到了變化。"請不要走。我保證沒事的。喬迪姨媽不喜歡死靈,但保羅叔叔不在乎。他說上帝對一切都有計劃。"
"我不能留下來,"我告訴他。"讓我把一些事情安排好,我保證會來看你。"
他把我抱得更緊了。
"我保證我會打更多電話,寫更多的東西,發郵件,不管你們這些孩子現在做什麽。你會發短信嗎?"我問他。
他搖了搖頭。"我沒有手機"
聖誕禮物,沒問題。
"告訴你叔叔,我有錢,如果你需要什麽,他應該給我打電話,"我說著,遞給他一張皺巴巴的名片。然後我把艾麗給我的那一疊錢塞進他的手裏。"把這個也拿走,放在一邊,以防萬一。"(未完待續)